Nummer 62. Donderdag 7 Augustus 1884. 7e Jaargang.
nu
11
Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen.
FEUILLETON.
ANTOON TIELEN,
BUITENLAND.
Belgie.
Frankrijk.
De soldaat van de landweer.
Engeland.
UITGEVER:
Waalwijk.
Eene Novelle.
De Echo van bet Zuiden,
Dit blad verschijnt Woensdag en Zaterdag avond.
Abonnementsprijs per 3 maanden ƒ1,00.
Franco per post door het geheele rijk f 1,15.
Brieven, ingezonden stukken, gelden enz., franco te zenden
aan den Uitgever.
Advertentiën 17 regels ƒ0,60; daarboven 8 cent per regel;
groote letters naar plaatsruimte. Advertentien 3 maal ter plaatsing
opgegeven, worden 2maal berekend. Advertentiën voor Duiscli-
land worden alleen aangnomen door het advertentiebureau van
Adolf Steiner, Hamburg. Reclames 15 cent per regel.
De commissie uit de kamer van volksverte
genwoordiging belast met het onderzoek van
liet wetsontwerpwaarbij een crediet wordt
aangevraagd voor het herstel der diplomatieke
betrekkingen met het Yaticaan heeft haar rap
port uitgebracht. Daarin wordt geconstateerd
dat de meerderheid niet anders dan zonder voor
behoud het besluit dar regeering kan goedkeu
ren om de diplomatieke betrekkingen met den
H.stoel te hervatten. De rapporteur voegt er bij,
dat aan den wensch van de overgroote meerder
heid des lands hierdoor zal worden voldaan.
De burgemeesters van Brussel en Antwerpen
hebben te Brussel eene vergadering bijeengeroepen
van leden van alle liberalen gemeenteraden in het
land ten einde over de middelen te beraadslagen,
die strekken kunnen om de door het ministerie
aangebodene onderwijswet te doen mislukken.
Het congres is Maandag te Versailles ten één
ure bijeengekomen onder voorzitterschap van den
heer Leroyerdie voorgesteld heeft het regle
ment van orde, dat voor de nationale vergade
ring in 1871 van kracht was, aan te nemen,
behoudens eenige amendementen. Hevige inter
ruption volgden hierop van de rechter- en lin
kerzijde. Na stormachtige incidenten werd het
voorstel van den voorzitter goedgekeurd.
De heer Ferry beklom vervolgens de tribune,
om het herzieningsontwerp in te dienen. An-
drieux en anderen protesteerden daartegen, onder
verklaring dat deze indiening op dat oogenblik
in strijd was met hel reglement. Eindelijk toen
Ferry en Andrieux beiden op de tribune stonden
en de afgevaardigden er omheen kwamen staan,
heerschte er zulk eene agitatiedat de voorzit
ter zijn hoed opzette en de zitting werd geschorst.
Na de schorsing zijn de werkzaamheden hervat
en werd er eerst overgegaan tot de loting voor
de bureaux. Daarna heeft de heer Ferry het
herzieningsontwerp ingediend. De heer Testelin
stelde voorhet ontwerp te verzenden aan eene
commissie van 30 leden te benoemen bij scrutin
XXVIII.
„Wilt gij ue eirculaire zien Van hem gaat
zij het eerste uit. Spreken wij er dus niet meer
van mijn hoofd barst van toorn en ergenis. De
bedreigingen door den opperhoutvester vroeger
gedaan brengt hij thans ten uitvoer. Zoo han
delt een schurk maar geen rechtschapen
mensch. Hij moest van schaamte wegzinken
zoo bij than8 uwen vader zagverpletterd, ver
magerd als hij is denzelfden man met wion
hij vroeger op zulk vriendschappelijken voet was
en wien hij menigen dienst te danken heeft.
Kohier moge nooit zonder eigenbaat iets doen
dat is zoomaar hij is niet slecht. Voor zijn
schoonvader zou hij alles doen zou hij zich zelf
opofferen."
Als bedwelmd was Hermine in de kussens der
sofa neergezonken. De hoopom de twee vij
anden te verzoenenwas vernietigd. Hessier
was immers een te braaf en voorzichtig man
dan dat hij zonder grand iemand beschuldigen
zou. Bovendien kende zij het zachtaardig
verzoenlijk karakter van haren vaderer moes-
wel ernstige redenen zijndie hem van den
omgang met den opperhoutvester weerhielden.
