Nummer 18
Donderdag 2 Maart 1882. 5e Jaargang
L
Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen.
FEUILLETON.
BUITENLAND.
Belgie.
Frankrijk.
De Verstootene.
Engeland.
Duitschland.
Uitgever: ANTOON TIELEN te Waalwijk.
Dit blad verschijnt Woensdag en Zaterdag avond.
Abonnementsprijs per 3 maanden ƒ1,00, franco per post door
het geheele rijk f 1,15. Brieven, ingezonden stukken, gelden,
enz., franco te zenden aan den Uitgever.
Advertentiën 17 regels 0,60, daarboven 8 cent per regel
groote letters naar plaatsruimte. Advertentiën, 3maal ter plaat
sing opgegeven, worden 2maal berekend. Advertentiën voor
Duitschland worden alleen aangenomen door liet advertentie
bureau van Adolf Steiner, Hamburg. Reclames 15 cent per reg
Aan het slot van een brief uit Antwerpen aan
de Brusselsche Gazette, waarin een vrij onver
staanbaar verhaal gedaan wordt van een aantal
zaken welke de instructie in de zaak-Vaughan
aldaar aan het licht gebracht heet te hebben
maar waarvan het verband met deze treurige
zaak volstrekt niet blijktzegt de schrijver
„Gij ziet dat in deze zaak alles zonderling is
en dat wij er nog zeer ver van verwijderd zijn
den draad gevonden te hebben welke dit em-
broglio ontwarren moet."
Inderdaad blijkt meer en meer dat de instructie
nog niets aan het licht gebracht heeften dat
de justitiezoowel omtrent den persoon van
den moordenaar al3 omtrent het motief van den
moord, op 't oogenblik nagenoeg nog even ver
is als op den dagtoen Vaughan zelf per brief
den dood van advocaat Bernays aan de justitie
mededeelde.
Het parket te Brussel heeft nu ook de beide
brieven van Vaughan aan den „coronor" te
Antwerpen en aan dien te Brussel laten verveel
voudigen en verspreiden.
Zij zijn in 't Engelsch gesteld en houden weirig
in wat niet reeds vroeger gemeld was. Stuitend
is daarin het gehuichelde medelijden met het
slachtoffer en zijne „ongelukkige" familie en
onbeschaamd de belofte aan het slot„Dinsdag
a. s. zal ik terugkeeren om mij tot uwe be
schikking te stellen vergezeld van eenige mijner
vrienden". De brief aan het Brusselsche parket
werdgelijk bekend isop een tafeltje naast
het lijk gevonden en om den schijn te wekken
dat er niet aan moord maar slechts aan onwilligen
doodslag te denken was en de brief vergeten
was, lag de iri een papier gewikkelde huissleu
tel er naast terwijl Vaughan in een postscrip
tum onder den brief 3chreef: „Hierbij de sleutel
van de huisdeur.
De kamer heeft het westontwerp aangenomen,
waarin aan Engeland de behandeling der meest
begunstigde natie wordt verzekerden tevens
de regeering gemachtigd het bestaand tractaat
met Engeland tot 15 Mei te verlengen.
LXXXIX.
Het zwaard van Damocles.
Jims besluit had gewichtige gevolgen. Zoo
de knaap naar het huis van Routh terugkeerd
was zou hij op den mat in den gang een stuk
papier gevonden en zijn scherp oog de ^letters
ontdekt hebben van zijn vriend Teddy Smith,
en hij zoude het weder opgenomen hebben.
Maar Jim keerde niet terug en zoo bleef het
papier eenige uren daar liggenzonder dat
iemand er acht op sloeg, tot de geen kwaad
vermoedende Harris het bij het aansteken der
gaslamp bemerkteopnam en aan zijne mees
teres bracht, die in gedachten verzonken alleen
in de voorkamer zat. Zij zag op toen de be
diende binnentrad. Deze bemerkte dat zij er
doodsbleek uitzag, doch zij sloeg op het papier,
dat hij naast hem op de tafel had gelegd niet
de minste acht. Een oogenblik nadat Harris
de kamer verlaten hadviel het haar in het
oog en bijna werktuigelijk greep zij er naar.
