Nummer 8. Zondag 25 Januari 1885.
8e Jaargang.
5- i
L
"feuilleton.
Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen.
ANTOON TIELEN
BUITENLAND.
Belgie.
De soldaat van de landweer.
Frankrijk.
Spanje.
Engeland.
UITGEVER
Waalwijk.
Eene Novelle.
De Echo van
Dit blad verschijnt Woensdag en Zaterdag avond.
Abonnementsprijs per 3 maanden ƒ1,00.
Franco per post door het geheele rijk f 1,15.
Brieven, ingezonden stukken, gelden enz., franco te zenden
aan den Uitgever.
Advertentiën 17 regels 0,60 daarboven 8 cent per regel;
groote letters naar plaatsruimte. Advertentien 3 maal ter plaatsin g
opgegeven, worden 2maal berekend. Advertentiën voor Duitscli-
land worden alleen aangnomen ioor het advertentiebureau van
Adolf Steiner, Hamburg. Reclames 15 cent per regel.
Dumont deed in de kamer een voorstel om
inkomende rechten te heffen van de levensmid
delen. Beernaert en Jacobs verklaarden dat zij
dit voorstel bestrijden. Zonder tegenstand werd
besloten het in overweging te nemen.
De gewezen Belgische minister van finan-
cieu Malou heeft een kaart van Belgie ontworpen
en uitgegeven waarop alle plaatsen gekleurd
zijn volgens de politieke gezindheid welke bij
de laatste parlements-verkiezingeu de meerderheid
heeft verkregen. Zoo zijn de clericale plaatsen
rood eD de liberale districten blauw gekleurd
terwijl die districten, waar de opinie verdeeld is,
grijs zijn gekleurd. Deze kaart wordt druk ver
kocht vooral aan handelshuizen fabrieken
verzekering-maatschappijen enz.die uit deze
kaart kunnen zien welke agenten reizigers enz.
zij moeten hebben om goede zaken te doen.
Te Brussel heeft men den sneeuwmodder
zeer snel opgeruimd door middel van 300,000
KG. zouthetgeen een uitgaaf van f 2,000 heeft
veroorzaakt. Het gemeentebestuur deze proef
volkomen geslaagd ziendeheeft een nieuwen
voorraad zout opgedaan.
De vijver ia het Bois de la Cambre te
Brussel wordt des avonds electrisch verlicht ten
behoeve der schaatsenrijders, zoodat zij, die door
hunne zaken verhinderd zijn des daags van h-t
ijs te profiteeren des avonds hun schade kunnen
inhalen. Tot middernacht leveren de ijsbanen
bij het electrisch licht een tooverachtigen aanblik.
In Belgie zijn Zaterdag niet minder dan
vier spoorwegongelukken voorgekomen. B.ehalve
het ongeluk met den sneltrein van Doornik naar
Brussel is te Namen een locomotief, die op een
verkeerd spoor was tegen een anderen trein
ingeloopen. Er bevonden zich in den trein ge
lukkig weinig reizigers. Een van hen is gewond
aan het hoofd. De materieele schade is aan
zienlijk. Te Marloie hadden drie personen
LXIX.
De houtvester bekommerde zich om de vrouw
verder nietmaar vervolgde zijnen weg. Naden
kende over hetgeen er had plaats gehad en
de slechte verstandhouding tusschen de twee
familiën kwam er achterdocht bij hem op tegen
Suzeals of deze de hand in het spel had.
Was het geld niet in staat geweest haar jegens
haar echtgenoot ontrouw te maken en zou zij
dan ook nietuit geldzuchttot nog erger in
staat zijn Daar zij zelve den naam van
Kohier genoemd had kon zij in dienst van
dien man niet zijn. Zijne overdenkingen werden
spoedig van dit onderwerp afgeleid hij moest
zich met de bron des kwaads bezig houden
en deze was de raadselachtige vijandschap tusschen
de beiden mannen. Doch hoe die te ontdekken
Waar was het begin er van? Wie zou de
minste inlichting kunnen geven Maar vooral
was het de arme Herminedie hem bezorgd
maaktedaar zij zeker al de gestrengheid van
haren vertoornden vader zou te verduren hebben.
