Nummer 28. Zondaj^fr^^^ïril 188$. 6e Jaargang Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen. FEUILLETON. BUITENLAND. Belgie. Frankrijk. Spanje. Engeland. Een gesproken woord. Duitschland. Uitgever: ANTOON TIELEN te Waalwijk. "llilUMlUll, XI Dit blad verschijnt Woensdag en Zaterdag avond. Abonnementsprijs per 3 maanden ƒ1,00, franco per post door het geheele rijk f 1,15. Brieven, ingezonden stukken, gelden., enz., franco te zenden aan den Uitgever. Advertentiën 17 regels ƒ0,60 daarboven 8 cent per regel groote letters naar plaatsruimte. Advertentien 3 maal terplaat sing opgegeven, worden 2maal berekend. Advertentiën voor Duitschland worden alleen aangenomen door het advertentie bureau van Adolf Steinek,Hamburg. Reclames 15 cent perregej De oude mevrouw Peltzer heeft de schrijvers van het Drame de la ruc de la Loi en den directeur van het Theatre des Nouveautés te Brussel doen vervolgen om de opvoering van het 9tuk te verhinderen. Dezer dagen is deze zaak voor het gerechtshof te Brussel behandeld. Voor mevrouw Peltzer traden op de advocaten Lejeune, Schoenfeld en Picard. Doch naar aan leiding van art. 95 der gemeentewet waarbij alleen aan het gemeentebestuur de macht wordt toegekend om de opvoering van een tooneelstuk te verbiedenwerd mevrouw Peltzer de eisch ontzegd. Ten spijt van het verbod van zijn schoonva der nam Armand toch afscheid van zijn doch tertje, dat door haar tante naar de Petites-Carmes werd gebracht. Het afscheid was hartverscheurend. In den laatsten ministerraad schijnt het nog al levendig te zijn toegegaan. Er werd gespro ken over de zaak van geneiaal De Gallifet betreffende de cavalerie-manoeuvres. De heeren Ferry en Waldeck Rousseau wenschten de in trekking der dagorder van general Thibaudin den minister van oorlog. Laatstgenoemde kwam krachtig tegen elke inmenging in zijn departe ment op. De president der repnbliek onder steunde generaal Thibaudin. Donderdag nu heeft de minister van oorlog een circulaire uitgevaardigdwaarin bepaald wordt dat de militaire manoeuvres van de tweede divisie der cavalerie en de oefeningen en ver kenningen zooals zij waren voorgeschreven in de circulaire van 12 Maartniet zullen plaats hebben. Het verdient uit een staatkundig oogpunt op merking dat de National generaal Thibaudin verdedigt. Als reden voert liet blad aan dat het eene dwaasheid zou zijn in het voorjaar zes divisiën cavalerie op bebouwd land alleen voor eene demonstratie aan de oostelijke gren zen te laten manoeuveeren. De schade voor den staat zou verscheidene millioenen bedragen en uit een militair oogpunt zou daarvan geen nut getrokken worden omdat nooit in oorlogs tijd dergelijke massa's ruiterij bijeen zijn. Do Constitutionnel meldt dat het bericht van de Patrie volgens hetwelk de hertog van Aumale zijn buitengoed te Chactilly verkocht heeftonwaar is. Daarentegen heeft hij zijn huis te Parijs van de hand gedaan. Voorts heeft hij eene groote hoeveelheid kunstschatten, waar aan hij groote waarde hechtnaar Engeland gezonder.maar hij heeft dit niet gedaan met het voornemen om Frankrijk te verlaten en zich in het buitenland met der woon te vestigen. De hertog van Aumale zal, gelijk hij zelf zegt, altijd een Parijzenaar blijven. De Lesseps heeft zijn onderzoekingen in Afrika ten opzichte van de ontworpen binnenzee geëindigd en hij is tot de slotsom gekomen dat het plan zeer goed uitvoerbaar is. Te Athene is aan boord van bet admi raalschip, van het in de haven liggende Fransche eskadereen kanon gesprongen. Drie mannen werden gedood en twee gewond. Te Nizza is Woensdag het wandelhaven hoofd geheel verbrand. Omstreeks vijf uur