Maar toen Harrietwier zenuwen anders tegen
schnk verrassing en lijden gehard waren, het
papier las sprong zij opals ware zij van een
schot getroffen,
„Mrs. Bembridge, 4, Hollington Square,
Bromptonluidden de verpletterende woor
den.
Wreed als het graf.
Toen Harriet haar oog sloeg op het stuk
papier, dat eene geheele openbaring voor haar
Men schrijft uit Parijs:
De toestand hier blijft zeer treurig. De zaken
staan geheel stil en men vraagt zich af op welke
wijze de talrijke syndicaten zullen kunnen afge
wikkeld worden.
De voornaamste coulisse-huizen treden in li
quidatie en men vreest dat dit voorbeeld ook
door huizen van den tweeden rang zal gevolgd
worden.
In het parquet der agents de change ziet het
er niet beter uit. Zes van de voornaamste agents
toch zijn genoodzaakt hunne charges te verkoopen
terwijl anderen slechts met nieuw kapitaal hunne
zaken kunnen voortzetten.
In het algemeen is de stemming zeer gedrukt,
en men beklaagt zich vooral over de houding
der zoogenaamde gens du mondedie, wel verre
van hunne beursverschillen te betalen allerlei
uitvluchten maken. Velen hebben zelfs Parijs
verlaten en maxen te Nice en elders goede sier.
In een algemeene vergadering van aandeel
houders der Banque de Lyon et de la Loire
verklaarden de liquidateursdat de activa 22
de passiva 46 millioen bedragen. Zij stelden
voor een tweede storting op de aandeelen uit
te schrijven en de bank te reconstitueeren. De
vergadering dankte eenparig de liquidateuren
voor hun beheer en noodigde hen uit met behulp
van een comité uit de aandeelhouders de instel
ling op nieuwen grondslag op te bouwen. De
raad van beheer verklaarde daartoe 8 millioen
te zullen geven.
In Parijs heeft men een soortgelijk geval
als te Antwerpen. Een zeer geacht persoon, de
heer Desétangis dezer dagen plotseling ver
dwenen en heeft sedert dien tijd niets meer van
zich doen hooren. Daar hij een aanzienlijke
som gelds bij zich had vermoedt men dat hij
in een strik gelokt en vermoord geworden is.
Aan de Times wordt uit Weenen geseind
dat te Bucharest berichten zijn ontvangen, vol
gens welke nog steeds Russische vrijwilligers
naar Bulgarije zich begeven. Honderd kwamen
te Varna uit Odessa aande werving voor den
opstand in Macedonië gaat allerwege in Bulga
rije den gangvooral te Roulschouk en Com-
palakehet hoofdcomité zetelt te Tirnova.
bevatteontwaakten bij haar de sluimerende
furiën van jaloeziehet gevoel van bedrogen
liefdevan misbruikt vertrouwen op nieuw in
haar en brachten haar bijna tot razernij. Zij
wendde en kromde zich onder den last van
schaamte en minachting, die de lage handelwijs
haars echtsgenoots haar inboezemde. Zij had
een diep medelijdenhulpvaardige deelneming
voor den schuldigen misdadiger gevoeld voor
dezen ellendigen laaghartigen wreeden leuge
naar gevoelde zij niets dan verachtingEn
toch zij gevoelde nog iets meer voor hem
en daarom was het te harder verachting
en liefde.
Die vrnuw was dus hier hier in Londen,
om haar in 't verderf te storten. Zijn valsch hart
arbeidde aan zijn eigen ondergangmet eigen
hand groef hij den kuil, waarin hij storten moest
en reeds stond hij met den eenen voet aan den
rand. Daarom was hij blind en doof, daarom
bedroog hij haar op zulk eene laaghartige wijze,
haar zijne eenigebeste vriendin daarom be
schouwde en behandelde hij haar als zijne vij
andin! Nog eens moest Harriet, met inspanning
van al hare krachten al haren moed bijeen
roepen. Al haar eigen leed moest zij op den
achtergrond dringen al haar hoop laten varen,
den nieuwen en bijna wanhopigen stand van
zaken onder de oogen zien en alleen daaraan
denken wat er gedaan moest worden om hem
te redden. Dit moest geschieden geschieden
tegen zijn eigen wil.
