Nummer 76. Donderdag 22 September 1881. 4e Jaargang Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen. FEUILLETON. Eene treurige gedachte. De Yerstootene. BUITENLAND. Frankrijk. Uitgever: ANTOON TIELEN te Waalwijk. De Echo van het Zuiden, Dit blad verschijnt Woensdag en Zaterdag avond. Abonnementsprijs pér 3 maanden J 1,00, franco per post door het geheele rijk f 1,15. Brieven,ingezonden stukken, gelden, enz., franco te zenden aan den Uitgever. Advertentiën 17 regels 0,60, daarboven 8 cent per regel groote letters naar plaatsruimte. Advertentiën, 3maal ter plaat sing opgegeven, worden 2maal berekend. Advertentiën voor Duitscnland worden alleen aangenomen door het advertentie bureau van Adolf Steiner, Hamburg. Reclames 15 cent per reg. [Ingezonden.) Het gebeurde mij dezer dagen, dat een braaf, oppassend vader op mjjne vraag hoe bij het stelde antwoordde „ochzooals u wel kunt „nagaanmoet ik bijna dag en nacht werken „om voor vrouw en kinderen een schamel stukje „brood te verdienendoch al mijn zwoegen en „tobben zou ik weinig achtenindien niet eene „treurige gedachte mij dikwijls overmeesterde", bij deze woorden schoten den armen man de tranen in de oogen „ik heb", zoo ging hij voort, „een ongelukkig zoontje, van wien ik „zeker weetdat hij nimmer met gewonen han denarbeid in zijn onderhoud zal kunnen voor dien terwijl mij de middelen ontbreken om „hem voor iets anders te bekwamen, zoodat „wanneer mij*e krachten te kort zullen schieten, „hij van de liefdadigheid zal moeten leven." Treurige gedachte voorzeker voor zulke ouders, en dat den man dikwijls wanneer hij zijn kind ziet spelen met andere door God meer bevoor rechte kinderen een traan ontvaltdat de moe der menigmaal haar bed met heete tranen be sproeit ouders wie uwer kan dit verwonderen? Wie uwer gevoelt geen diep medelijden met zulk een ongelukkig kind met zulke deerniswaardige ouders Treurige gedachte dubbel treurig wanneer too'n vader of moeder bij zich zeiven overwegen, waarom hun kind zulk eene donkere toekomst te gemoet gaat Het kind is gebrekkigmaar moet het daarom noodwendig voor zijn leven tot armoede en ellende gedoemd zijn Moet misschien later dat gebrek dienen om het medelijden op te wekken, moet zoolang de liefdadigheid werkeloos blijven? Heeft zij misschien nu niet reeds te lang ge wacht? Wanneer men zich tijdig het lot van dat kind had aangetrokken ware het dan mogelijk wel zoover gekomen Wanneer men dien vader, die met moeite in zijn onderhoud voorziet, wan neer men dien vader tijdig de zorg voor zijn kind ontnomen had en men bekwame heelkun- LXII. De Taunus. Het berichtdat Mr. Carruthers aan den zoon en den broeder aangaande den toestand zijner echtgenoot geven konwas niet troostrijk en deed George dubbel smartelijk aandoor de verwachtingen, welke zijn stiefvader op de ont moeting van moeder en zoon scheen gebouwd te hebben. Zoo Mr. Carruthers in een minder weeke stemming geweest wasdan zou hij waarschijnlijk het stilzwagen en de terughouding, waarmede George zijne verzekeringen ontving voor trotschheid gehouden hebbenmaar hij begon te rechtertijd in te zieD dat men ook op het gevoel van anderen acht geven moet. Mr. Felton en zijn neef waren den vorigen avond in Homborg aangekomen. Mr. Felton had aan Mr. Carruthers van zijne aankomst per brief kennis gegeven en deze had het uur bepaaldwaarop hij zijn onbekenden schoon broeder en. zijn stiefeoon ontvangen zou. Hun gesprek had reeds eenigen tijd geduurdtoen Mr. Carruthers zeidedat hij van eene ontmoe ting tusschen George en zijne moeder groote verwachtingen koesterde. De