ontstond de brand die bijna oogenblikkelijk het geheele hoofd aantastte. Ondanks de snel aangebrachte hulp is slechts de ijzeren bouw over, en de verbindingsbrug alleen gered. De oorzaak van den brand is onbekend. Menschen zijn er niet bij omgekomen. De schade wordt op vijf millioen francs geschat. In diezelfde stad heeft nog een verschrik kelijke brand gewoed namelijk in de kerk St. Jacques toen er godsdienstoefening plaats had. Een waskaars had het "vuur medègedeeld aan de draperie van het hoogaltaar. Er ontstond da delijk eene paniek allen drongen naar den uitgang en verscheidene personen werden ge kneusd of gewond van welke eenige doodelijk. De speelbank te Monaco heeft weder een offer geëischt. Een heer van dertig-jarigen leeftijd uit de omstreken van Kalisch heeft door een pistoolschot een einde aan zijn leven ge maakt. Hij had onlangs een erfenis van 80,000 roebels ontvangen. Deze som scheen hem niet voldoende en hij reisde naar Monaco, om daar zijn erfenis te verdubbelen. Het geluk was hem echter ongunstig en nadat hij de geheele erfenis verspeeld had heeft hij zijn speelzucht met het leven betaald. Louise Michel zit in de gevangenis Saint- Lazare in een cel van 3 meter lang en 4 meter breed op de eerste verdieping. De cel heeft écn deur en één raamdat getralied en van witte gordijnen voorzien is en dat uitziet op een binnenplaats. In de deur is een kijkgat. Een ,,soeur" houdt de wacht. Louise schrijft van den morgen tot den avond, hetzij brieven, hetzij aan haar tooneelstuk /;La Fille du Peuple." Te Grazalenain de provincie Cadixzijn door de bende van de Zwarte Hand nieuwe misdrijven gepleegd en werden verscheidene per sonen in hechtenis genomen. Door de werklieden te Grenada is tegen alle deelgenootschap aa:i deze geheime vereeniging geprotesteerd. Een te Gibraltar verschijnend blad meldt, dat de gendarmen op de grenzen van Spanje eene vergadering van anarchisten verraet hebben. Een veertigtal personen werden aangehouden en de politie nam een aantal belangrijke papieren in beslag. Eenige leden der Zwarte Hand hebben te Xérès een bewoner van Alguazal gegeese'id en eën vrouw mishandeld, omdat zij weigerden hen in hunne woning te ontvangen. XII. Eindelijk een Paar Dat kan niets beslissen Frederik zeide hij ernstig en bijna gebiedend. Wat wij in dit oogenblik gevoelen kan geen maatstaf voor onze daden zijn en of wij door hetgeen wij vernomen hebben meer of minder getroffen zijn, doet niets ter zake. Dit betreft ook de bevelen die gij uwen notaris gegeven mocht hebben want ik zie niet in hoe hier een notaris bij noodig is. Na hetgeen ik heb gehoordleg ik zonder aarzelen de verklaring af, dat ik aan de waarheid van hetgeen mevrouw von Thorbach zoo even heeft medegedeeld niet het minste twijfeldat ik u als mijn ouderen broeder erken en u vrij willig en onverwijld gaarne alles afsta wat niet mij, maar u toekomt. Ik doe 't met het gevoel dat ik daarbij win dewijl ik die tot dusver in het leven zoo tamelijk alleen stond nu op eens een broeder vind en ik ken u lang genoeg om te weten wat ik bij dezen broeder vinden zal, een echt, getrouw, warm broederhart, gelijk ik ook voor u zal hebben Frederik stond als een standbeeld voor den kapitein toen deze in de groote hartstochtelijk heid en terwijl hij hem de hand toereiktede eenvoudige woorden sprakwier toon verried hoe zij uit zijne ziel kwamen. Verdriet en hartzeer waren op Frederik's ge laat verdwenen met vochtige oogen en sidde rende lippen begon hijKapitein broeder gij zijt de braafste de edelste... Hij kon niet verder sprekende tranen stroomden over zijne wangen en de beide broeders lagen in