„Nu moet ik voort 1" zeide Hessier, die aan
het venster gestaan haddat op den tuin uit
zag. „Gij weet nu alles, Hermine, maak nu
zelve de gevolgtrekking, oordeel nu zelve!"
„Hessierriep Hermine met inspanning.
„Wat verlangt gijmijn lief kind?"
de liste. Dit voorstel werd aangenomen. Daarna
verzocht de heer Ferry urgent-verklaring. Ook
dat werd aangenomen. Tengevolge daarvan gaf
de voorzitter in overwegingnog heden de com
missie te benoemen doch op voorstel van den
heer Clemenceau werd besloten de benoeming
tot den volgenden dag uit te stellen.
De Figaro behelst een manifest van prin3
Napoleon waarin hij protesteert tegen de bij
eenkomst van bet congres en verlangt, dat eene
constitueerende vergadering zal worden bijeenge
roepen.
Zaterdag is het gele boek verschenen
de documenten bevattende welke over de aan
gelegenheden in Tonkin zijn gewisseld. Hieruit
blijktdat de Fransche regeering aanvankelijk
eene schadeloosstelling van 250 millioen eischte
voor het incident-Langson waardoor de over
eenkomst van Tientsin werd geschonden. Later,
tengevolge van het uitgevaardigde decreet, waarbij
de terugkeer der Chineesche troepen uit Toukin
werd gelast verlangde Frankrijk alleen, dat China
in beginsel eene schadeloosstelling zou toestaan
ten behoeve van de gekwetste soldaten en de
betrekkingen der gesneuvelden en tot bestrijding
der onkostenwelke dit incident Frankrijk zou
veroorzaken.
In de dépêches van 27 tot 29 Juli wijst de
heer Patenotre op de onmogelijkheid om tot een
vergelijk te komen met de Chineesche afgevaar
digden te Shangaïdie verklaarden dat China
nimmer eene schadeloosstelling kon toestaan en
verlangden, dat het ultimatum lot na 1 Augustus
zou worden uitgesteld.
In een dépêche van 30 Juli machtigde de mi
nister Ferry den heer Patenotre om den gestelden
termijn met een of twee dagen te verlengen, zoo
hij meende dat dit zou kunnen dienen om de
onderhar.deliegen tot een goed einde te brengen.
In een dépêche van den 30sten Juli meldt
de heer Patenotre uit Shangaï, dat de Chineesche
afgevaardigden eene schadeloosstelling van
3,500,000 aanbodeatot ondersteuning van de
slachtoffers van Langson maar dat dit aanbod
door hem van de hand werd gewezen.
Omtrent de onrustbarende berichten uit
Foochow door enkele Engelsche bladen medege
deeld zegt de Pall. Mall. Gaz., dat deze in
goed onderrichte Engelsche kringen als overdre
ven worden beschouwd. Men gelooft dat
„Ik heb uu alleen mijn geheim toever
trouwd."
„Het is wel bewaard
„Mijn arme vader mag er niets van verne
men."
„Geen woord
„Achmijn toestand wordt langs zoo ver
schrikkelijker 1"
„Wie is er de schuld van De opperhoutvester,
alleen de opperhoutvester
De boekhouder had zich verwijderd.
„Ik waag het!" dacht Hermine. „Ik zal den
raad van Suze volgen. Morgen vroeg zoek ik
Kohier opmisschien zal hij voor mijne bede
niet doof blijven. Frederik weet niets van de
treurige aangelegenheid. Zoo ik uitstel kan krij
gen tot zijne terugkomstdan is alles gewonnen.
Esne bepaalde verklaring tegenover den ambtman
moet ik echter vermijden."
Zij droogde hare tranen en ging naar de kamer
haars vaders.
Treurig en neerslachtig zat de fabrikant in
zijn leuningstoel voor het openstaande venster
waardoor de koele avondlucht binnenstroomde.
De anders zoo krachtvolle man zag er thans bleek
uit.
„Goeden avond lieve vader
Bomer vraagde verschrikt
„Zijt gij ziek?"
