Nummer 73. Zondag 11 September 1881.
4e Jaargang
Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen.
FEUILLETON.9
BUITENLAND.
Frankrijk.
De Verstootene.
Uitgever: ANTOON TIELEN te Waalwijk.
De Echo van het Zuiden,
Si
Dit blad verschijnt Woensdag en Zaterdag avond.
Abonnementsprijs per 3 maanden ƒ1,00, franco per post door
het geheele rijk f 1,15. Brieven, ingezonden stukken, gelden,
enz., franco te zenden aan den Uitgever.
De gouverneur-generaal van Algerie heeft uit
kracht van eer. koninklijk besluit van 31 October
1845, van een besluit van 15 Juli 1871 en van
de wet van 17 Juli 1874 de aan de Algerijnen
toebehoorende goederen in de nabijheid der on
langs in brand gestoken bosschen onder seques
ter gesteld. Hij heeft voorts eene boete opge
legd aan de stammendie niet de noodige
medewerking verleend hebben tot het blusschen
dier branden. Volgens Havas heeft de strenge
maatregel van den gouverneur-generaal reeds
goed gewerkt en de opgewondenheid onder de
Arabieren als bij tooverslag doen bedaren. Vol
gens andere berichten echter heeft men van die
zoo spoedig terugkeerende kalmte nog niets kun
nen bespeuren en vreest men een gansch andere
uitwerking daarvan.
La Defense, een legitimistisch blad, schrijft
het volgende
„De berichten, die wij uit Rome ontvangen,
zijn bij voortduring zeer verontrustend uit het
oogpunt van de onafhankelijkheid des pausdoms.
Wij hadden reeds gezegddat er sprake var.
was, den pauselijken stoel naar Malta over te
brengenwaar den Paus gastvrijheid was aan
geboden. Le Monde gaat veel verder en schreef
eergisteren
z/Het vertrek van den Paus uit Rome is
voortaan een eventualiteitwelke de katholieke
wereld niet alleen waarschijnlijk moet achten,
maar misschien zelfs als vrij aanstaande moet
beschouwen."
De gewezen keizerin Eugenie is van Genève
te Parijs aangekomen. Het heet dat de regee
ring voor hare veiligheid last gegeven heeft toe
zicht over haar te houden.
Naar luid van een telegram van Havas
wordt de provincie Oran met hongersnood be
dreigd, zoodat hulp daar dringend noodig is.
Het bericht van dc Morning Post, volgens
hetwelk de Fransche ministerresident te Tur.is
aan zijn regeering heeft medegedeeld, dat de
LIX.
De Amerikaanscke brieven.
Zoodanig was Harriets raad doch in koeler
woorden uitgedrukt. Toen Routh dien gaf,
beschouwde hij George's gelaat met de meeste
opmerkzaamheid en zag duidelijkdat hij de
partij gewonnen had. Nu was het tijd het ge
sprek op iets anders te leiden en dit gelukte
hem ookdoor over George's letterkundige
plannen te beginnen doch Dallas kwam steeds
met eene onvermoeide volharding telkens op den
moord terug en den daarmede samenhangenden
toestand zijner moeder. Hij drukte zijne vrees
uit aangaande hare genezing en sprak ook van
de verandering zijner meening omtrent Mr. Car-
ruthers.
Het laatste punt wist Rcuth zich ten nutte
te maken. Hij weidde uit over de trotschheid
en de lichtgeraaktheid van den ouden heer
«prak van de vreugdewelke zijne moeder
smaken zouzoo zij genezen mocht er. dan de
betere verstandhouding zag tusschen Mr. Car-
ruthers en zijn stiefzoon maakte plannen voor
de loopbaan die zich voor George openen moest
ten gevolge dezer verzoening en wenschle hem
geluk dat hij nog geen schrede gedaan bad
waardoor hij de aandacht.in dit noodlottig geval
tot zich had getrokkenzeker voor altijd de
goede gezindheid van een zoo trotsch en licht
beleedigd man als Mr. Carruthers zou verbeurd
hebben.