En hoe hij peinsde hij kon geen middel vin
den om aan dezen toestand spoedig een einde
te makenhij nam zich intusschen voor te
verzwijgen wat hem wedervaren waswant hij
wilde de verbittering zijns vaders niet vermeer
deren zoo hij geen olie in het vuur wilde
gooien. Doch dit was reeds van een anderen
kant geschied. Toen de houtvesterna zich
eerst in zijn vertrek verkleed te hebbende
woonkamer binnentradvond hij zijne ouders
in een vrij ernstigen twist. De laatste woorden
zijner moeder bewezen hemdat deze vrede
wil stichten.
„Frederik /'riep de houtvester„voor de eerste
in een verkeerden trein plaatsgenomen. Zij be
merkten dit eerst toen de trein begon te rijden.
Een van hen sprong uit den trein en kwam met
het hoofd tegen een paal aan. Te Doornik
werd dienzelfden dag een postbode overreden.
Tusschen Frankrijk en Italië zal het verkeer
gedurende eenige dager, gestremd zijn tusschen
Bardonnèche eu Chiomonte ligt de sneeuw twee
meters hoog.
Een viertal gevaarlijke valsche munters
die te Parijs uit la Roquette naar een andere
gevangenis gebracht werden ziju op klaarlichten
dag, 's morgeus te tien uren, uit het rijtuig,
waarin men hen vervoerde ontsnapt, zonder dat
iemand weet hoe. Hunne bewakers hadden niets
van de vlucht bemerktzij ontdekten eerst bij
de aankomst op de plaats hunner bestemming
dat de vogels gevlogen waren.
Het Journal des Débats deelde het een en
ander mede uit senen brief van 15 Nov., gericht
aan Soedansch koopman te Alexandrie. Volgens
dit schrijven zou de mahdi beschikken over eene
legermacht van meer dan 100,000 welgeoefende
manschappen en staan hem verscheidene offi
cieren ter zijdedie uit het leger van Hicks
Pasha naar hem overliepen. Zijn plan zou wezeu,
het Engelsche leger stil tot Khartoem te laten
voorttrekken, het dan den terugtocht af te snijden,
en hetmet Gordon het lot te doen deeleu
van de troepen van Hicks.
Naar de Pall Mall Gazette vermoedtis dit
nieuws uit de tweede hand afkomstig van een
te Kaïro verschijnend Arabisch blad, Merat-us-
Shark dat op dit stuk meer zijne wenschen dan
den wezenlijken staat van zaken zou laten door
schemeren.
Te Poulainville bij Amiens zijn zestien
kinderen die zich op het ijs in den vijver ver
maakten eensklaps allee te gelijk door het ijs
gezakt. Geen der kinderen is gered kunnen
worden.
Het sneeuwballengooien heeft dezer dagen
te Armentières (Fr. dep. Nord) een menschen-
maal in mijn leven moet ik u een bevel geven
„Welk is dat vraagde de houtvester verbaasd.
„Zoo het u ooit mocht in de gedachten komen
met de familie Börner in betrekking te komen
dan houd ik op u als mijn zoon te beschouwen.
De zoon zag zijnen vader ontsteld aan.
„En gij weetvoegde de opperhoutvester met
bevende, stem er bij, „hoe lief ik u heb!''
Daarop reikte hij hem bewogen de hand en
verliet het vertrek.
„Moeder, wat is er gebeurd
„Ik weet het niet," antwoordde Maria treurig.
„Uw vader kwam in eene booze stemming te
huis en gaf mij geen antwoord op mijne vragen
Iemand moet hem weder iets ten nadeele van
Börner in het oor geblazen hebben. O zoo ik
slechts een enkelen blik in die geheimzinnige
betrekking kon werpen."
„Misschien de baron von Hagestein
„Het kan zijn intusschen weet ik niethoe
hij dat zou kunnen daar hij tot den burgerlijken
fabrikant in niet de minste betrekking staat."
Frederik deelde nu zijner moeder uitvoerig mede
wat hem overkomen waszoo wel in den koepel
als buiten den tuin. Getroffen schudde Maria
het hoofd.
„Dus is Börner door zijne verbittering als met
blindheid geslagen zeide zij. Hier moet een
derde achter de schermeD zittenanders was
iets van dien aard niet mogelijk. Niet alleen
uw vadermaar ook Börner bezit een te eerlijk
karakterFrederikwij moeten achter het
geheim trachten te komen, het koste wat het wil 1"
„Maar hoe hoe riep de houtvester „Moe
der, help mij! Van Hermine zie ik Diet af, ik
kan niet al wilde ik het. Het arme meisje
lijdt niet minder dan ik."