Lang had zij gestreden en geledenvoor
Routh tehuis kwam; maar nog had zij geen
besluit genomen, toen zij zijne schreden in de
voorkamer hoorde alleen dit stond bij haar
Standard verneemt uit Konstaneinopel dat
de Porte besloten heeft een observatiekorps sam'en
te trekken te Novibazar. Uit Weenen wordt
gemeld dat Perzie aldaar bestelde dertig berg-
kanonnenettelijke duizende Werndi-geweren
en uniformen.
Zaterdag middag is een groote spinnerij be-
hoorende aan de Pratricroft Spinning Company
en niet ver van Manchester gelegengeheel
door brand vernield. De schade wordt op ruim
zeventig duizend pond sterling geschat. Voor
zoover bekend is heeft men geen -persoonlijke
onheilen bij de ramp te betreuren.
Te Aberdeen hebben verscheidene aanhou
dingen plaats gehaddie geleid hebben niet
alleen tot de ontdekking der dieven van Lord
Crawford's stoffelijk overschotmaar ook tot
het terugvinden daarvan.
Uit Ierland kwam weder bericht van een
verregaand brutalen agrarischen moord. De zoon
van zekeren pachter Freely werd 's nachts uit
zijn bed gelichten buiten voor zijne eigene
deur doodgeschoten omdat zijn vader het ge
waagd had pacht te betalen. Ierland (zegt de
Echo tereeht) is niet het éénige lar.d waar het
leven onveilig isdoch in geen land kan de
moordenaar rekenen op zoo volslagen weerloos
heid bij zijne slachtoffers, en straffeloosheid voor
het gerecht.
De schurk Thomas uit Bremen wiens mis
drijf voor eenige jaren de geheele wereld vervulde
heeft een navolger gekregen. De Berlijnsche
politie maakt daaromtrent de volgende mededee-
lingen openbaar. Da wisselwachter, die op post
stond nabij de eerste goederenloods van het
station van den spoorweg van Berlijn naar Stettin,
werd verschrikt door een knal en zag eer. oogen
blik daarna een vuurgloed in de loods. Dadelijk
maakte hij alarm en de aangerukte brandweer
was het vuur spoedig meester. Aan brandstich
ting werd in het geheel niet gedachttoen een
der werklieden even buiten de loods een merk
waardigtamelijk groot, koper uurwerk vond
met een zeer sterke veder aan de buitenzijde.
Het trok ook zeer de aandachtdat dit uur
werk geheel zwart gebrand en voor een groot
gedeelte vernield was. De politie werd nu met
de zaak in kennis gesteld, die aan de mededeeling
i i i
vastdal zij geduldig en kalm moest blijven
en zoo het met inspanning van al hare krachten
mogelijk wasalles geheim houden wat haar
aangaande zijn ontrouw en verraad bekend
wes.
Er lag een schaduw van verlegenheid in
Rouths oogenen zijne stem beefde min of
meertoen hij in de kamer tradmaar hoe
gering deze kenteekenen ook warenHarriet
zag en begreep ze. Haar hart klopte angstig
en suel onder het gevonden adresdat veilig
tusschen haar boezem verborgen was, doch hare
strakke trekken verrieden niets van den strijd
die in haar woedde.
„Het spijt mij dat ik niet eerder kon komen;
ik heb mij zooveel mogelijk gehaast," zeide hij,
terwijl hij jas en hoed aflegde. Harriet schoot
hem een stoel toe en hij nam plaats voor zij
hem antwoordde
„Het spijt mij insgelijks zeer, Stewart, en
kan het mij eigelijk niet begrijpen wat u bij
een berieht als ditdringend genoeg zou kun
nen zijn om u niet onmiddellijk te doen ko
men."
Zij stelde hem George's brief ter hand en
sloeg hem oplettend gadeterwijl hij hem las
met een gezicht vol toorn haat en alle booze
hartstochten.
