Nummer 88.
Zondag 7 November 1880.
3e. Jaargang
m
Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen.
F E U t L L E T O N.
BUITENLAND.
Belgie.
Frankrijk.
De Yerstootene.
llJJLiU
Uitgever: ANTOON TIELEN te Waalwijk.
De Echo van het Zuiden,
Dit blad verschijnt Woensdag en Zaterdag avond.
Abonnementsprijs per 3 maanden/1,00, franco per post door
het geheele rijk f 1,15. Brieven, ingezonden stukken, gelden,
enz., franco te zenden aan den Uitgever.
Advertentiën 17 regels 0,60, daarboven 8 cent per regel
groote letters naar plaatsruimte. Advertentiën, driemaal ter
plaatsing opgegeven, worden tweemaal in rekening gebracht
Reclames beneden de rubriek Binnenland 15 cent per regel.
Brussel, 3 Nov. Eergister is bepaald besloten,
dat Dinsdag a. s. de kamers^ door den koning
geopend zullen worden. Wij mogen daaruit
afleiden, dat er niet weinig hinderpalen te over
winnen zijn geweest en er vele onderhandelingen
hebben plaats gehad om de bewoordingen van
de. Troonrede vast te stellen. Het is zeker, dat
er sedert 1831 geen politieke toestand geweest
it waarin de verhouding van de katholieken
tot de liberalen meer gespannen was zelfs niet
in de volle crisis, die door de liefdadigheids wet
in het leven geroepen werd.
De Troonredezoo wordt verzekerdzal
krachtig, maar gematigd zijn. Dit belet niet,
dat de discussie over het adres van antwoord
langdurig en hartstochtelijk zal worden en aan
leiding geven tot veelvuldige incidenten.
De heer Ortsoud president van de kamer en
afgevaardigde van Brusselis gevaarlijk ziek.
De doctoren wanhopen aan zijn behoud.
Sedert gister is het hier vinnig koud maar
prachtig weder. De boulevards zijn vol wande
laars alsof het zomer was.
jHet monniken-wegjagen en klooster-sluiten
is Woensdag in Frankrijk weer lustig hervat,
maar, zonderlingerwijzeweer niet te Parijs,
doch slechts in de provincie. Te Macon werden
de Recollecten verdreven. Men moest de deuren
met de bijl stuk slaan en de aanwezige geeste
lijken en niet-geeste!ijken met geweld naar buiten
brengenja zelfs dragen. Te Lorient ge
schiedde hetzelfde met de Dominicanen, wier
superieur over den commissaris van politie den
banvloek uitsprak. Te Toulouse werd n I
Capocijners verdreven. Nadat
i trapt vond *eht i
if a- «r-e :i ri(V (1 ti z /.uii
p
-„.■■w.- -
XIII.
In het onzekere.
„Zoo zij mij nu eens schreef dat zij niets voor
mij doen kanfluisterde bij angstig. Doch
alle angst er» spanning waren verdwenen, zoodra
hij de eerste regels van den brief gelezen had.
Zijn moeder schreef
Poyningsden 13 April 1861.
„Dierbare George! Het is mij gelukt voor
u bet geld te krijgeu (lat gijvolgens uw zeg
gen zoo dringend noodig hebt. Indien ik de
eischen eener sentimenteels grootmoedigheid
wilde volgen zoo zoude ik het bij deze woorden
moeten latenu het geld zenden dat u uit
uwe veilegenheid redden en bovendien de moge
lijkheid geven moethet betere leven te beginnen,
waarop gij mij grond van hope gegeven hebt.
Maar niet alleen de omstandigheden waaronder
ik dit geld heb moeten krijgen verbieden mij
zulks ook zou ik meenen mijn plicht te ver
geten zoo ik om mij zelve eene onaange
naamheid te besparen verzuimde het u
duidelijk te maken tot welken prijs bet mij
mogelijk geworden is u van uwen ondergang te
redden.
„Ik heb veel om u geleden Georgeom u
op wien ik gedurende de eerste donkere
dagen mijner verlatenheid met eene fierheid en
eene hoop heb neergezien die ik niet in staat
ben te beschrijven, en welke alleen eene moeder
begrijpen kan. Gijmijn eenig kind hebt
mijn treurig lot nog treuriger gemaakt en mijne
vreugde vergiftigdgij zijt de reden mijner
zwaarste zorgenen nochtans het voorwerp
mijner tecdevste lietde geweest. Ik zeg u dat
niet tot verwijlwant daarin zie ik niet het
minste nut maar om u de waarheid te zeggern
een venster toegang moest verschaffen. Te Lyon
en te Carcassone werden de decreten mede ten
uitvoer gelegd. In eerstgenoemde stad geschiedde
het onder groote agitatie. Bij een oploop werd
een persoon gewonddie sedert is overleden.