„Is haar de reden van den twist niet bekend
„Dan zou zij mij die we! medegedeeld hebben.
De opperhoutvester trad weder binnen onte
vreden legde hij zijne pijp ter zijde en ging naar
zijn kautoor.
leven gekost. Een troep arbeiders en meisjes
die uit hnn fabriek kwamen vermaakten zich
daar met het gooien van sneeuwballen en een
der meisjes werd door epn ongelukkig wat harden
bal zoo hevig aan den slaap getroffen dat zij
bewusteloos neerviel en na eenige uren overleed.
„Figaro" heeft eeD zijner medewerkers naar
zuidelijk Spanje gezondeD om er de door de
aardbeving aangerichte verwoestingen gade te
slaan. Deze berichtgever, den 18 dezer te Ma
laga aangekomen, meldt van daarOp den weg
van Antequera herwaarts heeft de sneeuw ons
overvallen en is ons blijven volgen tot aan de
poorten van Malaga. Niets zeldzamer hier dan
de heerschappij vau den wintervorst, in het door
de zon zoo begunstigde land, waar de rietsuiker
geteeld wordt en waar men sedert 25 jaren geen
.'lokje sneeuw heeft zien vallen.
Een trophische plantengroei in deze streek en
rijp op de boomen aller zonderlingste uit
werking van dit contrast Het onder duizender
lei vormen gekristalliseerde water toovert sterren
op bloem en blad. Maar wat bovenal een heer
lijk schouwspel oplevert, dat is het sneeuwpoeder
op de toppen der oranjeboomen, het eerste zijne
blankheid vermengende met de groene en gouden
linten der bladeren en vruchten.
Den 18n dezer heeft de koning het stadje
Periana bezocht, dat 1800 voet boven het water
vlak der zee gelegen is, of beter gezegd, gelegen
was. Van de 800 huizen, die dit plaatsje telde,
zijn 750 in bouwvallen verkeerd, en van de
overige 50 zijn slechts 12 bewoonbaar. Bij de
beide eerste aardbevingen in de vorige maand
werden er 45 personen gedood.
Te Torrox zijn nieuwe aardschokken ge
voeld. De openbare inschrijvingen ten gunste
der slachtoffers nemen steeds in aantal toe. De
koning is naar Madrid teruggekeerd. In het
Noorden is zooveel sneeuw gevallen dat het
spoorwegverkeer is gestremd.
„Laat het voor heden zoo zijn mijn zoon
zieds de opperhoutvesterin wij zouden de zaak
bij uwen vader nog verergeren zoo wij nu bij
iiem om opheldering aandrongen. Ik hoop dat
wij spoedig vernemen mogenwat er eigenlijk
van de zaak is."
„Dat geve God
Frederik kuste zijne moeder goeden nacht en
ging naar zijne kamer.
Ook was de toestand van Suze niet verbeterd,
integendeel nam de verlegenheid der arme we
duwe meer en meer toe. Al zocht zij afleiding
in de verzorging van de kinderen haars buurmans,
welke aan haar als aan eene moeder gehecht
waren toch kon zij haar pijnigenden angst niet
verdrijven. Met eiken dag werd het haar dui
delijker dat zij een te gewaagden stap gedaan
had. Hoe gaarne had zij Hermine om terug
betaling van het geld verzochtmaar zij had
den moed er niet toe, daar zij wist hoe hare
vriendin bovendien nog leed. Hermine had geen
geheimen voor hare vriendinen daarom had
zij haar alles verhaald.
„Suze,„ zeide op zekeren avond de diep be
droefde verloofde, „bezorg dezen brief aan Fre
derik ik moet hem spreken en met hem over
onzen toestand raadplegen. Reeds heb ik sedert
acht dagen niets van hem vernomen."
„Ik beloof u mij zoo spoedig mogelijk van
mijn last te kwijten."
Hermine weende Suze weende met haar.
„Hebt gij mij nog iets ie vragen?" vraagde
de dochter van den fabrikant.
„Vnor het oogenblik nietzeide de weduwe
zacht.
„Dus later."
„Dat geloot ik wel."
