Nummer 60. Donderdag 31 Juli 1884. 7e Jaargang.
rr„
Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen.
FEUILLETON.
ANTOON T1ELEN
BUITENLAND.
Belgie.
De soldaat van de landweer.
Frankrijk.
UITGEVER:
Waalwijk.
Eene Novelle.
xxvi.
De Echo van het Zuiden,
■t, Wan tam, ui
Dit blad verschijnt Woensdag en Zaterdag avond.
Abonnementsprijs per 3 maanden ƒ1,00.
Franco per post door het geheele rijk f 1,15.
Brieven, ingezonden stukken, gelden enz., franco te zenden
aan den Uitgever.
Advertentiën 17 regels 0,60daarboven 8 cent per regel
groote letters naar plaatsruimte. Ad verten tien 3 maal ter plaatsing
opgegeven, worden 2maal berekend. Advertentiën voor Duisch-
land worden alleen aangnomen door het advertentiebureau van
Adolf Steiner, Hamburg. Reclames 15 cent per regel.
Bij de begrooting, opgemaakt door den vorigen
minister van financien Grauxwaren de kosten
voor onderwijs geraamd op 21.710.961 franc3
bij het budget door den tegenwoordigen minister
Malou opgemaakt worden die kosten geraamd
op 21.961.377 fr». dus */4 aiillioen hooger.
Op het gedistilleerd stelt deze minister eene
verhooging voor van 5 millioen frs. Het ontwerp
brengt natuurlijk in de branders- en slijterswereld
een groote opschudding teweeg.
De tegenkantingdie tegen dit ontwerp zich
openbaart, is zelfs zóó groot, dat het Antwerpsche
clericale orgaanl'Escauthetwelk door den
afgevaardigde Coremans geïnspireerd wordt
verklaardedat de onafhankelijken en de leden
der rechterzijdedie tegen de belastingen van
het vorige liberale ministerie gestemd hebben
insgelijks tegeu het wetsontwerp van den heer
Malou stemmen zullen. Volgens l'Escaut zou
de heer Malou niets liever wenschen dan zijne
ministerieele portefeuille weder neer te leggen
en het blad voegt er bij, dat hij dit wetssntwerp
heeft ingediendalleen om in de oneenigheid
met zijne ambtgenooten daarover of in de ver
werping van zijo voorstel tot vermeerdering van
's lands inkomsten eene gereede aanleiding te
vinden om als minister weder af te treden. In
afwachting dat deze wenschop zoo uiterst
kiesche wijze den heer Malou door l'Escaut
kenbaar gemaakt vervuld wordtneemt de
ontevredenheid der distilleerders en slijters steeds
toe. Een vakbladhet weekblad La revue
aniverselle de la diatilleriemaakt bekend, dat
Woensdag aanstaande alle distilleerders te Brussel
zullen vergaderenom gezamenlijk tegen het
wetsontwerp te protesteeren.
Het schijnt overigensdat de heer Malou niet
de eenige minister is die niets liever wenschen
zou dan zijne portefeuille maar weder neer te
leggen.
Generaal Pontus minister van oorlog, maakt
er geen geheim van dat hij het met zijne ambt
genooten geenszins eens kan worden omtrent de
nationale reserveen dat hij er niet aan
twijfelt, of het ontwerp, dat hij ne varietur
indienen wildoor de kamer zal verworpen
worden, en hij dus niet lang meer minister zijn
Liever ware Suze te huis gebleven daar zij
echter gerechtelijk was opgeroepen moest zij er
gevolg aan geven. De schout ontving haar in
zijne kamer en deelde haar ambtshalve mede
dat Arnold Peters in den strijd gesneuveld was.
Hij las haar een brief voor betreffende dit on
geval waarna hij haar eene kleine ondersteuning
in geld gaf. Met wankelende schreden keerde
de weduwe naar hare woning terug. Zoo zij tot
nu nog het berichthaar door den opperhout
vester het eerst medegedeeldhad kunnen be
twijfelen thans zou het langer eene dwaasheid
geweest zijn. Ach het geheele dorp was voor
haar uitgestorven. Nauwlijks sloeg zij acht op
hare bekendendie lot haar kwamen om hunne
deelneming te betuigen. Het was als was er een
waas voor hare oogen welke reeds lang geen
tranen meer hadden. //Het is waar, moeder l"
Met deze woorden trad zij haar vertrekje binnen.
