Nummer 62. Donderdag 7 Augustus 1884. 7e Jaargang. nu 11 Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen. FEUILLETON. ANTOON TIELEN, BUITENLAND. Belgie. Frankrijk. De soldaat van de landweer. Engeland. UITGEVER: Waalwijk. Eene Novelle. De Echo van bet Zuiden, Dit blad verschijnt Woensdag en Zaterdag avond. Abonnementsprijs per 3 maanden ƒ1,00. Franco per post door het geheele rijk f 1,15. Brieven, ingezonden stukken, gelden enz., franco te zenden aan den Uitgever. Advertentiën 17 regels ƒ0,60; daarboven 8 cent per regel; groote letters naar plaatsruimte. Advertentien 3 maal ter plaatsing opgegeven, worden 2maal berekend. Advertentiën voor Duiscli- land worden alleen aangnomen door het advertentiebureau van Adolf Steiner, Hamburg. Reclames 15 cent per regel. De commissie uit de kamer van volksverte genwoordiging belast met het onderzoek van liet wetsontwerpwaarbij een crediet wordt aangevraagd voor het herstel der diplomatieke betrekkingen met het Yaticaan heeft haar rap port uitgebracht. Daarin wordt geconstateerd dat de meerderheid niet anders dan zonder voor behoud het besluit dar regeering kan goedkeu ren om de diplomatieke betrekkingen met den H.stoel te hervatten. De rapporteur voegt er bij, dat aan den wensch van de overgroote meerder heid des lands hierdoor zal worden voldaan. De burgemeesters van Brussel en Antwerpen hebben te Brussel eene vergadering bijeengeroepen van leden van alle liberalen gemeenteraden in het land ten einde over de middelen te beraadslagen, die strekken kunnen om de door het ministerie aangebodene onderwijswet te doen mislukken. Het congres is Maandag te Versailles ten één ure bijeengekomen onder voorzitterschap van den heer Leroyerdie voorgesteld heeft het regle ment van orde, dat voor de nationale vergade ring in 1871 van kracht was, aan te nemen, behoudens eenige amendementen. Hevige inter ruption volgden hierop van de rechter- en lin kerzijde. Na stormachtige incidenten werd het voorstel van den voorzitter goedgekeurd. De heer Ferry beklom vervolgens de tribune, om het herzieningsontwerp in te dienen. An- drieux en anderen protesteerden daartegen, onder verklaring dat deze indiening op dat oogenblik in strijd was met hel reglement. Eindelijk toen Ferry en Andrieux beiden op de tribune stonden en de afgevaardigden er omheen kwamen staan, heerschte er zulk eene agitatiedat de voorzit ter zijn hoed opzette en de zitting werd geschorst. Na de schorsing zijn de werkzaamheden hervat en werd er eerst overgegaan tot de loting voor de bureaux. Daarna heeft de heer Ferry het herzieningsontwerp ingediend. De heer Testelin stelde voorhet ontwerp te verzenden aan eene commissie van 30 leden te benoemen bij scrutin XXVIII. „Wilt gij ue eirculaire zien Van hem gaat zij het eerste uit. Spreken wij er dus niet meer van mijn hoofd barst van toorn en ergenis. De bedreigingen door den opperhoutvester vroeger gedaan brengt hij thans ten uitvoer. Zoo han delt een schurk maar geen rechtschapen mensch. Hij moest van schaamte wegzinken zoo bij than8 uwen vader zagverpletterd, ver magerd als hij is denzelfden man met wion hij vroeger op zulk vriendschappelijken voet was en wien hij menigen dienst te danken heeft. Kohier moge nooit zonder eigenbaat iets doen dat is zoomaar hij is niet slecht. Voor zijn schoonvader zou hij alles doen zou hij zich zelf opofferen." Als bedwelmd was Hermine in de kussens der sofa neergezonken. De hoopom de twee vij anden te verzoenenwas vernietigd. Hessier was immers een te braaf en voorzichtig man dan dat hij zonder grand iemand