Nummer 63. Zondag 10 Augustus 1884. 7e Jaargang.
Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen.
FEUILLETON.
Li
ANTOON TIELEN,
BUITENLAND.
Belgie.
De soldaat van de landweer.
Frankrijk.
UITGEVER:
Waalwijk.
Eene Novelle.
i
li ut Tuit, Waalwijk, Immi.
Dit blad verschijnt Woensdag en Zaterdag avond.
Abonnementsprijs per 3 maanden ƒ1,00.
Franco per post door het geheele rijk f 1,15.
Brieven, ingezonden stukken, gelden enz., franco te zenden
aan den Uitgever.
Advertentiën 17 regels 0,60daarboven 8 cent per regel
groote letters naar plaatsruimte. Advertentien 3 maal ter plaatsing
opgegeven, worden 2maal berekend. Advertentiën voor Duisch-
land worden alleen aangnomen door het advertentiebureau van
Adolf Steiner, Hamburg. Reclames 15 cent per regel.
Evenals in vele andere steden des lands
heerscht ook te Brussel onder de bevolking een
onrustige geest. Dinsdag had zich gedurende
de zitting der kamer van volksvertegenwoordiging
een groote menigte in den omtrek van het par
lementsgebouw geschaard, en verschillende clori-
cale leden werden bij het verlaten van het gebouw
uitgejouwd.
In de zitting der kamer ging het zeer on
stuimig toe. De heeren Frère Orban en Bara
twee ministers van het vorige kabinethebben
in nadrukkelijke termen de ministers verweten,
dat zij niet alleen de belastingen op dezelfde
hoogte hielden maar die nog hooger opvoerden,
hoewel zij in de oppositie hoog opgaven van de
noodzakelijkheid eener belastingvermindering.
Het was door een staatkundige bedriegerij dat
de tegenwoordige ministers aan het bestuur waren
gekomen.
De minister Malou Jacobs en Woeste tracht
ten hun gedrag te rechtvaardigen. Toen ver
volgens de heer Malou voorgesteld had het be-
lastingontwerp naar de centrale sectie te ver
zenden stemde de heer Frere-Orban daarin
toe doch hij wilde dat de kamer aan de centrale
sectie last gaf de belasting op den sterken drank
te verlagen tot het bedrag, waarop zij voor 1883
stond. De kamer besliste echter eenvoudig het
ontwerp naar de centrale sectie te verzenden
ondanks de oppositie der liberalen na een zeer
levendig debat.
Woensdag is in de kamer een aanvang gemaakt
met de behandeling van het wetsontwerp be
treffende de diplomatieke betrekkingen met het
Vaticaan. Ia antwoord op de redevoering van
den heer Frère-Orban verklaarde de heer Malou
geen partijwetten te zullen maken en niet te
zullen terugdeinzen voor manefestatiën.
De heer Bara bestreed op heftige wijze het
voorstelwaardoor zeide hij de vrijheid
van geweten in gevaar wordt gebracht ten voor-
deele der katholieke geestelijkheiden slechts
wordt toegegeven aan den geest van onderwerping
aan den paus.
Evenals den vorigen dag had zich ook Woensdag
een volksmenigte om het parlementsgebouw
XXIX.
„Hoe gaat het met mijn vader vraagde
Hermine dan volgenden morgen aan den boek
houder.
„Vrij welmejuffrouw De schemering van
hoopdie voor hem is opgegaan verwarmt en
vertroost hem. Zoo gij helptzijn wij gered.
Mijnheer Börner heeft het besluit genomen de
boeken cn de kas over te geven en de krediet
inrichting te verlaten. O, wij zullen ongetwijfeld
eene schitterende zegepraal behalen en de boos
aardige vijand zal van spijt bersten dat zijn
streek hem niet gelukt is. Lief kindgij weet
nu wat u te doen staat en wat van uw doen
afhangttreed gij voor uwen beangsten vader
tusschen beiden en gij weet welk een schitte
rend lot u wachtwaarom iedereen u zal benij
den."