Hare moeder antwoordde niet; onbeweeglijk bleef
zij op haar leunstoel zittenmet hare magere
handen gevouwen en hare oogen strak op den
grond gevestigd. Suze legde de kleine som, haar
door den schout uitbetaaldonverschillig op de
tafelhet geld had geen waarde meer voor haar.
Werktuigelijk greep zij naar het merinossen kleed,
waaraan zij ïeeds eenige dagen gewerkt had, om
het af te maken, Na een uur was het werk
zal. Opmerkelijk is 'tin verband hiermede
dat generaal Pontus nog altijd geen bezit genomen
heeft van het hoteldat voor den minister van
oorlog bestemd is.
Ook loopt het gerucht dat de heer De Moreau,
minister van buitenlandsche zaken zijn ontslag
zal nemenen dat hij vervangen zal worden
door den prins De Caraman-Chimay.
Dit ontslag zou veroorzaakt zijn door de re
devoering welke de minister aan een banket
moet gehouden hebben, en waarin voor Frankrijk
minder gunstige uitdrukkingen voorkomen.
Op de kermis te Arlon kwamen twee
jongelieden in een tir de salon om zich met het
schieten met een Flobert-geweer te vermaken.
Een van hen legde het geweer aan toen de
andere riepSchiet eens op deze juffrouw"
waarmede hij een der jonge mesjes bedoelde, die
de geweren in orde maakte De jonge man
deed dit werkelijk en trof het meisje in haar
oogtengevolge waarvan zij den volgenden dag
overleed.
BRUSSEL, 28 Juli. De koning is heden
ochtend van Ostende te Brussel aangekomen om
den ministerraad voor te zitten. Er bestaat
ernstige oneenigheid tusschen Z. M., den minister
van oorlog en andere ministers over het wetsont
werp betreffende de nationale reserve. De zitting
van den ministerraad heeft meer dan twee uren
geduurd. De koning is na afloop naar Ostende
teruggekeerd.
De algemeene beraadslaging over het grond-
wetsherzienDings-ontwerp is door den senaat ten
einde gebrachtnadat Jules Ferry de sprekers
van den vorigen dag had beantwoord. Hij
drukte er vooral op, dat de grondwetsherziening
geen zaak waswelke door de regeering licht
werd opgenomen en dat zij evenmin in 't leven
wa3 geroepen om als kiesmanoeuvre te dienen
gelijk een der sprekers van den vorigen dag
had beweerd maar dat zij door 330 mandata
rissen der kiezers wordt veriaugd.
De heer Ferry zeide vervolgens dat hij het
besluit der kamer van afgevaardigden om de
herziening te beperken als een garantie voor
den senaat beschouwde.
De heer Jules Simon antwoordde, dat deze
waarborg onvoldoende is omdat de kamer dik
wijls van opinie verandert.
volbracht. De weduwe trok het rouwgewaad
dat haar eene nieuwe bevalligheid schonkter
eere des overledenen aan. Eene dame uit de
stad kon er niet bekoorlijker uitzien dan de we
duwe van den houthakker. Hare moeder droeg
reeds het kleedhaar door de moeder van Fre-
derik geschonken zij moest het immers dragen,
daar zij geene keuze haden toch over haren
eenigen zoon rouwen wilde. Zoo zaten nu de
beide vrouwen treurig bijeen. De middag na
derdemaar geen harer dacht er aan, iets tot
het middagmaal te bereiden. De aankondiging
van regeeringswege had de hartewond op nieuw
aan het bloeden gemaakt. Op eens werd de
deur geopend en Hermine trad binnen. Weenend
vloog Suze haar te gemoet. Zij hielden elkander
eenige minuten in de armen gedrukt. De jonge
vrouw verhaalde snikkende, dat zij bij den schout
geweest was. Hermine zag haar deelnemend
aao.
z/Alle hoop is thans vervlogen fluisterde zij.
//Beiden zijn wij tot jammer en ellende uitver
koren laat ons den lastdie ons is opgelegd
dragenzoo lang onze krachten het toelaten.
Het is mij hier te englaat ons in den tuin
gaan."
Beiden gingen naar builen.
Het was schoon warm weder. De bloemen
bloeiden en verspreidden een aangenamen geur.