jongeling keerde zich om en gaf geen antwoord. „Bovenal zullen wij eerst den geneesheer raad- digen er bij had geroepen zou het kind dan misschien niet radicaal genezen zijn De over weging hiervan is pijnlijk en ware het niet, dat er door tijdige hulp wellicht nog menig ander lijdend kind van arme ouders te onttrekken was aan een leven van armoede en ellende wij zou den deze vragen die als zoovele verwijten voor de liefdadigheid ziju niet gesteld hebben. Maar bovendien is er buiten de liefda digheid geen hulp voor zulke misdeelde kinde ren Zou het zelfs niet voor eene góed begrepen staathuishoudkunde pleiten wanneer bijv. gemeentebesturen het zich ten plicht re kenden met goedvinden der ouderszulke hulpbehoevende kinderen onder hunne bescher- iming te nemen. Ofzou het niet alleszins beter zijn zoodanige kinderen, langs den weg eener goede opvoeding en van een deugdelijk onderwijs een nuttigen maatschappelijken werkkring te bezorgen, dan hen maar aan het lot over te laten totdat zij beroofd van anderen steunvoor hun leven ten laste der armenkas komen Het zou mij eene ware voldoening zijn door deze in dienst geweest te zijn van die liefdadige en overheidspersonen die slechts een wenk behoeven om hulp te verleenen, waar deze recht nooaig is. Op het door mij aangegeven ter rein is helaas genoeg te doen, (om zeer velen het genot te doen smaken van waarlijk nuttig werkzaam geweest te zijn. Op die wijze zult gij u zeiven eene eerezuil stichten die meer dan eenige andere tot navolging zal wekken. De president der republiek is naar Parijs ge komen om den jongsten ministerraad te presi- deeren. Deze ook werd door den Tunesischen residentden bekenden Roustanbijgewoond. Hij moet een zeer uitvoerig overzicht van den toestand gegeven hebben en daarbij niet hebben verheeld, dat groote fouten zijn begaan en dat, bij voldoende strijdkrachten, de geheele expeditie binnen vijf weken zou zijn afgeloopen. Thans is het anders en op het oogenblik is plegen en zijne vergunning daartoe uoodig heb ben merkte Mr. Felton aan. „Ik vertrouw dat mijne zuster hierwat geneeskundige hulp aangaatin goede handen is." „In de bestehernam Mr. Carruthers „Dr. Merle is eene celebriteit in de behandeling van dergelijke zieken en het was alleen om hem te raadplegen dat ik mijD reisplan veranderd heben niet naar het zuiden van Frankrijk gegaan ben." „Dat heeft Miss Carruthers mij ook gezegd," hernam Mr. Felton. George was bij deze enkele woorden in het oogloopend rood geworden. „Ha, ik wist niet dat gij mijne nicht gespro kén hadt," zeide Mr. Carruthers. „Niet Zij heeft er u dus zeker niets van geschrevenin de verwachting dat ik er zelf van spreken zou zeide Mr. Felton. „Na uwe huishoudster gesproken en van haar gehoord te hebben dat mijne zuster mijne brieven niet had ontvangen en niets van mijn terugkeer naar Engeland wisthad ik onmiddellijk het besluit opgevat u na te reizen. Daar nu Miss Carrut hers met u correspondeerde en dus in staat zijn konmij alle noodige inlichtingen te geven zoo begaf ik mij onmiddellijk naar de „Kastan- jeboomensprak haar zij is inderdaad een schoon meisje en vernam van haar alles wat zij wist. Daarop keerde ik naar de stad terug, om kennis met mijn neef te maken." Mr. Carruthers was gedurende dit verslag niet zeer op zijn gemak. Clara toch was eens deels de onschuldige oorzaak van de verwijtingen de toestand der Fransche troepen in Tunesië' de Fransche bladen geven het zeiven toe wel eenigszins critiek. De colonne Sabatier zit op het plateau van den Zaghuanberg op de Tune sische waterleiding te