„Hessier," zeide Hermine, „ik heb rijpelijk,
de treurige aangelegenheid overwogen
„Daaraan hebt gij wei gedaan maak u maar
vooraf gemeenzaam met den toestand uws va
ders en dien welke u wachthet is altijd goed
wanneer men het gevaar scherp in de oogen
ziet."
„Gij hebt mij gezegd dat Grasberg het doen
der rekening en verantwoording gevraagd heeft."
„Met nog een twaalftal andere leden der ver-
eeniging. Van hem is het echter uitgegaan
anders zou het in niemand opgekomen zijn op
een tijd ais deze zulke zaken over hoop te ha
len."
vereenigd die de clericale leden na afloop der
zitting uitjouwde. De politie nam verscheidene
personen gevangen beschermde de ministers en
afgevaardigden bij het naar huis gaan en joeg
herhaaldelijk de menigte uiteen. Een andere
groep floot de liberale afgevaardigden uit.
De ministers vonden het geraden door een
achterdeurtje het gebouw te verlaten
Door den minister van binnenlandsche
zaken was den provincialen gouverneur gelast
Donderdag militaire maatregelen te nemen ter
verzekering van orde en rust in de aangrenzende
straten der kamer. Een divisieelk van twee
linieregimenten en een eskradron cavalerie, hadden
bevel gekregen zich naar het plein voor de kamer
te begeven. Toen het gemeentebestuur dit
vernam spoedde het zich naar den minister van
binnenlandsche zaken en verzocht van hem en
van het hoofd van het kabinet deze bevelen in
te trekken daar het voor de orde borg stond.
De troepen die reeds uitgerukt waren, ontvingen
bevel en keerden naar de kazernes terug.
De zitting der kamer was zeer onrustig. De
minister van binnenlandsche zakende heer
Jacobsheeftzonder geïnterpelleerd te zijn
verklaard dattengevolge van het gebeurde der
laatste dagen de hulp der troepen door hem
gerequireerd wasmaar dat hij na de formeele
verklaring van het gemeentebestuur dat het de
orde zou weten te handhaven tegenbevel had
gegeven.
De liberale afgevaardigden Roün-Jacqueinyns
en 'Lippens hebben het kabinet heftig bestreden.
Aile straten welke op het plein van het paleis
der natie uitloopenwaren door eene sterke
politiemacht afgezet.
Eene luidruchtige menigte stond opeengepakt
op de toegangswegen tot de kamermaar werd
door de politiede gendarmerie en de garde
civique op grooten afstand gehouden. De pom
piers wierpen waterstralen op de menigte. Een
aantal personen zijn in hechtenis genomen. Hier
en daar is er gevochten. Na afloop der kamer
zitting verspreidde de menigte zich langzamer
hand.
De Association liberale heeft een adres
aangenomenwaarin zij protesteert tegen de
onderwijswet en de ontbinding der kamers vraagt.
Eene groote volksmanifestatie is tegen Zondag
opgeroepen.
Het Journal de Bruxelles doet een beroep
„Ik moet u echter nog eene vraag doen."
„En welke is die lief kind
„Hoe heeft Grasberg het kunnen weten dat
mijn vader van de gelden die hem waren toe
vertrouwd een gedeelte voor zijn eigene zaken
gebruikt heeft?"
„Dat zou eene fe lange geschiedenis zijn,
waartoe het mij thans aan tijd ontbreekt om
ze te verhalen. Geloof mij echterGrasberg is
bekend met de verlegenheid uws vaders...."
„Zoo ik slechts de reden der vijandschap ken
de
„De reden der vijandschap herhaalde de
grijsaard aarzelende,
„Ja goede Hessier."
Die is de verwenschte kas Ohad ik er
vroeger van gewetenik zou het wel hebben
weten te verhinderen doch uw vader heeft he
laas 1" verblind als hij was door den aanbouw
zijner nieuwe fabriek geheel buiten mijn weten
gehandeldwant hij wist dat ik er steeds tegen
was. Hij noemde mij een bekrompen conserva
tief een vijand van allen vooruitgang en zoo al
meer.... Daaromik herhaal het nog eens dat
Grasberg een boosaardige- schelm is en wie mij
dat voor twee jaren had durven zeggen, toen de
vriendschap nog in vollen bloei was dien zou
ik op een oorvijg onthaald hebben. Zoo kan men
zich in iemand vergissen
„Ik ken nog altijd de ware reden niet
fluisterde Hermine.