beschuldigen zou. Bovendien kende zij het zachtaardig verzoenlijk karakter van haren vaderer moes- wel ernstige redenen zijndie hem van den omgang met den opperhoutvester weerhielden. „Nu moet ik voort 1" zeide Hessier, die aan het venster gestaan haddat op den tuin uit zag. „Gij weet nu alles, Hermine, maak nu zelve de gevolgtrekking, oordeel nu zelve!" „Hessierriep Hermine met inspanning. „Wat verlangt gijmijn lief kind?" de liste. Dit voorstel werd aangenomen. Daarna verzocht de heer Ferry urgent-verklaring. Ook dat werd aangenomen. Tengevolge daarvan gaf de voorzitter in overwegingnog heden de com missie te benoemen doch op voorstel van den heer Clemenceau werd besloten de benoeming tot den volgenden dag uit te stellen. De Figaro behelst een manifest van prin3 Napoleon waarin hij protesteert tegen de bij eenkomst van bet congres en verlangt, dat eene constitueerende vergadering zal worden bijeenge roepen. Zaterdag is het gele boek verschenen de documenten bevattende welke over de aan gelegenheden in Tonkin zijn gewisseld. Hieruit blijktdat de Fransche regeering aanvankelijk eene schadeloosstelling van 250 millioen eischte voor het incident-Langson waardoor de over eenkomst van Tientsin werd geschonden. Later, tengevolge van het uitgevaardigde decreet, waarbij de terugkeer der Chineesche troepen uit Toukin werd gelast verlangde Frankrijk alleen, dat China in beginsel eene schadeloosstelling zou toestaan ten behoeve van de gekwetste soldaten en de betrekkingen der gesneuvelden en tot bestrijding der onkostenwelke dit incident Frankrijk zou veroorzaken. In de dépêches van 27 tot 29 Juli wijst de heer Patenotre op de onmogelijkheid om tot een vergelijk te komen met de Chineesche afgevaar digden te Shangaïdie verklaarden dat China nimmer eene schadeloosstelling kon toestaan en verlangden, dat het ultimatum lot na 1 Augustus zou worden uitgesteld. In een dépêche van 30 Juli machtigde de mi nister Ferry den heer Patenotre om den gestelden termijn met een of twee dagen te verlengen, zoo hij meende dat dit zou kunnen dienen om de onderhar.deliegen tot een goed einde te brengen. In een dépêche van den 30sten Juli meldt de heer Patenotre uit Shangaï, dat de Chineesche afgevaardigden eene schadeloosstelling van 3,500,000 aanbodeatot ondersteuning van de slachtoffers van Langson maar dat dit aanbod door hem van de hand werd gewezen. Omtrent de onrustbarende berichten uit Foochow door enkele Engelsche bladen medege deeld zegt de Pall. Mall. Gaz., dat deze in goed onderrichte Engelsche kringen als overdre ven worden beschouwd. Men gelooft dat „Ik heb uu alleen mijn geheim toever trouwd." „Het is wel bewaard „Mijn arme vader mag er niets van verne men." „Geen woord „Achmijn toestand wordt langs zoo ver schrikkelijker 1" „Wie is er de schuld van De opperhoutvester, alleen de opperhoutvester De boekhouder had zich verwijderd. „Ik waag het!" dacht Hermine. „Ik zal den raad van Suze volgen. Morgen vroeg zoek ik Kohier opmisschien zal hij voor mijne bede niet doof blijven. Frederik weet niets van de treurige aangelegenheid. Zoo ik uitstel kan krij gen tot zijne terugkomstdan is alles gewonnen. Esne bepaalde verklaring tegenover den ambtman moet ik echter vermijden." Zij droogde hare tranen en ging naar de kamer haars vaders. Treurig en neerslachtig zat de fabrikant in zijn leuningstoel voor het openstaande venster waardoor de koele avondlucht binnenstroomde. De anders zoo krachtvolle man zag er thans bleek uit. „Goeden avond lieve vader Bomer vraagde verschrikt „Zijt gij ziek?" „Ik gevoel