passen en verdedigt haar en zich met tamelijk succes maar feitelijk is zij geheel ingesloten wat te bedenkelijher is, daar zij slechts een kleinen voorraad met zich voert. De colonne van Corréard die Sabatier te hulp zou komen is teruggedreven en moet eerst ver sterkingen afwachten zoodat de toestand tame lijk bedenkelijk mag heeten. Moge er al geen rechtstreeksch gevaar voor de Fransche troepen bestaan het werk der pacificatie zal door het gebeurde zeker wederom aanmerkelijk vertraagd worden. Welke besluiten de ministerraad *en slotte in deze heeft genomen is nog niet bekend maar naar alle waarschijnlijkheid zal men thansnu het rijkelijk laat is geworden alle krachten gaan inspannen. Onzeker is het mede nog of Albert Grévy als gouverneur zal gehandhaafd worden (Bou-Albert heet hij spottend in tegenstelling met Bou-Anema) dan wel vervangen zal worden door generaal Clianzy. Verder moet de ministerraad zich nog heb ben bezig gehouden met de vragen wanneer de kamer moet bijeenkomen en of veranderingen moeten gebracht worden in het ministerie. Naar La France verzekert is door Gambetta „bepaald", dat Brisson binnenlandsche zaken zal nemen en Paul Bert onderwijs, terwijl Ferry wanneer hij zich goed houdtin Gambetta's plaats, kamerpresident zou worden de heer 'Grévy evenwel heeft in deze eerst ook nog een 'woordje te spreken. Le Napoléon, die 't weten [kan, verklaart het bericht van L'Ordre, als zou prins Jérome Napoleon afstand hebben gedaanvoor onge grond. De Fransche regeering heeft er in toege stemd dat het handelsverdrag met Engeland, te rekenen van 8 Novembermet drie maanden zal worden verlengd. Maandag werden de onder handelingen over het nieuwe verdrag hervat. De minister Tirard drukte de hoop uitdat de onderhandelingen spoedig haar definitieve sanctie zullen ontvangen, en dat zij gemakkelijk zullen worden gemaakt door een wederzijdschen geest van toegefelijkheid. Dilke hernieuwde de ver zekering van den levendigen wensch van de Engelsche regeering om een handelstractaat te sluiten onder voorwaardenvoordeelig voor de beide landen. die hij zich zeiven doen moest. Zijne vrouw was om haar als een offer ge vallen en de herinnering daaraan pijnigde hem. George was bij het noemen van den naam van Clare in diepe gedachten verzonken waaruit hij door eene rechtstreeksche toespraak van zijn oom gewekt werd. „Uwe moeder was immers altijd in het bezit Van uw adres George vroeg Mr. Felton. „Gewis," hernam Dallas. „Zij had mijn adres tot in den laatsten tijd tot zij ziek werd. Ik had kort voor dit plaats had Londen verlaten en mij naar Amsterdam begeven waar ik van haar niets meer vernam voor ik, Mr. Carruthers, uwen brief ontving." Reeds bewijs genoegvervolgde Mr. Felton, het gesprek met Mr. Carruthers voortzettende dat hij door de vraag aan George had gestaakt. „Zoo mijne zuster iets van Arthur vernomen hadzou zij zekerlijk George daarvan kennis gëgeveu hebben. Het eenige dat ik nog denkeu kan isdat hij Engeland weder verlaten heeft en naar het vaste land gegaan zal zijn waar hij betrekkingen had aangeknooptdie den toets niet konden doorstaanen dat hij later niet weer naar Engeland teruggekeerd is. Ik kan dus niets doen dan wachten en dat kan ik even goed hier als te Londen." „Zeer zeker," hervatte Mr. Carruther. „Het doet mij van harte leed dat bij de smartdie u het lijden uwer zuster veroorzaaktook nog de ongerustheid over uw zoon komt." Op hetzelfde oogenblik diende een bediende Aan den bey van Tunis wordt het voor nemen toegeschreven zijn ontslag te nemen. Men zou het om minder deen. En wanneer dan achtereenvolgens alles zal zijn afgetreden volgt waarschijnlijk met groote welwillendheid en het betoog van onvermijdelijke noodzakelijkheidde Fransohe annexatie. In Algerie begint men te vreezen voor hongersnood in den aanstaanden winter. Als voorzorgsmaatregel heeft het Fransche ministerie van binnenlandsche zaken den gouv.