Te Parijs is de gendarmerie versterktdaar
de regeering bij de verwijdering der monniken
geen soldaten wil bezigen. Men weet echter
volstrekt niet wanneer de regeering voornemens
is tot verwijdering over te gaan.
Te Angers zijn de paters van het heilige sa
crament en de Capucijnen uiteengejaagdde
bisschop verliet met de Capucijnen hun gebouw.
Verder zijn heden uiteengejaagdte St. Etienne
de Capucijnen te Havre de Dominicanente
Valence de Redemptoristen, te Autun de Oblaten,
te Cahors de Capucijnen, te Orleans de Maristen,
te Nevers de Oblaten te Nantes de Premon-
steiten te Poitiers de Dominicanente Bourges
de Franciscanente Besanqon de CapucijneD.
Overal moesten de deuren worden opengebroken,
en werd geprotesteerd op verschillende plaatsen
was de politie genoodzaakt de vensters binnen
te klimmen. Te Dijon heeft de eerste president
van het Hof den commissaris van politie, die de
Dominicanen uiteenjagen kwam gevraagd krachtens
wiens bevelen hij handelde. De commissaris
vertoonde hem het besluit vaa den prfectmaar
weigerde dit te doen voor de smeden en metse
laars van wier hulp hij zich bediende.
Voor bet Tribunal des conflits hebben Don
derdag de pleidooien plaats gehad in de zaak
der jezuieten te RijsselVrijdag uitspraak. In-
tusschen gelooft men dat het dan een vonnis zal
uitspreken tot voeging van de verschillende
aanhangige zaken en die dan in één vonnis
berechten zal.
Het Tribunal des confliis heeft het verziek
van de hand gewezenbij request gedaan om
Cazot als voorzitter te wraken.
Charettede gewezen generaal der Pause-
'ijk zouaven heeft eene dagvaarding gekregen
>111 vour liet gerecht te verschijnen teneinde
zie i te verantwoorden wegens zijne royalistische
en tevens als inleiding tot die waarheid die u
<ot Z'*gen worden kan wanneer gij hare volle
beteekenis inziet. Door u heb ik zorgen en
verdriet leeren kennen en weet ik wat schande
is om uwentwil heb ik tranen gestort, waarvan
de sporen zoowel op mijn gelaat als in mijn
hart niet uit te wisschen zijn gij hebt mij on
uitsprekelijk veel teleurstellingbitterheid ge
moedsangst en huiselijk leed bereid maar
nu hebt gij er mij toegebrachtvoor de eerste
maal in mijn leven zelve eene eerlooze daad te
verrichten. Aan hoevele verkeerdheden en dwa
lingen ik mij gedurends mijn leven ook schuldig
gemaakt hebbebedrog was voor mij immer
iet? afschuwelijks. Maar om u om u uit den
strik te bevrijden waarin gij verward zijtheb
ik mij tot eene bedriegelijke trouwelooze daad
vernederd waarvan de gedachte alleen mij met
het diepst gevoel van schaamte vervullen moet.
Ik heb nog zooveel vertrouwen in u, mijn zoon,
om te verwachtendat deze bekentenis op u
meer zal vermogen dan alle andere redenen en
zij u misschien het pad zal doen verlaten dat
op een eeuwig verderf uitloopt en waaruit al
mijne liefde u niet zou kunnen redden. Ik heb
mij het geld door een middel weien te verschaf
fen waarop ik toevalligdoor een gesprek
tusschen mr. Carruthers en zijn rentmeester
mr. Sathain opmerkzaam gemankt werd, toen
ik reeds dc hoop liet varen, mijn vurigen wensch
te kunnen vervullen. Het gesprek betrof eene
treurige familiegeschiedenis welke de rechts
geleerde kort geleden vernomen had. Het is
niet noodig hier in bijzonderheden te treden
gij zult ze vernemen als ik u zieom u het
geld te gevenen ik twijfel niet ik mag niet
twijfelen George of de handeling tot welke
ik mij om u verlaagd heb zal u met die ge
voelens vervullen die ik van u verwacht. Nog
eenmaal mijne toevlucht tot ditzelfde middel te
nemenis eene onmogelijkheid. Het is iets
dat men slechts eens wagen kan en zelfs dan is
het nog zeer gevaarlijk. Mocht gij dus ook
redevoering aan het Banket te Laroche-sur-Yonne.