mij welvader 1" „Misleid mij nietHermine. Uw bleek gelaat maakt mij ongerust." Zij drukte haren vader een kus op hei voor- hofd. „Gij zijt bezorgd voor mijne gezondheid riep zij„en er drukken reeds zorgen genoeg op uw hartVaderdenk aan uwe eigene ge- Fransche troepen te Foochow in garnizoen zullen komen maar dit zou niet beschouwd worden als eene aanleiding tot oorlogmaar integendeel de vredespartij in de hand werken. De koning van Annam is overleden. Te Hué werd de rust niet gestoord. Te Parijs werd iemand, die aan een vriend eenige maanden geleden geld had geleendtot belooningtoen hij zijn vriend om terugbetaling aanmaande door dezen uit een derde verdieping op straat geworpen zoodat hij gedurende zijn gansche leven nog een souvenir aan zijn edel moedige daad zal hebben. Aan den Marne bij Parijs zat iemand een zekere Gueriseen schets te maken toen een man hem eensklaps ongemerkt van achteren naderde en hem met een scheermes een diepe wonde aan den hals toebracht. De gewonde droeg gelukkig een langen baardwaardoor de kracht van het mes gebroken werd. De mis dadiger wierp daarbij zijn moordtuig in het water en ging op de vlucht. Hij werd echter aange houden en voor den rechter gebracht. Het is een soldaat van 19 jaar. Hij weigert te zeggen welke de drijfveer van zijn misdaad is. De conferentie is Zaterdag verdaagd zonder bepaling van een termijn voor de volgende zitting. Nadat de voorstellen van den Franschen gevol machtigde betreffende de Egyptische geldmiddelen door Granville als onaannemelijk waren aangeduid, verklaarde laatstgenoemdedat de conferentie mislukt was. Daarop volgde een voorstel van den Franschen gevolmachtigde door andere vertegenwoordigers ondersteund om de conferentie te verdagen tot 20 October. Van Engelsche zijde werd er echter op aangedrongen de conferentie voor onbepaalden tijd te verdagen daar Fngelandz ich niet binden kon. De Fransche gevolmachtigde wilde nog verder financieele voorstellen voordragen, doch Granville stond hem niet toe het woord te voerenen hief vervolgens de zitting op. Alle morgenbladen geven hunne tevredenheid er over te kennen dat Engelanddoor het mislukken der conferentie en het vervallen der Anglo-Fransche overeenkomstten aanzien van zondheid Eene pijnlijke lach speelde om de lippen van den fabrikaat. „Gezondheid des lichaamszeide hij zacht, „is nietswanneer de eer op het spel staat." Met bevende handen greep hij de leuningen van zijn stoel. „Geef hem troostfluisterde de boekhouder het jonge meisje in het oor. „Hermine boog zich tot haren vader en zeide: Uwe eer zal onbesmet blijven. Ga naar bed vader en slaap geiustIk neem het op mij het gevaar af weren „Door u zelve op te offeren riep de fabri kant aangedaan uit. „GrasbergGrasberg Op eens zweeg hij stil. En de hand zijner dochter grijpende vraagde hij„Zijt gij inderdaad niet ziek Hermine „Neen lieve vaderGij kunt wel begrijpen dat ik het niet onverschillig kan aanzien als het ongeluk van alle kanten op u aandruist. Zij dus daaromtrent niet bekommerd Zij omhelsde en kuste hem. „Heb dank dank riep hij toen. Schynbaar bedaard verliet Hermine de kamer. In het voorbijgaan fluisterde zij den boekhouder in het oor „Denk aan uwe belofte „Voorzeker mijn kind „Ach mijn vader is ernstig ziek „Hij zal weder beter worden zoodra degeld- crisis voorbij is. Gemoedsrust is het eenige geneesmiddel voor zijne ziekte. Moet ik den ambtman uitnoodigen „Neenneen fluisterde Hermine als ver schrikt. „Zoo er iets tot redding moest gedaan worden, Egypte zijne vrijheid van handelen herkregen heeft. De