George betoonde zich voor zulk eene soort
van redeneering niet doof en toen de beide
mannen des avonds scheidden was het besluit
Advertentiën 17 regels 0,60, daarboven 8 cent per regel
groote letters naar plaatsruimte. Advertentiën, 3maal ter plaat
sing opgegeven, worden 2maal berekend. Advertentiën voor
Duitsciiland worden alleen aangenomen door het advertentie
bureau van Adolf Steiner, Hamburg. Reclames 15 cent per reg.
bey van Tunis ontwijfelbaar de opstandelingen
in zijn land heimelijk ondersteunt, wordt van
half cfficieele zijde tegengesproken.
Bij het station Charenton is een van Mar
seille komende sneltrein ingerend tegen een
gewonen trein. Men telt reeds 18 dooden en
45 gewonden. 't Is verschrikkelijk wat men
aangaande dit ongeluk te lezen krijgt. Doch
waartoe het weergegeven Waartoe vermeld, dat
wagens aan splinters geslagen zijn dat hier een
deerlijk verminkt lijk gevonden is, daar een man
of vrouw kermende met gebroken ledematen, enz.
enz. Men kan het bij alle spoorwegongelukken
lezen't is steeds hetzelfde aangrijpende relaas.
De ramp schijnt toegeschreven te moeten worden
aan eene vergissing in de signalen.
Zonderlingen gelukkig nogheeft geen der
passagiers of beambten in den sneltrein van
Marseille cenig letsel gekregen. De broeder van
den koning van Siam was een dier passagiers.
Een groote menigte, die op zes honderd per
sonen geschat kan worden, omringt de Morgue
van Charenton waar de lijken van hen, die bij
het ongeluk zijn omgekomen, geheel gekleed
zijn nedergelegd.
Drie personen waren tot heden niet herkend,
waarschijnlijk omdat hun aangezicht geheel ver
pletterd was.
Hartverscheurend is het schouwspel van de
angstig vragende bezoekers die onder de lijken
verwanten of vrienden zoeken.
Zondag had te Marseille een wedstrijd van
stieren plaats. Toen een bewaker een der woe-
dendste stieren naar den stal terug wilde leiden,
kreeg hij een hoornsteek in het oog, waardoor
hij onmiddellijk gedood werd. De hersenen
kwamen uit zijn neus.
Uit Marseille wordt bericht dat er in den
nacht van Zondag op Maandag eene nieuwe
poging gedaan is om een trein te doen ont
sporen. Dit geschiedde in de omstreken van
Fréjus op ongeveer 300 ei afstand van het station
Boulamid. i. dicht bij de plaatswaar de
jongste moedwillige ontsporing heeft plaats ge
had. De stationschef, van het feit in kennis
gesteld, begaf zich terstond ter plaatse cn be
speurde twee individuen op den weg, die bij
zijne aankomst de vlucht namen. Men gelooft
genomen den volgenden dag nogmaals Harriets
raad in te winneu en vervolgens een wel over
wogen brief aan Mr. Carruthers te schrijven.
George Dallas was den volgenden morgen in
de ontbijtkamervoor Routh en Harriet daar
verschenen en vond op de tafel een brief aan
zijn adres van eene hem onbekende hand. Hij
verbrak het zegel met een weinig onrust en
groote nieuwsgierigheid. Een vel papier, waarin
twee brieven gewikkeld warenbevatte eenige
regels van Mr. Brooksvan den volgenden
inhoud Mijn beste jongen Ik heb vergeten
u deze brieven ter hand te stellen welke waar
schijnlijk van uw oom zijn. Het zal het beste
zijn zoo gij ze leest. E. B.
George plaatste zich aan het openstaande
venster, waardoor de morgenlucht naar binnen
stroomde. Hij bezag het postmerk der brieven
en brak dien, welke van den vroegsten datum
washet eerst open. De brief was lang en
zeer klein geschreven en nu en dan ontsnapte
George onder het lezen een kleine uitroep. Nadat
hij den eersten brief vluchtig had doorgezien
nam hij vol ongeduld den tweeden en opende
dien even driftig. Deze brief was echter zeer
kort. Dallas had de weinige regels in een halve
minuut gelezen en zijn gelaat droeg de uitdruk
king der hoogste verwonderingtoen Harriet
met zachten tred in de kamer trad.
z/Wat is er gebeurd? Hebt gij slechte tijding
ontvangen vraagde zij zonder hem goeden
morgen te zeggen haastig op hem toetredende.
z/Geen slechte tijdingMrs. Routh, maar zeer
verrassende en ongewachte antwoordde George
Dallas. //Men heeft mij deze brieven van Poy-
nings gezonden zij zijn van den eenigen broeder
mijner moeder en berichten mij zijne kort aan
staande komst in Engeland. Het is goed dat
Ellen ze mij heeft gezonden maar ik weet niet
dat deze schurken zich in het bosch van Esterel
verscholen houden. Er is sprake van het hou
den vau een klopjacht, om zoo mogelijk aan het
land zijn veiligheid terug te geven.
