Nnmmer 55.
Donderdag 9 Juli 1885.
8e Jaargang.
Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen.
BEKENDMAKING.
FEUILLETON.
De DOCHTERS van den KOLONEL,
ANTOON TIELEN
BUITENLAND.
Frankrijk.
Spanje.
Engeland.
Duitschland.
UITGEVER:
Waalwijk.
De Echo van het Zuiden,
Dit blad verschijnt Woensdag en Zaterdag avond.
Abonnementsprijs per 3 maanden j 1,00.
Franco per post door het geheele rijk f 1,15.
Brieven, ingezonden stukken, gelden enz., franco te zenden
aan den Uitgever.
Advertentiën 17 regels J 0,60 daarboven 8 cent per regel;
groote letters naar plaatsruimte. Advertentien 3 maal ter plaatsing
opgegeven, worden 2maal berekend. Advertentiën voor Duitsch-
land worden alleen aangnomen door het advertentiebureau van
Adolf Steiner, Hamburg. Reclames 15 cent per regel.
De burgemeester der gemeente Waalwijk
Maakt bekend
a. dat de herbergentapperijen en andere
dergelijke voor het publiek openstaande huizen,
gebouwen en getimmerten gedurende de kermis
dagen aanvangenden Zondag den 12 Juli en
eindigende Zondag den 19 daaraanvolgende, kun
nen ©pen blijven tot 12 uur des nachts.
b. dat gedurende genoemde dagen de kramen,
spellen en tentenvan welken aard ook des
avonds ten 10 ure moeten gesloten zijn.
Wijders dat het verboden is op de openbare
straten en pleinen met geld of om geldswaarde
of eenig hazardspel te spelentot rustverstoring
aanleiding gevende spelen of gezangen hoe ook
genaamdop de kermis te vertoonen of te doen
plaats hebben.
Liedjeszangersorgeldraaiers en kunstenma
kerijen op de straten worden niet toegelaten, en
vereenigde blaasmuzikanten niet dan met toe
stemming van den burgemeester.
Waalwijk 7 Juli 1885.
De burgemeester voornoemd,
VAN DER KLOKKEN.
Volgens een te Marseille ontvangen bericht
zouden niet allen die zich aan boord van het
stoomschip Renard bevonden, om het leven ge
komen zijn bij het vergaan van dat schip in de
golf van Aden. Een aantal personen van de
bemanning zouden door een schip teruggevonden
zijnop een eiland bij Obock. Het bericht
vereischt echter nog bevestiging.
Een dertigjarigzeer elegant gekleed man
kwam dezer dagen uit het kantoor van een
bankier in de Rue Lafitte te Parijswaar hij
twaalfduizend francs had ontvangen toen twee
politieagenten die hem den geheelen dag ge
volgd haddenhem eensklaps aangrepen en de
handboeien aanlegden.
De man die buitengewoon sterk bleek te zijn,
verweerde zich met kracht en riep „Ik ben
prins Savineofficier van de keizerlijk Russische
gardegij zult last van mij hebben.
I.
Te Sechura verliet ik de brikmet het doel
om bij hare terugkomst van Guayaquil, te Payta
weder scheep ie gaan. Een paar paarden en een
gids gehuurd hebbendevertrok ik naar Piura
en zag van zonne op- tot ondergang niets dan
eene uitgestrekte vlakke zandwoestijnzonder
spoor van eenige groeikrachtmaar overvloedig
bezaaid met de geraamten van muilezels. Toen
de zon onderging had ik de zandige vlakte achter
mij en trad ik Piura binnende eerste stad
welke de Spanjaarden in Peru stichtten. De
bevolkingmeen ik bedraagt ongeveer veertien
duizend zielenwaarvan een ongelijk groot deel
militaire titels draagt. Het Peruaansch gouver
nement schijnt eene bijzondere voorliefde te hebben
tot het benoemen van hoofdofficieren. Er zijn
niet minder dan acht veldmaarschalken, tachtig
divisie generaals en eeD onberekenbaar aantal
kolonels in het legerterwijl het een ongelooflijk
en belachelijk feit isdat de geheele legermacht,
infanterie en kavalerienog geen vijf duizend
man bedraagt.