De leenwrik zweefde in de blauwe lucht. De
bijen gor.sden en zweefden van bloem tot bloem
en de kevers vlogen van blad tot blad. Hoe
ordelijk en net waren die bedden van moes
groenten aangelegdhoe zindelijk die smalle
paden I Suze had den tuin goed onderhouden;
Ten slotte heeft de senaat de twee eerste ar
tikelen van het ontwerp aangenomen.
De Londensche correspondent van de Matin
weet mede te deelendat China terwijl het
onderhandelt over de schadeloosstelling, welke
door Frankrijk wordt geëischtzich geheel op
den oorlog voorbereidt.
Door de uiterste linkerzijde der kamer van
afgevaardigden is een delegatie benoemdaan
welke is opgedragen zich naar de streken in
Frankrijk te begevenwelke door de cholera
bezocht of bedreigd worden.
De minister voor landbouw heeft heden
ochtend in den ministerraad een voorstel ter
tafel gebrachtstrekkende tot verhooging van
de invoerrechten op vee. Volgens dit ontwerp
zou voor een vetten os 25 fr.voor eene koe
of een stier 12 fr.voor een varken 6 fr. voor
een kalf 4 fr. en voor een schaap 3 fr. invoer
recht verschuldigd zijn.
Aan Daily News wordt uit Marseille ge
schreven dat er sedert het begin der epidemie
1061 raenschen aan de cholera gestorven en
ongeveer 500 genezen zijn. Het aantal genezingen
zou grooter zijn geweestals het bureau van
bijstand beter georganiseerd wa9. Eéne afdeeling
slechts werkt goed en verleent werkelijk hulp.
Die afdeeling heeft een staf van 15 geneeskun
digen en 200 helpers die de zieken verplegen.
Zij is half op militairen voet ingerichtheeft
eene keuken en eene apotheek. De helpers ziju
dag en nacht bij de hand; een rijtuig staat steeds
gereedom de geneeskundigen en zieken te
vervoeren. Onder het volk heerscht een nood
lottig vooroordeelvele werklieden gelooven, dat
de dokters bevel hebben gekregen de epidemie
te stoppen en daarom de zieken vergiftigen, zoodat
zij hen dwingen zelveu de geneesmiddelen te
proeven zoo zij hen niet buiten de deur zetten.
Te Vieux-Pontwaar eene kolonie Italiaansche
vissckers woont 135 gezinnen of ongeveer 800
personen sterk, werden de ontsmettende middelen,
welke het stadsbestuur uitdeelde, op straat gewor
pen, en werden de dokters zóó vijandig bejegend,
dat deze er niet durven komen. Toen de prefect
er heen gingmoest hij de tusschenkomsl van
den Italiaanschen consul te hulp roepen.
Te Toulon werd de toestand Vrijdag een weinig
beteromdat de groote hitte ophield tengevolge
van een storm. Aries is zoo goed als verlaten;
eenige leden van den gemeenteraad zijn echter
teruggekeerd. De zaken staan langs de geheele
hoe zou Arnold er zich in verheugd hebben, zoo
hij van den krijg had mogen terugkeeren 1 Doch
hij zou de vruchten niet genieten waartoe hij
het zaad had uitgestrooid.
„Suzezoo begon hare vriendin„dezen
morgen is Kohier bij ons geweestIk heb hem
te woord moeten staan. Ach hij kwam mij
verschrikkelijker voor dan ooit, hoe meer moeite
hij zich gaf mij te behagen. En ik durfde hem
geen afwijzend antwoord geven jamoest zelfs
vriendelijk tegen hem zijn om hem niet te be-
leedigen. Het kommervol gelaat mijns vaders
wees mij mijn plicht aan
„Hebt gij hem reeds iets beloofd
„Neen maar ik heb den ambtman te kennen
gegevendat hij mocht hopen. Suzegij zijt
immers zoo ongelukkigzou ik dan nu gelukkig
zijn
//Hermine ,ik bid u spreek zoo niet 1" riep de
jonge vrouw verschrikt. „Uwe ellende verzacht
de mijne nietGij hebt een goed edel ka
rakter gij wili mij troosten en gerust stellen.
Hermine ik zal mij verheugen wanneer gij geluk
kig zijn zult. Denk om mij niet 1"
„Vergeet nietdat ik mijn vader redden
moet
„Ach het is waar!"
„Door voor hem te zorgen zorg ik ook voor
u. Gij zult. geen gebrek lijden maar met mij
de aardsche goederen deelen die mij ten deel
vallen."