De regeering heeft besloten krachtig op te treden
tegen dergelijk manifestatiën 't zij ze van de
legitimisten uitgaan of van andere der ltepu-
blik vijandige partijen.
Het schrijven van den Paus aan den Aarts
bisschop van Parijs is openbaar gemaakt. Z. H.
wenscht daarin de bisschoppen geluk met hunne
verdediging der geestelijke ordenwier vervol
ging zware rampen doet voorzien. Hij betreurt
hetdat de regeering de verklaringdie van
haar zelve was uitgegaan eerst heeft aangeno
men en haar later verloochend en hij meent te
moeten protesteeren. Met medewerking der
bisschoppen en met God's hulp hoopt hij de
eendracht tusschen de christelijke volkeren de
bisschoppen en den oppersten herder te hand
haven.
Te Besatujon is onlangs een huis ingestort;
allen die er in waren werden onder het puin
bedolven. Een der bewoners had zich zoodra
hij het onheilspellend gekraak hoordeweten te
redden door uit een venster te springen, waarbij
hij vrij ernstige kneuzingen bekwam.
De overige personen die in het huis waren,
een gezin van vadermoeder en vijf kinderen
hadden geen tijd om te ontkomen. Een der
kinderen werd gedood en de anderen allen zeer
gevaarlijk gekwetst.
Félix. Pyat haeft een „punch gegeven aan
hen, die ingeteekend hebben voor een ecre-re-
volver voor Berezowski. Op de eeretafel lag
onder een reusachtigen rooden bloemruiker de
eere-revolver. Hij baalde dien te voorschijn en
toonde hem aan de bezoekers, 't Is een wapen
van buitengewoon groote afmeting, zoodat het
kwalijk anders dan in een bandelier gedragen
kan worden. Pyat hield eere toespraak. Nu de
eere-revolver aan Berezowsky er is, zeide hij,
zullen wij een petitionnement openen ten gunste
der slooping van de boetkape! (ter herinnering
aan de onthoofding van Lodewijk XVI en Marie
Antoinette opgericht), die een hoon is voor de
gerechtigheid de» volks. De verheerlijking var.
lichtzinnig genoeg zijn mijn zoon dat ik
echter niet geloof op eene tweede redding
te rekeuen dan moet ik .u vooraf zeggen dat
zulks onmogelijk is. Zoolang mr. Carruthers
door uw geheelen ommekeer niet bewogen wordt,
van besluit te veranderen blijft alle geldelijke
hulp mij voor het vervolg onmogelijk. Dal ik
u zulk3 zoo ronduit- mededeelis met de lief
derijkste en beste bedoeling. Uwe onverwachte
verschijning heeft mij zeer geschokt en uwe
mededeelingen deden mij bitter leed ofschoon
daarentegen u te zien mij eene vreugde was.
Dagen achtereen was ik door de herinnering aan
uw bezoek zoo opgewonden en had ik zooveel
moeite elke uitdrukking van mijn gevoelte
bedwingen dat het mij ten eenenmale onmo
gelijk svasover de middelen en wegen na te
denken die mij in het bezit van het noodige
geld brengen kondeneu toen ik een weinig
bedaarder begon te wordenkwam bet toeval
mij te hulp en wees mij de middelen daartoe
aan waarvan ik mij dan ook in alle stilte en
met de meeste voorzichtigheid bediend heb.
Kom dus na verloop van drie dagen bij mij.
Mr. Carruthers is op reis om aan eene land
huishoudkundige vergaderiug deel te nemen en
ik kan u zonder gevaar te Amherst zien. Ga
in de stad maar niet in de herberg en
wacht tot gij mijn rijtuig ziet. Héden is het
de dertiendeden zeventienden waGht ik u en
hoop dat ik dan het geld voor u gereed heb.
Mijn zoon behoud mij uw hart.
L. C. Carruthers.
„Wat moet dat beduiden vraagde George
bij herhaling aan zich zeiven. Wat kan zij ge
daan hebben Eene lage bedriegerij een
eerloos redmiddel Neen daartoe is mijn
moeder niet in staat. Het is onmogelijk Zelfs,
al wilde zij hetzou zij er niet toe in staat
zijn. God zegene haar
Hij ging aan de tafel zitten trok den trek
pot van dof nieuw zilver naderbij en bleef toen
den vorstenmoord was natuurlijk /schering en
inslag zijner rede. Anderen spraken of toostten
na hem. De hoofden waren machtig verhit
dank zij vermoedelijk ook de punch.