„Het geld, Suze, zullen wij u spoedig te
rugbetalen. O hoe groot is de dienstdien
gij ons bewezen hebt
„Spreek daarvan niet.../'
Naar de „Daily News gelooft is de regeering
geneigd om aan te nemen dat Frankrijks voor
stel betreffende Egypte, niettegenstaande gewich
tige bezwaren daartegen toch met eeuige be
langrijke wijzigingen, als grondslag tot verdere
onderhandelingen zou kunnen dienen.
De expeditie van generaal Wolseley heeft
hare eerste overwinning op het leger van den
mahdi behaald, in welk gevecht beide partgen
gevoelige verliezen hebben geleden. Omtrent
deze ontmoeting met de rebellen wordt van de
Abukieabronnen onder dagteekening van den
17n dezer het volgende gemeld
De Engelsche colonne onder aanvoering van
generaal Stewartkwam gisteren hier aan en
vond de bronnen door 10,000 rebellen bezet.
Hedenmorgen rukte de Engelsche macht, ter
sterkte van ODgeveer 1200 man, in carré op
tegen den vijand die plotseling eene charge
maakte en gedurende eenige oogenblikken tot in
het carré binnendrong. De Engelschen sloten
zich echter weder aaneen en richtten een moord
dadig vuur op den vijand, die eindelijk afhield
1200 lijken rondom het carré achterlatende.
Onze verliezen zijnnegen officieren gedood
onder welke kolonel Burnaby, en negen gekwetst
onder welke de lords St. Vincent eu Airlie65
minderen gedood en 85 gekwetst. Gen. Stewart
ontkwam ternauwernood het gevaar en een paard
werd onder hem doodgeschoten. De Engelsche
troepen hebben daarna de bronnen bezet. Gen.
Stewart zal onmiddellijk naar Metammeth op
rukken.
Ook in Engeland, te Leden, in de om
streken van Colchester (graafschap Essex) zijn
in den nacht van Zondag op Maandag aard
schokken waargenomen. Zij hebben geene dooden
of ernstige beschadigingen veroorzaakt, maar een
schok heeft al'e bewoners gewekt en bracht de
meubelen en vensterruiten in beweging. In April
van het vorig jaar zijn in dezelfde streek ook
aardschokken gevoeld.
Als een bewijs van den slechten toestand
waarin de landbouw ook in Engeland verkeert,
„Ik zal eeuwig uwe dankbare schuldenares
zijn."
Suze zag hare vriendin bedroefd aan.
„Zoo gij slechts gelukkig zijn moogtzeide
zij zacht.
Een diepe zucht ontsnapte aan Hermiue's
boezem.
„Nadat ik zoo veel geleden en gedaan heb
is het doel weder verder verwijderd."
„Hoop slechts!" zeide de weduwe.
„Ach ik zou bijna den moed verliezen."
./Zoo lang de dood niet tusschen beiden treedt,
is de vervulling van uw wensch niet onmogelijk;
maar wanneer het graf zich opent zoo als bij
mij het geval is
Eeu hevig snikken verstikte de stem der arme
weduwe.
„Ik, heb geen hoop meer zeide zij na eenige
oogenblikken.
„Suzemen zegtdat gij weder wilt huwen."
„Wie zegt dat zeide zij driftig.
„Bloos nietlieve vriendin Niemand zal
het u ten kwade duiden zoo gij weder in het
werkelijke leven terugkeert. Gij zijt nog jong
en kunt niet altijd treuren. O, vergeef het mij,
mijne liefste dat ik dit punt aanroervoer gij
er zelve van begint te spreken. Ik wil u echter
een raad gevenkies geen man alleen om u
eene onbezorgde toekomst te verzekeren.... reik
alleen zoodanig een de handdien gij achten
kuntvindt gij zoo iemand niettrouw dan
nietik neem het op mij uwe toekomst te
verzekeren de nood mag u niet tot een onge
lukkig huwelijk dwingen, dat kan ik niet dulden.
De zaken mijns vaders verkrijgen weder met den
dag meerder uitbreiding, en zoo zal ik in staat
zijn u mijne oprechte vriendschap en dankbaar
heid te bewijzen. En wilt gij het aandenken
aan uwen overleden echtgenoot bewarenzoo
volg mijnen raad."
Suze barstte in tranen los.
(Wordt vervolgd.)