„Uw vader moge ze u zeggen ik mag niet,
daar ik mijn woord van eer heb verpand en als
de eer in het spel komt, dan laat ik mij door
niemand misleiden. Mejuffrouw mijn lief kind,
doe uwen plicht
„Genoeg zal ik mijn plicht doen 1"
op alle katholieken buiten de hoofdstad om te
komen deelnemen aan de katholieke contra
manifestatie op Zondag a. s. Men koestert
vrees voor ernstige ongeregeldheden op Zondag,
indien de beide manifesteerende optochten plaats
hebben.
Het arroudissement Ath hetwelk bij de
senaats-verkiezingen voor 4 weken den clericaleu
candidaat gekozen had heeft Dinsdag met 250
stemmen meerderheid den liberalen candidaat
graaf Oswald de Kerchove tot lid der kamer
gekozen.
Een treurige wraakneming is gepleegd aoor
een jongmenschwiens liefde voor een jong
meisje niet werd beantwoord. Een twintigjarig
meisje te Limerlé nabij Marche (Belgie) had een
huwelijksaanzoek outvangeu van een welgestelden
boerenzoon uit den omtrekdoch ondanks de
herhaalde pogingen van den jongeling bleef het
meisje in liare weigering volharden. Donderdag
1.1. ontving het meisje een blikken doos, waarop
zich een brief bevond die aan haar was gericht.
Zij durfde de doos niet openbreken en wachtte
tot de huisdokter kwam. Toen het meisje in
tegenwoordigheid van dezen laatste op het slot
druktevolgde een ontploffing. Het meisje
slaakte een hartverscheurenden kreetzij had
de volle lading kruit in 't aangezieht gekregen.
Ook de rechterwang van den geneesheer was
geheel verbrand. Naar de omstandigheden te
oordeelen is de toestand van het meisje niet
onrustwekkend men hoopt althans dat zij het
gezicht zal behouden. -De jongelingdie de
doos gezonden hadis in hechtenis genomen.
Men is nog steeds zonder officieele berich
ten uit China. De heer Jules Ferry heeft in
den ministerraad mededeeling gedaan van de
laatste depêches van den heer Pateuotre over
den gang der onderhandelingen. Deze worden
nog steeds voortgezetdoch men verzekert, dat,
wanneer de Chineescke regeering hare belache
lijke aanbiedingen blijft handhaven de heer
Ferry met zijn collega's is overeengekomen met
kracht te handelen. Aan den vice admiraal
Courbet zijn bevelen gegeven om op het eerste
sein het arsenaal van Foutcheau te bezetten.
De Siècle verneemt dat de mariniers der
„Gebruik het rijtuig."
„Dien korten weg kan ik wel te voet afleg
gen."
Hermine voltooide weldra haar toilet, nam haar
parasol en vertrok.
Reeds na twintig minuten stond de dochter
van den fabrikant voor het huisje van den
houthakker. Zij zag door het open venster in het
vertrekje.
„Suze 1" riep zij uit.
De oude vrouw zat in gedachten verzonken
op haren grooten leuningstoel naast den kachel.
„Wie roept daar vraagde zij verschrikt.
„Ik Hermine 1"
„Ozijt gij hetlieve juffrouw 1"
„Waar is mijne vriendin?"
„Hebt gij mijne dochter dan niet ontmoet
juffrouw
„Neen 1"
„Zij is reeds voor een half uur naar de fabriek
gegaan."
„Onmogelijk
„Suze zeide mij, dat zij u noodzakelijk spreken
moest.
„Is er misschien een brief gekomen
„Zoo ver ik weet niet. Het kan echter wel
zijndaar mijne schoondochter den geheelen
morgen buiten bezig geweest is en dus den bode
zonder mijn weten kan gesproken hebben. Zij
kwam eensklaps naar binnen en zeidedat zij
naar de fabriek en u noodzakelijk spreken moest.