-generaal een som van 500.000 francs toegestaan, tot ondersteuning van de inwonersdie het meest door de droogte geleden hebben. Om de uitwerking der hooge graanprijzen te verzachten zal men ook in geval van nood, op groote schaal werk verschaffen aan behoeftigen, zoowel kolonisten als inboorlingen. De Parijsche bladen in het algemeen ne men geen nota van de mededeeling der Ordre, volgens welke prins léröme Napoleon besloten heeft van zijne rechten op de keizerlijke erfop volging afstand te doen ten behoeve van zijn zoon Victor. Zonderling, als men bedenkt, dat de Fransche dagbladpers de nietigste bijzonder heden de ongerijmdste geruchtenzoodra zij in verband staan met de staatkunde niet onver meld laat. Te Tunis wordt verzekerd dat de prinsen van het regeerend huis een adres aan den bey gericht hebbenwaariu deze dringend wordt verzocht Mustapha pachaden gewezen eersten ministerdie eerstdaags naar Frankrijk denkt te vertrekken niet te laten gaanvoordat hij rekenschap zal hebben gegeven van zijn bestuur. De prinsen namelijk bewerendat Mustapha eigendommen aan hen toebehoorende, voor eene aanzienlijke som verkocht heeftzonder hen het bedrag er voor uitgekeerd te hebben. De bey geeft echter geen gevolg aan het verzoek, omdat hij zelf de bedoelde eigendommen aan Mustapha ten geschenke had gegeven. Eene depêche van den minister van oor log zegt, dat geen militair der lichting van 1876, bij anticipatie te zendenvan heden af naar Afrika zal worden gezonden. Bijgevolg zal men niet meer trachten de bataillons infanterie in Afrika op 600 mar. te brengen. De Parijsche politie heeft de hand gelegd op een jonkman van een geachte familiedie als kassier bij een voornaam handelshuis werk zaam was en eenige dagen geleden met stille trom verdween, een tekort van fr. 100.000 in Dr. Merle aan en daar men overeengekomen was dat Mr. Carruthers dezen alleen zou raad plegen namen oom en neef hunne hoeden en begaven zich door den kleinen tuin naar de lommerrijke allée. „Zoo ik niet wistdat hij nog gelden genoeg in bezit hadom nog een geruimen tijd te kunDen levenen hij bovendien een bijzonder talent heeft overal op de eene of andere wijze geld te maken dan zou ik mij reeds dadelijk bij de politie vervoegd hebbenzeide Mr. Fel ton terwijl zij langzaam onder de schaduwrijke boomen heen en weder liepen. „Ja," hernam George, „maar het ergste is, dat wij niet weten of wij ons tot de Eugelsche politie moeten wenden of tot die v an het vaste land. Zoo hij zijn geld in de Liverpool-bank niet had opgenomen dan zou ik kunnen denken dat hij niet in Engeland was. Onder zulke omstandigheden is het moeilijk tot een bepaald besluit te komen." „Gij hebt gelijk," zeide Mr. Felton. „Het eenige puntwaaraan ik mij nog vasthoud is dat hij het geld heeft opgenomen en mij daarna de weinige regels schreef, waarvan ik u reed3 gesproken heb en die mij de volgende mail verlangend deed te gemoet zien. Intusschen is het hoogst onwaarschijnlijkdat hij zich in Engeland bevinden en mij niet schrijven zou. De brieven die ik hem zond en aan de Liver pool-bank adresseerdezijn niet afgehaald; den eenen heeft hij te gelijker tijd met het geld ontvangen."

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1881 | | pagina 1