„Ik gevoel mij welvader 1"
„Misleid mij nietHermine. Uw bleek gelaat
maakt mij ongerust."
Zij drukte haren vader een kus op hei voor-
hofd.
„Gij zijt bezorgd voor mijne gezondheid
riep zij„en er drukken reeds zorgen genoeg
op uw hartVaderdenk aan uwe eigene ge-
Fransche troepen te Foochow in garnizoen zullen
komen maar dit zou niet beschouwd worden als
eene aanleiding tot oorlogmaar integendeel de
vredespartij in de hand werken.
De koning van Annam is overleden. Te
Hué werd de rust niet gestoord.
Te Parijs werd iemand, die aan een vriend
eenige maanden geleden geld had geleendtot
belooningtoen hij zijn vriend om terugbetaling
aanmaande door dezen uit een derde verdieping
op straat geworpen zoodat hij gedurende zijn
gansche leven nog een souvenir aan zijn edel
moedige daad zal hebben.
Aan den Marne bij Parijs zat iemand
een zekere Gueriseen schets te maken toen
een man hem eensklaps ongemerkt van achteren
naderde en hem met een scheermes een diepe
wonde aan den hals toebracht. De gewonde
droeg gelukkig een langen baardwaardoor de
kracht van het mes gebroken werd. De mis
dadiger wierp daarbij zijn moordtuig in het water
en ging op de vlucht. Hij werd echter aange
houden en voor den rechter gebracht. Het is
een soldaat van 19 jaar. Hij weigert te zeggen
welke de drijfveer van zijn misdaad is.
De conferentie is Zaterdag verdaagd zonder
bepaling van een termijn voor de volgende zitting.
Nadat de voorstellen van den Franschen gevol
machtigde betreffende de Egyptische geldmiddelen
door Granville als onaannemelijk waren aangeduid,
verklaarde laatstgenoemdedat de conferentie
mislukt was.
Daarop volgde een voorstel van den Franschen
gevolmachtigde door andere vertegenwoordigers
ondersteund om de conferentie te verdagen tot
20 October. Van Engelsche zijde werd er echter
op aangedrongen de conferentie voor onbepaalden
tijd te verdagen daar Fngelandz ich niet binden
kon.
De Fransche gevolmachtigde wilde nog verder
financieele voorstellen voordragen, doch Granville
stond hem niet toe het woord te voerenen
hief vervolgens de zitting op.
Alle morgenbladen geven hunne tevredenheid
er over te kennen dat Engelanddoor het
mislukken der conferentie en het vervallen der
Anglo-Fransche overeenkomstten aanzien van
zondheid
Eene pijnlijke lach speelde om de lippen van
den fabrikaat.
„Gezondheid des lichaamszeide hij zacht,
„is nietswanneer de eer op het spel staat."
Met bevende handen greep hij de leuningen
van zijn stoel.
„Geef hem troostfluisterde de boekhouder
het jonge meisje in het oor.
„Hermine boog zich tot haren vader en zeide:
Uwe eer zal onbesmet blijven. Ga naar bed
vader en slaap geiustIk neem het op mij het
gevaar af weren
„Door u zelve op te offeren riep de fabri
kant aangedaan uit. „GrasbergGrasberg
Op eens zweeg hij stil. En de hand zijner
dochter grijpende vraagde hij„Zijt gij inderdaad
niet ziek Hermine
„Neen lieve vaderGij kunt wel begrijpen
dat ik het niet onverschillig kan aanzien als
het ongeluk van alle kanten op u aandruist. Zij
dus daaromtrent niet bekommerd
Zij omhelsde en kuste hem.
„Heb dank dank riep hij toen.
Schynbaar bedaard verliet Hermine de kamer.
In het voorbijgaan fluisterde zij den boekhouder
in het oor
„Denk aan uwe belofte
„Voorzeker mijn kind
„Ach mijn vader is ernstig ziek
„Hij zal weder beter worden zoodra degeld-
crisis voorbij is. Gemoedsrust is het eenige
geneesmiddel voor zijne ziekte. Moet ik den
ambtman uitnoodigen
„Neenneen fluisterde Hermine als ver
schrikt.