Te Parijs is weder een dievenbende ge
vat die in den laatsten tijd herhaalde malen
diefstallen met inbraak pleegde.
Er was voor eenigen tijd zulk een inbraak
gepleegd bij twee dameswaar een som van
700 franc, verscheidene kostbaarheden zijden
kleederen enz. ontvreemd werden. De politie
kon de daders niet op het spoor komen, maar
onlangs ontmoetten de beide bestolen dames
een paar mannen in gezelschap van twee vrou
wen, die hare kleederen en sieraden droegen.
Zij gaven de politie onmiddellijk kennis van
het gevalde twee paren werden in hechtenis
genomen en de mannen bleken tot de langge-
zochte dievenbende te behooren. De een een
23jarig jonkman, was zelfs het hoofd van den
troep. Naar aanleiding van bekentenissen door
hen afgelegd zijn nog 13 andere personen in
hechtenis genomen.
Een jong geleerde te Parijs is onlangs om
het leven gekomen door een verwurgingsproef,
die hij op zich zeiven nam. Men voud hem
dood voor een tafel zitten met een strop om den
hals welks uiteinde gewonden was om een schroef
die in de tafel stak. Voor hem lag een stuk
papier met aauteekeuingen over het lijden van
een gewurgde, waarin hij zijne gewaarwordingen
beschreef bij het telkens vei der aandraaien van
de schroef. //Nu zal ik de schroef nog eens
half omdraaien en dan gauw terug", zoo eindi
gen de aanteekeningen.
Maar waarschijnlijk was hij te ver gegaan en
ontbraken hem de krachten om zich los te maken,
zoodat^ hij jammerlijk omkwam als slachtoffer
van zijn weetgierigheid.
Men gelooft te Rijssel te weten, wie de
persoon isdie aan een koetsier aldaar zes
kistjes ter bezorging had gegevenwaarin dyna-
mietbommen geborgen waren die gelijk ge
meld jphare noodlottige werking in twee
huisgezinnen gehad hebben. Men verdenkt een
zekeren WoutersBelg van geboortedie voor
eenigen tijd failliet was verklaard. Vooreerst
komt de beschrijving, die de koetsier gegeven
recht, hoe ik mijne moeder het bericht zal doen
geworden dat zij toch hebben moet. Wat moet
ik doen
«Stel u onmiddellijk met Mr. Carruthers in
betrekkingGeorge hernam Harriet met de
haar eigen kalme beradenheid. „Hij is bij haar
en weejwat zij verdragen kan. Eerst echter
gaat gij zitteu om te ontbijten on dan zult gij
mij tevens iets van dien oom vertellen. Ik heb
u nog nooit van hem hooren spreken."
Daarbij nam zij hare plaats in aan het boven
einde der tafel. Zij was als gewoonlijk met
smaak en zorg gekleed in dit opzicht was
zij niet veranderd en toch was er verandering
aanwezig eene verandering, die George reeds
den vorigen dag had opgemerkt en die hem
in weerwil zijner eigene stemmingsmartelijk
had aangedaan. Heden kon hij niet nalaten er
aanmerking op te maken.
z/Zijt gij welvarend, Mrs. Routh?" vraagde
hij bezorgd. „Zijt gij inderdaad wel Uw uiter
lijk bevalt mij niet."
„Bekommer u om mijn uiterlijk niet, George,"
hernam Harriet vriendelijk „ik ben inderdaad
zeer wel. Ontbijt en vertel mij uwe geschiedenis.
Routh zal dadelijk hier zijn en ik zou gaarne
alles weten, voor hij komt. Gij weet dat mijne
vrouwelijke nieuwsgierigheid hem spoedig onge
duldig maakt."
De lach die deze woorden vergezeldenwas
niets meer dan eene afschaduwing van haren
vroegeren lach. George zag haar verwonderd
aan maar hij gehoorzaamde.
„Ik weet niet veel van de famillie mijner
moeder begon hij„want haar huwelijk met
mijn vader bracht eene verwijdering te weeg.