elkanders armen. Ook mevrouw von Thorbach was diep getroffen zij was naar het venster gegaan om hare tranen te verbergen. Frederik zag dit en terwijl hij zich uit de armen zijns broeders losmaakteriep hij met zijne plompte goedhar tigheid Ach ik zou u in dit uur nog wel meer willen geven dan slechts een broeder Mevrouw von Thorbachindien ik nu eenmaal de broeder ben mag ik ook wel voor mijn broeder spreken. Ik weet dat hij u Frederik wat doet gij viel de kapitein hem ten hoogste verschrikt in terwijl hij een stap vooruit deed als om zich tusschen hem en de baronnes te plaatsen. Deze wendde zich even zoo schielijk om en zeide met een hoog rood gelaatdoor hare tranen glimlachende en terwijl zij den kapitein hare hand reikte tot Frederik Meent gij dat het noodig isdat iemand voor hem bij mij spreekt Veeleer zou ik iemand noodig hebben, die voor mij het woord sprak dat zoo moeielijk voor eene vrouw valt uit te sprekenen dat nog wel na eene zoo lange en hevige erfvijandschap tusschen twee familiën De kapitein zag haar in het oog toen bracht hij de hand die zij hem toereikte, aan zijne lippen en zeideZijn dan woorden noodig Dat zou wieed voor mij zijn want ik vind er geen. Eindelijk ook een paar. In het namiddaguurtoen Herbot en zijne dochter juist van de koffie opstonden werd de stilte der hoeve plotseling door een lichte char a-banc gestoord, die met twee knappe schimmels bespannen en voor de deur van den dorschvloer stilhield. De kapitein en mevrouw von Thorbach Herhaaldelijk hebben wij melding gemaakt van de groote onheilen door de jongste stor men aangericht onder de Engelsche visschers- vloot. Huil alleen heeft 23 visschersvaartuigen verloren in de stormendie in 't begin der laatst verloopen maand hebben gewoed zoo groot althans is het aantal vaartuigen 't welk sedert dien tijd niet in genoemde haven is teruggekeerdzoodat thans alle hoop op hun behoud is opgegeven. Blijkt het dat de ge koesterde vrees wordt bewaarheiddan zijn daardoor 135 personen te gronde gegaan. Ook in de laatst verloopen weker, heeft een geduchte storm op de Engelsche kust gewoed stapte er uit. De boer ging hen tegemoet. Marianne volgde eenige schreden achteraan, om de barones te ontvangentoen zij echter zag dat deze bij het uitstappen en verder bij het voortgaan den arm van een heer in uniform nam wist zij niet hoe zij het had doch me vrouw von Thorbach kwam haar voor. Ik kom u mijnen aanstaande voorstellen, lieve Marianne! zeide zij met groote hartelijkheid. Welnu riep Marianne tot den statigen officier opziende dat is eene verrassingEu hoe lief is het van u, dat gij zoo aan mij denkt, en zelf bij mij komt om het mij te zeggen O hoe zal ik u mijnen dank daarvoor Dat behoeft volstrekt nietMarianne viel de baronnes het meisje in terwijl zij met haar de keuken bin nentrad en den kapitein aan den ouden Herbot overliet. Gij moet niet mijmaar ik moet u bedanken want mijn geluk is alleen uw werk. Mijn werk Gij schertstmevrouw Niet het minst. Maar hoe zou ik dan eenig deel kunnen hebben aan Dat zal ik u zeggen. Gij spraakt een woord, een enkel woord, een enkel en nog daarbij onwaar woord en dit eene woord was als een tooverklank, die geesten bezwoer en sluimerende dingen opwekte en weer in het leven riephet was de eerste der merk waardigste samenvoeging van schakels, die men zich kan voorstellen en aan het einde dezer keten ziet gij onsmijn verloofde en mij maar wat spreek ik van een einde Een be hoorlijk gesloten keten mag geen einde hebben; het einde moet zich weder met het begin ver eenigen en daarom kom ik bij u. Gelijk gij het eerste woord gesproken hebtmoet gij ook het