Bij mijne aankomst nam ik mijn intrek in
het voornaamste hotelen ook hier vond ik dat
mijn gastheer een dragonder-kapitein scheen te
zijn, ofschoon het regiment, waartoe hij behoorde,
alleen in de verbeelding bestond. Echter in
plaats van zijn zwaard of den bevelhebbersstaf
op het veld te zwaaienscheen hij er zeer te
vreden in te zijn zijn genie beperkt te zien tot
de minder aanzienlijke betrekking van voorsnijder
aan de table d'hóte, en ten gerieve zijner gasten
Na veel moeite gelukte het den agenten om
hun gevangene in tegenwoordigheid van den chef
der veiligheidspolitie den heer Kuehnte
brengen.
Hij raakte geheel in de war toen men hem
twee aanvragen tot uitlevering van zijn persoon
liet zien die van de Spaansche en Italiaansche
regeeringen waren ingekomen, benevens verzoeken
tot inhechtenisneming van de gerechtshoven te
Tunis en Nizza.
De zoogenaamde Savine is een gauwdief en
vervalscher, die in verschillende landen een
ongeloofelijk aantal dieftstallen heeft gepleegd.
Aan het Noorderstation mocht men er in
slagen beslag op zijn bagage te leggenmen
vond daarin edelgesteenten en papieren van groote
waarde.
De avonturier was voornemens naar Luik te
vertrekkenwaarheen hij zijne bagage vooruit
had gestuurdtoen te rechter tijd tot zijne
arrestatie werd overgegaan.
PARIJS, 6 Juli. Een telegram van generaal
de Courcy uit Hué meldtdat hij 's nachts na
aankomst in die stad onverhoeds werd aange
vallen door de Annamitische bezetting der citadel.
De aanvallers werden teruggeslagen. De generaal,
die de vereischte maatregelen heeft genomen
is volstrekt niet ongerust. Het telegram maakt
niet het minste gewag van de reden van dit
geval.
In de kamer heeft de minister Campenon
de dépêches van generaal De Gourcy voorgelezen
en gezegd wij hebben in Tongkin 35000 man,
van welke 30,000 beschikbaar. Het parlement
kan gerust zijn overigens zal de regeering de
natie en de kamers op de hoogte der gebeurte
nissen houden. (Toejuichingen).
6 Juli. Bij de gisteren plaats gehad
hebbende herstemming in de wijk Charonne, ter
verkiezing van een lid van den gemeenteraad
is Patenne radicaal socialist, gekozen met 2102
stemmen, tegen 1575 die uitgebracht waren
op Eudeszich tituleerende als //revolutionair
Blanquist," gewezen generaal der commune.
Men weetdat koning Aifonso vroeger reeds
meermalen het verlangen heeft te kennen gegeven,
de strekendie door de cholera zoo zwaar ge-
het oog te houden op het keuken-departement.
Gedurende mijn kortstondig verblijf in het
hotelmaakte ik kennis met zeker heer Hezekiah
Sterngolden daar deze een landgenoot van mij
was en even als ik duizenden mijlen van huis
wasontstond er weldra eene soort van vriend
schap tus8chen ons. Hij was kort van gestalte
en zijn geheel had iets wanstaltig ronds. Zijn
hoofd was rond en groot zijne wangen waren
rond en purperkleurigzijne oogen rond en
zwartzijn neus was rond en rooden zijne
ledematentot aan de toppen zijner vingers
waren rond en vet. Zijne stem was welluidend,
en in zijn lach was somtijds iets hinderlijk luid
ruchtigs.
Ik was omstreeks tien dagen te Piura geweest
toen ik onverwacht een brief van ons huis te
Lima ontvingmet den last mij onmiddellijk naar
Payta te begeven. Toen ik deze omstandigheid
aan Mr. Sterngold mededeeldekreeg hij weder
een zijner uitbundige lachbuien.
«/Verduiveldzeide hij „ik moet ook binnen
een paar dagen naar Payta, ik zal trachten mijne
zaken spoedig af te doen en met u gaan. Het
is geen zeer aangename reis en daarom denk ik
dat een reismakker u niet onaangenaam zijn zal."
Ik verzekerde hem dat mij zulks zeer aange
naam was en den volgenden morgen vroeg zaten
wij reeds te paard om onze reis te aanvaarden.