Haastig kreeg zij haar mantel en liep weg. Wat
het eigenlijk is weet ik niet. O lieve hemel
het goede kind is zoo met hart en ziel aan u
gehecht.... Het verwondert mij dat gij elkander
niet ontmoet hebt."
„Ik ben het gewone voetpad gekomen."
vlootonder bevel van admiraal Courbet, een
landing deden op Formosa, en zoowel de haven
als de mijnen van Kelung in bezit namen.
De commissie uit het congres voor de
grondwetsherziening heeft een zitting gehouden,
waarin zij den heer Ferry gehoord heeft en na
afloop waarvan men besloot, met goedkeuring
van den minister, het amendement van den heer
Andrieuxwaarbij bepaald wordt, dat kroon
pretendenten niet tot president der republiek
kunnen verkozen worden, over te nemen. Alle
overige amendementen werden of verworpen of
uitgesteld.
Om één uur werd het congres weder geopend
en deed de heer De Gerville-Reache voorlezing
van het rapport door de commissie uitgebracht.
De uiterste linkerzijde viel hem met heftigheid
in de rede, toen hij zinspeelde op de prealable
quaestie en op het eere-contract, dat de beide
takken der wetgevende macht hadden aangegaan
om de beraadslagingen van het congres te be
perken.
De heeren Clémenceau en Laguerre vroegen
of men gendarmen zou gebruiken om hen van
de tribune te doen verwijderen. Na eenige on
beduidende incidenten werd de zitting te 5,20
ure opgeheven.
Eene bloemlezing uit de meer dan heftige
gedachtenwisseling, tijdens de eerste zitting van
bet te Versailles vergaderde congres, toont aan,
dat o. a. de volgende niet zeer parlementaire
woorden gebruikt zijn om van de allerergste
niet te spreken -.
Bastrinque, ordure, corps de ballet, marchan
dage éhonté, pourceaux, tas de crapules, tas de
voleurs, valetai'.le, malfaiteurs, majorité accroupie,
majorité orléanistemajorité immonde fumier,
pestilence inf&me comédie boue fétide, tas
d'aboyeurs, paie-t-on a boire
Volgens de Gazette de France is dit laatste
van graaf de Douvilly-Maillefeu, in dezen zin
„Est-ce qu'on vous a payé a boire, a manger,
et des femmes avec, tas de crapules
De France libre noemt de vergadering een
„club de cabotins" de Francais, haalt een grap-
pigen uitroep van een der leden aan, terwijl de
goede president Le Royer vruchteloos met de
schel rammelde
„Tas-toi donevieux serpent a sonnette
(Eene herinnering aan den uitroep „serpent a
Hermine dacht een oogenblik na. De oude
vrouw had intusschen hare plaats verlaten en was
aan het venster gekomen.
„Zoo haar maar geen ongeluk overkomen is!"
riep zij angstig.
„Dat geloof ik nietmoeder."
Maar dan moet gij immers mijne dochter ge-
zieh hebben
„Misschien ben ik in gedachten een anderen
weg gegaan in het berkenbosch zijn immers
twee wegen. Wilt gij mij wel een dienst be
wijzen
„Tien voor een
„Suze zal terugkomen als zij mij niet te huis
bevindt."
„Dat hoop ik."
„Zeg haar dat ik naar het riddergoed gegaan
ben en verzoek haar mij langs het voetpad tegen
te komen."
„Zeer gaarne 1"
„Dus langs het voetpad opdat wij elkander
weder niet misloopen."
„Ik zal er voor zorgen jnffrouwgij kunt
u op mij verlaten. Suze komt u te gemoet."
Hermine verwijderde zich.
„Ik wil niet langer toevendacht zij„de
tijdingdie Suze mij heeft te brengen kan aan
mijn genomen besluitdat de noodzakelijkheid
gebiedtniets verauderen. Dezen morgen moet
ik weten hoe Kohier gezind is, opdat ik daarnaar
mijne maatregelen neme. De mogelijkheid eener
schikking is niet verlorenten minste zoo
Kohier nog gevoel bezit. De stap, dien ik waag,
is moeilijk en ernstig en God geve dat hij tot
een goed einde leide."
(Wordt vervolgd).