O, zoo zij in zijn hart de duivelsche plannen
had kunnen lezen die het vervulden
Steeds helderder en duidelijker steeg uit den
den vloed van hartstochtelijke gedachtendie
in hem woedden die eene op
„Dat alles treft uitmuntend. Wij beiden, zij
en ik zijn gered. Ik heb gezegepraald en deze
verdoemde brief geeft mij een beter voorwend-
van den wisselwachter dat hij een knal gehoord
had zooveel gewicht hechttedat dadelijk een
zeer ernstig onderzoek werd ingesteld. De com
missaris constateerde dat 20 verschillende pakken
n kisten door het vuur waren beschadigd
waaronder een kist waarvan het deksel een eind
verder in zijn geheel werd terug gevonden en
die blijkbaar met groot geweld van de kist was
gerukt. Ook was het opmerkenswaardigdat
terwijl de andere kisten van buiten naar binnen
hadden gebrandhet vuur deze kist aan de
binnenzijde had aangetastdaar de kist gedeel
telijk nog bestond en op den bodem eene kleine
hoeveelheid asch aanwezig was, waarvan de reuk
deed vermoeden dat er teer en andere dergelijke
stoffen gebrand hadden.
Het onderzoek voortgezet in de boeken bracht
aan het licht dat deze kist was afgegeven door
den handelsagent Baderwonende in de Dres-
denerstrasse 54 en dat de inhoud was aangegeven
als bestaande uit fluweel groote vederen en
fijne pelswaren en dat Bader deze kist had ver
zekerd tot een bedrag van 8750 mark. De
overige beschadigde goederen waren alle voor
een veel geringer bedrag verzekerd.
De commissaris vond hierin aanleiding Bader
te arresteeren en ontmoette in hem eene kennis.
Voor een paar weken toch had hij bij Bader
eene huiszoeking gedaannaar aanleiding van
eene aanklacht van zijn bediende wegens diefstal
van 500 mark. Het kantoor van Bader zag er
zeer armoedig uit en uit de mededeeliugen fier
buren bleekdat hij zich in den laatsten tijd
weinig op zijn kantoor had opgehouden.
De kroonprins en zijn gemalin, die eerlang
hun zilveren bruiloft vierenzullen bij die
gelegenheid een eigenaardig geschenk ontvangen
van de vereeniging van Duitsche kunstnijverheid.
Het zal een volledige verzameling van in
Duitschland inheemsche gezelschapsspelen zijn in
een daartoe ingerichte kast. Allerlei spelen
schaak dam lotto cricket, balspel enz. zullen
met toebehooren fraai maar doelmatig bewerkt,
een plaats vinden in deze „Duitsche speelkast",
die zeker den Pommerschen Kunstschrank in het
museum te Berlijn waarvan zij een navolging
iszeer nabij zal komen. Een catalogus van
alles wat de kast bevatwordt er bij gevoegd.
Te Maintz heeft de politie eene huiszoeking
gehouden op de redactiebureaux van het Mainzer
Journal en den Mainzer Anzeiger. En wat werd
sel dan ik zelf ooit had kunnen vinden. Die
verwenschte zottin die voor mij een vloek is
heeft mij thans een voortreffelijken dienst be
wezen."
Zoo Harrietdie de verandering in de trek
ken haars mans gade sloegdeze gedachte had
kunnen lezen, dan zou haar de uitdrukking van
wilde woededie uit zijne oogen bliksemde
verklaarbaar geweest zijn, op het oogenblik, toen
hij van zijn stoel opsprong en den brief met
een hoonenden lach op den grond wierp.
Harriet had Routh meer dan eens in toorn
aanschouwdofschoon de losbarsting slechts
eens tegen haar zelve gericht was en zij was
er de vrouw niet naarom zich door de drift
van een man al moest hij zelve het offer er
van worden schrik te laten aanjagen. Nu
echter was zij verschriktwerkelijk verschrikt
niet door de hevigheid zijner woede, maar om
dat het eene geveinsde woede was. Zij zag dat
hij comedie speeldedoch het doel daarvan
begreep zij niet zij begreep nietwaarom
hij huichelde toornig te zijn maar zij wist
dat hij huichelde en dat joeg haar schrik aan.
Tegen list van dien aard was zij geheel mach
teloos. Zij was niet in staat tegen die listige
bekwaamheid strijd te voerenwaarmede hij
aan zijn eigen ondergang arbeidde zij was
niet in staat- hem te redden. Zij was in hare
verwarring niet in staat deze'gedachte duidelijk
te volgen doch zij gevoelde zich van de over
tuiging doordrongen toen Routh zich met een
vloed van verwijtingen tot haar wendde.
(Wordt vervolgd.)