Wij hadden niet meer dan een mijl afgelegd,
toen Mr. Hezekiah Sterngold op eens zijn paard
inhield. Toen ik hem aanzag, lag er een zekere
ongewone ernst in.
„Hebt gij iets vergeten?" vraagde ik.
„Neen antwoordde hij met een heeschc stem.
„Maar zijt gij gewapend P"
„Ik heb niets meer dan een koppel zakpistolen,"
was mijn antwoord „meer geschikt om geraas
teisterd worden te willen bezoeken, doch dat
hij op dringend verzoek van het kabinet aan
zijn voornemen geen gevolg heeft gegeven.
Niet gering was dientengevolge de opschudding
te Madrid toen Donderdagmorgen bekend werd,
dat de koning des morgens te 7 uurdoor
een adjudant vergezeldnaar het station was
gereden en daar in een gewonen trein had plaats
gènomen om naar Aranjuez te vertrekken. Nie
mand had hij van zijn plan in kennis gesteld
en bij zijn vertrek uit het paleis had hij twee
brieven achtergelaten een aan de koningin, en
een aan den minister Canovas del Castillo, welke
laatste van den volgenden inhoud was
„Ik ga naar Aranjuez waar de epidemie mijn
eigen haard bezoektwees niet boos op mij
niets is natuurlijkerdan dat ik naar mijne
soldatennaar mijn volk gadat zoo zwaar
beproefd wordt.
Uw toegenegen Alfonso".
Des middags keerde de koning naar Madrid
terug waar hij door de koningin de ministers
en staatslieden van alle monarchale partijen werd
opgewacht en luide werd toegejuicht. Vooral
in de politieke kringen wordt deze reis van den
koning druk besprokendoch de handelwijze
van koning Alfonso vindt over het algemeen
veel instemming.
Te Aranjuez bevindt zich het fraaie kasteel
dat door koning Philips II begonnendoor
Karei III voltooid werd en waar de koninklijke
familie telken zomer eenige weken doorbrengt.
In dit stadje moet de cholera op zoo hevige
wijze heerschen, dat een algemeene schrik zich
van de bevolking heeft meester gemaakt. Offici
euze telegrammen melden dat Woensdag 200
gevallen en 74 sterfgevallen aldaar voorkwamen;
de correspondent van de Standard schat het
aantal gevallen op dien dag op meer dan 250
en dal der sterfgevallen op ruim 125 en wel op
de 9000 inwoners die het stadje telt, waarvan
nog 5000 de stad verlaten hebben. De civile
gouverneur van Madrid die Aranjuez bezocht
heeftvond onmiddellijk aan den uilgang van
het station vier lijken op straat liggeneen
schouwspeldat zich bij een tocht door de stad,
meermalen herhaalde.
Het bezoek des konings gold in de eerste plaats
de soldatenwaaronder de epidemie tal van
slachtoffers heeft gemaaktten einde te zorgen
dat de gezonden de besmette kazerne verlieten.
te maken dan gevaarlijk. Maar waarom vraagt
gij dat
„Waarom ik dat vraag?" herhaalde hij, terwijl
de purperen tint van zijn gelaat geheel verdween.
„Zoudt gij dan zin hebben om uitgeplunderd en
vermoord te worden
„Uitgeplunderd vermoord!" riep ik op
ongeloovigen toon. „PraatjesMen heeft mij
verzekerden ik heb het van een geloofwaardig
mensch dat dit gedeelte van het land volkomen
veilig is."
„Hebt gij? zeide hij, eene vergeefsche poging
doende om een zijner groote oogen te sluiten.
„Misschien zult gijwanneer ik u een voorval
verhaaldat mij zeiven op dezen weg is weder
varen van gedachten veranderen."
„Ik heb er niets tegen om uw avontuur te
hooren antwoordde ik terwijl ik mijn paard
weder liet voortgaan„maar zoo gij verlangt
Payta voor den nacht te bereiken mogen wij
wel voortgaan."
„Gij hebt gelijkzeide hijzich eensklaps
herstellende en zijn paard aansporende„maar
sla mijn raad niet in den wind ea vertoon uwe
pistolen niet."
„Waarom niet?"