„Zoo er iets tot redding moest gedaan worden,
Egypte zijne vrijheid van handelen herkregen
heeft. De Daily News zegt dat Engeland nu
die verantwoordelijkheid op zich moet nemen
welke het uitvloeisel is van den slag bij Tel-el-
Kebir. De Times hoopt dat de regeering van
nu af aan met moed en standvastigheid handelen
zal.
In Schotland is dezer dagen een zeldzame
diefstal gepleegd namelijk van dynamiet In de
dynamiet-magazijnen der firma Dixon, te Carfin
bij Airdriewerd des nachts met houweelen
ingebroken en 65 pond dynamiet ontvreemd. De
diefstal is blijkbaar niet geschied om geldelijk
voordeelwant de gestolen hoeveelheid vertegen
woordigt betrekkelijk geen groote waarde.
De politie houdt de zaak zooveel mogelijk
geheim. Tot dusver heeft men de daders nog
niet kunnen ontdekken.
Volgens een bericht van den Britschen
consul-generaal te Constantinopelmoet de zoon
van den vice-consul te Itodosto weggevoerd zijn
door eene bende roovers, die een losgeld van p.
7000 eischen voor zijne invrijheidstelling. De
consul-generaal heeft het geval aanstonds geseind
aan Lord Dufferin.
De machinist van een spoorweg in Engeland
had vele ure achtereen dienst gehad en viel van
vermoeidheid op de locomotief in slaap. Hij
droomde Er was een verwarring in de orders
ontslaan hij trachtte de woorden van een on
duidelijk telegram tejontcijferen. Zijn trein raakte
in botsing met een anderede man werd er
afgeworpen doch tuimelde zoo, dat hij teu slotte
weer op de locomotief belandde en de kruk
vastgreep. Op dit oogenblik werd hij wakker en
bemerkte met ontzettingdat zijn trein in volle
vaart was met een spoed van 40 mijl per uur.
Uit den stand der signaallichten bleek dat hij
echter nog slechts 250 voet al slapende had
gespoord. Heel de droom had dus nog geen 4
seconden geduurd
Een ondernemend Amerikaan te Londen
is op een zeer oorspronkelijk denkbeeld gekomen,
wat misschien voor menigeen van nut kan zijn.
Het is niet meer of minder dan eene inrichting
om „kunstmatig te worden ontnuchterd.
De bedoelde Amerikaan is namelijk eigenaar
van een Turksch bad, hetwelk den geheelen nacht
voor het publiek toegankelijk wordt gehouden.
Da liedendie in min of meer aangeschoten
dan moest het nu geschiedenbinnen eenige da
gen is het te laat."
„Ik ga zelf den ambtman opzoeken
„Wanneer
„Morgen vroeg."
„Goedzeer goed maar wacht niet langer!"
Hermine had zich veiwijderd. De boekhou
der sprak nog lang met zijn patroon waarna
hij hem aan den bediende aanbeval, die hem ter
rust bracht. Toen Hessier in zijne kamer trad:
„Mijne vrees was dus ongegrond dat Hermine's
hart niet meer vrij washeb ik reeds lang be
merkt en dat de houtvesterdie inderdaad een
schoon jongeling is de geliefde zijn moest, was
ook wel te denken daar er in den omtrek nie
mand isin wien het beschaafde meisje belang
zou kunnen stellen. Hermine moest de schur
kenstreek van den opperhoutvester vernemen, en
nu zij die kent zal zij er zich naar gedragen.
Aan eene verzoening tusschen de beide vaders
valt niet te denken De daad van Grasberg
staat gelijk met een sluipmoord want hij vernietigt
de eer van mijn armen patroon. Als vriend had
hij eene reddende hand moeten reiken want
hem is het zeer goed bekendhoe het thans
met den handel staat. Nu echter geloof ikdat
wij het gevaar te boven zijn Kohier zal zich
spoedig met Hermine verstaan. Het doet mij
genoegen dat er eene bijeenkomst tusschen hen
zal plaats hebben."
De goede oude man philosopheerde zoolang
tot er eene zekere rust in zijne ziel nederdaalde,
die hem vergunde den geheelen nacht onafgebro
ken slapende door te brengen.
(Wordt vervolgd).