laatste spreken en daarom kom ik hier en ga niet heen voordat dit woord over uwe lippen is Maar laten wij ergens heengaanwaar daardoor werden drie visschersvaartuigen, tehuis behoorende in gemelde havenverbrijzeld en geen enkel fier 15 opvarenden werd gered. Hierdoor is het getal der visschers gedurende die weinige weken door,Huil verloren, tot op 150 geklommen. Ruim 60 hunner waren ge huwd en vader van een talrijk kroost. Nu Lady Florence Dixie, trots alle tegen spraak blijft volhouden dat ze aangevallen is, schrijft de //Heer uit Eton," die haar heeft gadegeslagen, onder noeming van uur en minuut wanneer dat precies geweest is en deze tijds bepaling komt juist overeen met het tijdstip door de Lady als dat van den /aanval" opge geven. Op dat uur en op dien juisten tijd, zegt hijzag ik Lady Florenceterwijl ze niet alleen r.iet aangerand werdmaar zeer kalm naar hare^woning wandelde. Lady Dixies echtgenootdie er blijkbaar niet op gesteld is da* men zijne vrouw van her- senschiramigheid verdenkt schreef aan de re geering eenen vrij boozen briefmet de vraag waarom ze geen beloor.ing had uitgeloofd voor de ontdekking der aanvallerswaarop van re- geeringswege kalm is geantwoorddat hiertoe geenerlei aanleiding bestond. Een bende gemaskerde mannen heeft te Arrancotty in het Iersche graafschap Limerick ingebroken in het huis van een ,/geboycotten" landeigenaar Samuel Dicksoneu een aantal voorwerpen vau waarde geroofd. Ecnigen tijd geleden werd moedwillig brand gesticht in Dick son's melkerij. De hertog van Cambridgede militaire specialiteit onder de Engelsche prinsenheeft zich legen de kleurverandering der uniformen verklaard. (Men wil namelijk de roode rokken, vervangen door donker grijze.) Maar generaal Wolseley is er voor, en het oordeel van dezen krijgsoverstedie de troepen zoo dikwijls in het vuur heeft geleid, legt zeker meer gewicht in de schaal dan dat van den hertog, die het leger bijna alleen van de para des kent. Uit Hamburg wordt een broedermoord bericht. Een slagersknechtdie bij zijn broeder werkte wij ongestoord kunnen spreken Marianna bracht de baronnes de keuken door en de zijdeur uit naar de bank achter het huis. Toen zij gezeten waren begon mevrouw von Thorbach Zeg mij nu eensMariannewaarom slaat gij de hand van Frederik af, nu hij een voornaam heer is geworden? Ach dat is het juist! riep Marianna verbleekende Het i9 immers niet mogelijk. Iedereen zal zeggen dat ik met mijn vader had samengespannen om hem tot man te bekomen. Dus is dat alles Hebt gij anders niets tegen hem Wat zou ik tegen hem hebben? Hij heeft mijn leugen met zooveel vriendelijkheid beantwoord ik geloof nietdat een ander man het zoo zou gedaan hebben. Hij was zoo goed en wanneer ik er nu eens bijvoegdat hij uwe hand heeft gevraagd en gij die hebt ge weigerd en dat hij er zoo naar over is dat het leven hem niets meer schelen kon. Maar, mevrouwik kan toch niet anders bracht Marianna er met moeite uit. Wanneer gij u aan het gebabbel van de menschen wilt storen, dan hebt gij misschien gelijk. Maar als gij uw hart raadpleegt en ik geloof dat daar iets sluimert dan krijgt de zaak een geheel andere klem. Of spreekt in uw hart niets voor hem. Ja? Nu, dan is de zaak ook in orde. Met deze woorden nam mevrouw von Thorbach Marianne's handden beiden stonden op. Nauwe lijks hadden zij den meer genoemden hoek van het huis omgeslagen of de persoon over wien sprake was kwam naar hen toe. Ziedaar voegde mevrouw von Thorbach er bijterwijl zij den kapitein weer ging opzoeken Maakt het nu verder met u beiden af. Slot.

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1883 | | pagina 1