„Omdatzeide hijmet een veel beteekenen-
den blik„zekere menschen zouden kunnen
denkendat wij goud met ons voeren. Men
gelooft hier algemeen dat de Engelschen wan
delende goudklompen zijn."
„Ik zal mijne wapenen noch vertoonen noch
gebruiken antwoordde ik „ten zij ik er toe
gedwongen worue."
„Gij weetbegon hij„dat ik twee handels
kantoren hebhet eene te Piurahet andere te
Payta
„Ja ik herinner mij het van u gehoord te
De correspondent van de Köln. Zeit. seint
dat de ovatiën die den koning bij zijn terug
keer te Madrid ten deel vielen niet met meer
geestdrift konden gebracht zijn wanneer hij na
een overwinning zijn intocht in de stad had
gedaan.
De kamer hief ter eere van den koning de
zitting op.
MADRID4 Juli. Gisteren zijn in Spanje
aan de cholera overleden 648 personen waarvan
te Madrid 42 te Aranjuez 420, in de provincie
Valencia 83, Murcia 34.
MADRID, 6 Juli. Gisteren waren alhier 5
nieuwe gevallen en 3 sterfgevallen aan cholera.
Het totaal der sterfgevallen in de provinciën
was 660 waarvan 56 te Aranjuez en 358 in
de provincie Valencia.
De koningin heeft aan sir Peter Lumsden het
grootkruis der Bath-orde verleend.
De London Gazette bevat het koninklijk
besluitwaarbij sir Stafford Northcote tot pair
wordt verhevenmet den titel van graaf vau
Iddesleich.
Bij de parlementsverkiezing te Woodstock,
noodig geworden doordien lord Randolp Churchill
den post van minister van Indie heeft aangeno
men werd deze herkozen met 532 stemmen
tegen 405 welke op den liberaal Grant werden
uitgebracht.
LONDEN, 6 Juli. Volgens bericht van den
5en uit St. Petersburg aan de Timeswordt
van de Russische voorpostenlinie aan de Mur-
ghab gemeld dat de Afghaansche troepen weder
aan de betwiste grens geconcentreerd wordeD.
Naar de meening der Russen daar ter plaatse
zou de emir vast besloten zijn bij de eerste
gunstige gelegenheid zich over de nederlaag aan
de Koesch te wreken.
Te Stolbergin Rijn-Pruisen, heeft de politie
een zeer gevaarlijken landlooper gevatdie op
de straatwegen menschen aanviel en hun mes
steken toebracht. Maandagochtend viel hij vier
rustige burgers onverhoeds aanen verwondde
hebben antwoordde ik.
„Nu danhet gevolg daarvan waszeide
hij„dat ik dikwijls op weg was van de eene
naar de andere stad op een muilezeldien ik
goedkoop gekocht had."
„Nog al een vrij langzame manier van reizen,"
merkte ik aan.
„Dat meende ik ookantwoordde hij„en
ik begon er aan te denken een paard te koopen;
maar de buitengewoon hooge prijzendie men
er mij voor vroegweerhielden mij. Eindelijk
kwam er op zekeren dag te Payta een kerel in
mijn magazijn en zeide mij een vriend te hebben,
die voor eene kleine schuld van zestig piasters
in de gevangenis zatmaar dat deze een uit
muntend paard bezathetwelk wel driemaal die
som waard was."
„Natuurlijk viel ik hem in de reden „liet
gij zulk eene uitmuntende gelegenheid niet voorbij
gaan." ./Neen zeide hijmet een droevig
gelaat„ik wenschle dat ik het gedaan had."
„Hoe zoo zeide ik was er iets aan het dier
dat
„Oer was niet het minste gebrek aan
zeide hij„het was een prachtig dier. Rank en
fiksch op de pootenwijde neusgatenoogen
vol vuurgitzwart haar en zacht als fluweel. Ik
beproefde het eersten haalde toen zestig piaster®
uit mijn zaken bood ze den man aan met
wien ik als commissionnair gehandeld had."
„En hij nam ze natuurlijk aan."
„Neen hernam Mr. Sterngold hij sprong
mij naar de keelen worgde mij bijna, vragende
hoe ik van de verlegenheid zijns vriends partij
durfde trekken. Mijn bloed bruischte, en ik
„Sloeg hem dood zeide ik.
(Wordt vervolgd.)