Hare ouders stierven voor zij in staat was zich
met hem door de goede partij te verzoenen
waarvoor men een huwelijk met Mr. Carruthers
had van den persoon welke hem de kistjes ter
bestelling had toevertrouwd en die de houder
van het Hotel de l'Europe gegeven had van den
man, welke bij hem zijn intrek had genomen
onder den naam van Desbois, overeen met het
signalement van Wouters. Daarbij komt dat de
zes kistjes geadresseerd waren aan even zoovele
schuldeischers van Wouterszoodat men hier
dadelijk aan wraakneming gedacht heeft. Drie
der kisten werdengelukkiglijkniet aan de
adressen bezorgd. De politie nam ze nog tijdig
in beslag, toen zij vernomen had welke ongeluk
ken door de andere veroorzaakt waren. Wouters
is nog niet in handen van het gerecht. Som
migen gelooven dat hij zich van kant gemaakt
heeft.
In de telephoonzaal van de Parijsche elec-
triciteitstentoonstelling zou een boer een stuk
van een drama hooren dat in het „Ambigue"
werd opgevoerd. Toen men hem vroeg wat hij
had gehoord antwoordde hij „niets anders dan
een en denzelfden acteurdie elk oogenblik
riep „orgeade limonade bier De arme man
had het juist getroffen dat er pauze was
In de Rue du Port Mahon te Parijs woed
de eergisteren een hevige brand in een magazijn
van kramerijen dat geheel in de asch gelegd
werd.
Eene damedie zich uit een venster van de
tweede verdieping langs samengebonden lakens
wilde nederlaten is daarbij gevallen en eenige
uren later aan hare wonden overleden. Twee
andere vrouwen op de vierde verdieping, die op
het punt waren te verbranden, zijn door eenige
spuitgasten met touwen in het aangrenzende huis
geheschen. Twee vrouwen op de vijfde en zesde
verdieping kwamen in de vlammen om. Vele
anderen vluchtten over de daken, of werden uit
de vensters nedergelaten. De brandweer heeft
zich moedig gedragen en alles in het werk ge
steld om de bewoners te redden. Drie menschen
die daarbij behulpzaam waren, werden gewond.
Een korporaal van de brandweer is door den
rook verstikt nedergevallen. Hij werd met moeite
in het leven teruggeroepenmaar moest toch
naar het hospitaal gebracht worden. Binnen
een uur was het geheele gebouw afgebrand.
gehouden had. Ik weet slechts dat vele harer
bloedverwanten in Amerika woneneenige in
New-York andere in Zuid-Carolina en dat de
broeder mijner moederMark Fel ton een
een zonderlinge naam niet waar reeds als
kind naar Amerika gezonden werd. Ik heb
vergeten u te zeggendat mijne moeder een
stiefvader had haar eigen vader stierf, toen
zij nog een kina was en de Amerikaansche
tak der familie verlangde naar den knaap, toen
zijne moeder ten tweeden male huwde met zekeren
Creswick die naar ik meen een armehoog
moedige en vrij zonderlinge snaak moet geweest
zijn. Mijne moeder heeft mij dikwijls verteld
dat hare bloedverwanten ook haar tot zich zouden
hebben genomen waartoe haar stiefvader gaarne
zijne toestemming gegeven had maar hare
moeder wilde niet van hare dochter gescheiden
worden en alzoo bleven zij bij elkanderwel
is waar niet langwant zij huwde mijn vader,
toen zij nauwelijks zeventien jaar oud was. Haar
broeder had toen zijn twintigste jaar bereikt en
was compagnon in een aanzienlijk Amerikaansch
handelshuis. Zij wist zeer weinig van hem
maar ik geloof dat hij haar huwelijk evenzeer
afkeurde als de overige leden harer familie. Al
thans eerst kwam zij meer met haren broeder
in aanrakingtoen zij een jonge weduwe was
met een knaapjedat zich ontwikkelde tot een
onbedachtzamenondankbaren zoondien gij
gekend hebt Mrs. Routh.
De stem van George beefde van smartelijke
aandoening. Harriet zag hem vriendelijk aan en
legde hare blanke hand op de zijne.
„Dat is voorbijzeide zij. „Dan die dwaal
wegen 1 Gij zult er u voortaan van verwijderd
houden."
Wordt vervolgd.