Een verschrikkelijk ongeluk is een lucht
reiziger, Navarre genaamd, overkomen. Hij is
te Courbovoie, nabij Parijs opgestegen. Maar in
plaats van een schuitje aan den luchtballon te
bevestigen, was er een trapeze aan verbonden
waaraan hij ging hangen. Vóór het opstijgen
maande men hem aan, zich aan de trapeze vast
te binden; maar dit weigerde hij, zeggende, dat
hij als volbloed acrobaat zijne kunst verstond.
De ballon ging nu op en ter hoogte van on
geveer 1800 voet gekomen, liet Navarre los en
viel nabij Courbevoie ter aarde. Zijn lijk was
deerlijk verminkt toen het op den grond lag.
Men vermoedt dat hij reeds dood was, voor hij
op den bodem neerkwam. Het lijk had tenge
volge van den onizettenden val een kuil in den
grond geslagen, maar door den tegenstoot werd
het weer uit den kuil geworpen, drie a vier
meter ver.
- Gravin de Civry, dochter uit het morga
natisch huwelijk van wijlen Karei II. hertog
van Brunswijk, ie te Parijs bijna plotseling over
leden.
De groote processen tegen haar vader en tegen
de executeurs van de nalatenschap van den her
tog, die zijn millioenen en diamanten aan de
stad Genève schonken, zijn algemeen bekend.
De gravin, in het kasteel van den hertog ge
boren, werd tot haar achttiende jaar als eene
prinses van Brunswijk opgevoed en droomde
reeds een schitterende toekomst, toen zij plotse
ling door haar vader verlaten Werd.
Toen pater Lacordaire de jeugdige Protestante
tot het Catholiek geloof bekeerd hadtoonde
zich eensklaps de meest losbandige der hertogen
„in ballingschap7' de onbuigzaamste Protestant
te zijn. Het vaderlijk hui» werd haar van toen
af en voor altijd ontzegd, waarna zij eenige jaren
later met graaf Eugène de Civry in het huwelijk
trad.
wedermet de hand aan het handvatsel in
gedachten zittenminder over de aanstaande
reddingdan over de geheimzinnige wenken in
den brief vervat.
„Het is onmogelijk dat zij het geld zonder
Carruthers voorkennis uit diens kas genomen
heeft", zeide hij in zich zeiven. „Neen, want
zij zegt immers uitdrukkelijk dat het onmogelijk
was de verlangde som van hem te ontvangen
Ik moet dus geduld hebben tot ik haar zie.
Maar hoe goed van haar, dat zij het bijeen
gebracht heeft en hoe spreekt de man de waar
heid die zegt dat de liefde eener moeder boven
alles gaat."
In allerijl gebruikte George zijn ontbijt, stak
den kostbaren brief in zijn zak en ging naar
Routh.
„Ik dacht het wel, dat zij nog niet op zouden
zijn", zeide hij in zich zelf, toen hij aanklopte
en geduldig dc komst der dienstmeid verbeidde.
„Routh is gisteren avond even laat naar huis
gegaan als ik en ik weet dat zij altijd opblijft
om hem te wachten."
Hij had gelijk zij was nog niet in de woon
kamer en hij had den tijd eenige malen het
vertrek op en neder te ioopenen den brief
zijner moeder bij herhaling te lezenvoor Har
riet verscheen. Zij zag er bezorgd uit, tenminste
zoo kwam bet Dallas voorhij trad haar snel
tegemoet en verhaalde haar in eene opgeruimde
gejaagdheiddat de post hem goede tijding
gebracht had en zijn moeder hem geld zou
geven.
„Inderdaad begrijp ik niet, hoe het haar
moge'ijk geweest is", \ocgde hij er bij.
„Schrijft zij u dat dan niet vraagde Harriet,
terwijl zij een nieuwsgierigen blik op den brief
sloegdien Dallas te voorschiju had gebracht
maar nu weder in den zak stak.
„Neen", hernam hij nadenkende, „zij schrijft
het mij nietmaar het moest haar niet gemak
kelijk gevallen zijn. Ik geloof dat het haar een
groot offer gekost heeft maar daar is Routh."