Daily News zegt dat Engeland nu die verantwoordelijkheid op zich moet nemen welke het uitvloeisel is van den slag bij Tel-el- Kebir. De Times hoopt dat de regeering van nu af aan met moed en standvastigheid handelen zal. In Schotland is dezer dagen een zeldzame diefstal gepleegd namelijk van dynamiet In de dynamiet-magazijnen der firma Dixon, te Carfin bij Airdriewerd des nachts met houweelen ingebroken en 65 pond dynamiet ontvreemd. De diefstal is blijkbaar niet geschied om geldelijk voordeelwant de gestolen hoeveelheid vertegen woordigt betrekkelijk geen groote waarde. De politie houdt de zaak zooveel mogelijk geheim. Tot dusver heeft men de daders nog niet kunnen ontdekken. Volgens een bericht van den Britschen consul-generaal te Constantinopelmoet de zoon van den vice-consul te Itodosto weggevoerd zijn door eene bende roovers, die een losgeld van p. 7000 eischen voor zijne invrijheidstelling. De consul-generaal heeft het geval aanstonds geseind aan Lord Dufferin. De machinist van een spoorweg in Engeland had vele ure achtereen dienst gehad en viel van vermoeidheid op de locomotief in slaap. Hij droomde Er was een verwarring in de orders ontslaan hij trachtte de woorden van een on duidelijk telegram tejontcijferen. Zijn trein raakte in botsing met een anderede man werd er afgeworpen doch tuimelde zoo, dat hij teu slotte weer op de locomotief belandde en de kruk vastgreep. Op dit oogenblik werd hij wakker en bemerkte met ontzettingdat zijn trein in volle vaart was met een spoed van 40 mijl per uur. Uit den stand der signaallichten bleek dat hij echter nog slechts 250 voet al slapende had gespoord. Heel de droom had dus nog geen 4 seconden geduurd Een ondernemend Amerikaan te Londen is op een zeer oorspronkelijk denkbeeld gekomen, wat misschien voor menigeen van nut kan zijn. Het is niet meer of minder dan eene inrichting om „kunstmatig te worden ontnuchterd. De bedoelde Amerikaan is namelijk eigenaar van een Turksch bad, hetwelk den geheelen nacht voor het publiek toegankelijk wordt gehouden. Da liedendie in min of meer aangeschoten dan moest het nu geschiedenbinnen eenige da gen is het te laat." „Ik ga zelf den ambtman opzoeken „Wanneer „Morgen vroeg." „Goedzeer goed maar wacht niet langer!" Hermine had zich veiwijderd. De boekhou der sprak nog lang met zijn patroon waarna hij hem aan den bediende aanbeval, die hem ter rust bracht. Toen Hessier in zijne kamer trad: „Mijne vrees was dus ongegrond dat Hermine's hart niet meer vrij washeb ik reeds lang be merkt en dat de houtvesterdie inderdaad een schoon jongeling is de geliefde zijn moest, was ook wel te denken daar er in den omtrek nie mand isin wien het beschaafde meisje belang zou kunnen stellen. Hermine moest de schur kenstreek van den opperhoutvester vernemen, en nu zij die kent zal zij er zich naar gedragen. Aan eene verzoening tusschen de beide vaders valt niet te denken De daad van Grasberg staat gelijk met een sluipmoord want hij vernietigt de eer van mijn armen patroon. Als vriend had hij eene reddende hand moeten reiken want hem is het zeer goed bekendhoe het thans met den handel staat. Nu echter geloof ikdat wij het gevaar te boven zijn Kohier zal zich spoedig met Hermine verstaan. Het doet mij genoegen dat er eene bijeenkomst tusschen hen zal plaats hebben." De goede oude man philosopheerde zoolang tot er eene zekere rust in zijne ziel nederdaalde, die hem vergunde den geheelen nacht onafgebro ken slapende door te brengen. (Wordt vervolgd).

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1884 | | pagina 1