„Maar Frederik
Hermine sloeg een blik ten hemel, waarin een
zee lag van leed en smart.
//Hij is dood voor mij, zooals uw Arnold voor
kuststreek stil. Zelfs met Algiers is geen ge
meenschap meer te Marseillesommige firma 's
zenden derwaarts goederen over Port Vendres.
De Trausatlantische Maatschappij heeft 15 stoom-
booten buiten dienst gesteld zoodat er maar 7
overblijven en eene week lang is er geen uit
Marseille vertrokken. De Rubaitino-Maatschappij
heeft de stad verlaten. De Messageries Maritimes
slechts werkt nogomdat hare booten reizen
makendie langer duien. De Alpen zijn vol
vluchtelingen. Te Uriage zijn er 2000 te Aix
-les-Bains 2500 te Allevard 1000, te Chambery
2500.
Naar gemeld wordt heeft de cholera zich ook
te Narbonne vertoond. In het geheel zouden
thans in Frankrijk zestien plaatsen door de
epidemie min of meer aangetast zijn.
Er ligt iets troostrijks in de statistieken
van het Seine-departement omtrent de verschillen
de cholera-epidemien. Op de 100,000 inwoners
kwamen in de jaren 1832 1849 1853/54,
1865/66 en 1877 de volgende sterfgevallen aan
cholera voor: 2360, 1766, 826, 270 en 37.
De cholera trad dus bij elke nieuwe verschij
ning met minderheid opwaarschijnlijk ten
gevolge van verbeterde toestanden en vooruitgang
der wetenschap. Men mag dus hopen dat, als
de gevreesde ziekte weder algemeen mocht
worden het aantal harer slachtoffers weer minder
zal zijn.
Dezer dagen is op een boerderij te Mon
ti villiers (SeineInférieure) een niet alledaagsch
feit voorgekomen. Een vrij oud paarddat
steeds zeer mak was geweestscheen eensklaps
niet wel te zijnofschoon men niet wist wat
het scheelde. Op een oogenblik richtte het
zich op begon te hinniken en beet alles wat
het bereiken kon. Alles werd aan stukken ge
scheurd. Nadat het de staldeur had opengetrapt,
vernielde het alleswat op de binnenplaats op
zijn weg lag. De zoon des huizes, die het dier
wilde grijpen werd flink in den arm gebeten.
Door den veearts werd geconstateerd dat het
paard dol was en deze beval het dood te schieten.
Men vermoedt dat het paard door een hofld is
gebeten.
De baron de C., te Parijs was dezer dagen
op het punt de stad te verlaten. Hij ging het
telegraafbureau van het station du Nord binnen
om een telegram te schrijven en legde zijn por
tefeuilleinhoudende 27000 francs naast zich.
Toen de baron het telegram geschreven had
u Ook hij mag mij onder de dooden tellen
want ik ben gevallen in den strijd voor de eer
en het geluk mijns vaders. Mijn hart bloedt,
eene vreeselijke smart knaagt aan mijne ziel
AchSuzeik zou mij in den stroom kunnen
stortenzoo ik mijn vader niet redden moest.
Het leven is mij tot een te zwaren last gewor
den
Saze vraagde bevend
„Wat moet ik dan doen wanneer gij aan zulke
dingen denkt?"
„Gij mijne lieve vriendin, kunt het aandenken
van uwen man vereeren en getrouw bewaren; ik
moet de vrouw van Kohier worden."
„Frederik, Frederik zuchte Suze. „Ook
hij moet een offer brengen. Is er dan geen
uitweg mogelijk Is er dan niemand, die hulpe
brengt
„Niemand niemand 1 Mijn arme vader kan
de som van twaalf duizend thaler niet bijeen
brengen 1"
Zwijgend gingen de vriendinnen naast elkander
voort.
„Zoo ik slechts een uitweg kende riep de
;onge weduwe.
„Ach, lieve Suze, gij kunt mij niet redden;
ik verwacht ook geen redding van u ik wilde
slechts mijn hart lucht gevenhet in het uwe
uitstorten."
„Gij kunt van mijne innigste deelneming ver
zekerd zijndoch deelneming is niet voldoende
en redt nietAch waarom ben ik toch zoo
arm en ellendig
„De oorlog heeft verschrikkelijke dingen aan
gericht."