N timmer 18. Zondag 3 Maart 1889. 12e Jaargang. Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen. FEUILLETON. "VI3STET-A-, ANTOON TIELEN, Staatkundig overzicht. UITGEVER: Waalwijk. 56 E. Werner. De Echo van het Zuiden, Waalwyiische en Langslraatsche Courant, Dit blad verschijnt Woensdag en Zaterdag avond. Abonnementsprijs per 3 maanden J 1,00. Franco per post door het geheele rijk f 1,15 Brieven, ingezonden stukken, gelden enz., franco te zenden aan den Uitgever. Advertentiën 17 regels J 0,60 daarboen 8 cent per regel, groote letters naar plaatsruimte. Advertentien 3 maal ter plaatsing opgegeven, worden 2maal berekend. Advertentiën voor Duitsch- land worden alleen aangnomen ioor het advertentiebureau van Adolf Steiner, Hamburg Reclames 15 cent per regel. De Fransche regeering heeft een diploma tiek stuk bekend gemaakt betreffende het gebeurde met den kozak Atchinofif. De ge schiedenis van diens expeditie wordt uiteen gezel en het gedrag van de Fransche auto riteiten gerechtvaardigd. Rusland had ver klaard dat Atchinoff met geene enkele zending belast was, maar het wees er op dat er onder de tochtgenooten van den avonturier priesters waren, die eene zachte behandeling verdien den. Atchinoff behandelde een ieder met ruwheid. Verscheidene zijner tochtgenooten zochten eene wijkplaats bij de Franschen, Het Fransche gebied werd behandeld als een veroverd land. De vice-admiraal Oubry richtte den 17 Februari voor het laatst eene sommatie tot Atchinofif, die deze hooghartig van de hand wees. De vice-adrairaal bepaalde zich er toen toe, eenige granaten te werpen in het fort te Sagalio, dat daarop capituleerde. Alle gevangenen werden goed behandeld. Den gouverneur van Obock was het slechts te doen om Frankrijk's rechten, die hard nekkig miskend werden, te doen eerbiedigen, zonder aan het godsdienstige werk afbreuk te doen. Geen enkel verwijt kan er gedaan worden, noch aan Frankrijk, noch aan Rus land. Er is (heet het) te veel gerechtigheid en onpartijtigheid in Rusland, om te kunnen onderstellen dat de betrekkingen tusschen de beide regeeringen veranderd kunnen worden door een voorval, waarbij Frankrijk slechts gebruik heeft gemaakt van zijn recht, omdat men het in de volstrekte noodzakelijkheid heeft gebracht om alzoo te handelen. De zelfbeheersching, door de Russische regeering aan den dag gelegd inzake het incident-Atchinoff, neemt Frankrijk een steen van de borst, want reeds zat de pers in zak en asch, dat de wederzijdsche sympathieën er onder zouden lijden; het optreden van den Franschen admiraal noemde men onvergefe lijk en nu blijkt dat de vriendschapsbetrek- DOOR „Misschien tusschen moeder en zoon wel, maar niet tusschen de vorstin Baratowski en mij. Zij liet mij de keus, of Wilicza en mijzelf onvoor waardelijk aan ha^e belangen dienstbaar te ma ken, öf haar den oorlog' te verklaren. Ik heb het laatste verkozen en zij zorgt nu wel dat er geen enkele dag wapenstilstand is. Als het bezit van Wilicza er niet mede gemoeid was, had ze mij reeds lang verlatenom mij is het niet dat zij hier blijft.' Wanda antwoordde niet. Zij wist dat hij gelijk had, maar onwillekeurig drong zich al meer en meer de overtuiging aan haar op, dat juist die man, die algemeen als zoo koel en ongevoelig bekend stond, diep gebukt ging onder de droe vige verhouding tusschen hem en zijne moeder. In enkele momenten, dat hij haar een blik in zijn binnenste gunde, kwam hij telkens weer hierop terug. De onverschilligheid van zijne moe der omtrent hem en hare onbegrensde liefde voor haar jongsten zoon was de angel geweest, die reeds in de ziel van den knaap had post gevat en de man kon dit thans nog niet verkroppen. Het eerste gedeelte van het bosch was nn af gelegd en toen de paarden weer in den draf kwamen, dook Rakowicz spoedig tusschen het geboomte op. Waldemar wilde de groote laan inslaan, die naar het kasteel voerd,-, maar Wanda verzocht hem een andere richting te nemen, ,I,aat mij als 't u belieft voor in het dorp uit stijgen. Ik ga dat korte eind gaarne te voet en gij kunt den weg naar Wilicza vervolgen.' Waldemar zag haar een oogenblik zwijgend aan. „Dat wil zeggen, dat ge u niet in mijn bij zijn op Rakowicz durft vertoonen. 't Is waar, ik vergat dat men u dit nooit zou vergeven. We zijn immers vijanden.' We zijn dat alleen door uwe schuld,'beweerde Wanda. „Niemand dwong u als onze tegen stander'op te treden. Onze strijd geldt niet uw vaderland; hij wordt ginds op vreemden bodem kingen hecht genoeg zijn om een stootje te doorstaan aldus meent men. In de kamer werden door Hubbard inlich tingen gevraagd omtrent het voorval met Atchinoff. De minister Spulier gaf een over zicht der feiten overeenkomstig bovenstaande nota, waarna hij er bijvoegde, dat de regee ring het voorval betreurtde minister kon niet beter doen dan van de nationale tribune sympathie betuigen voor de natie, welke met Frankrijk bevriend is. Daarna maakte Delafosse van de gevraagde inlichtingen eene interpellatie, waarop de afgetreden minister Goblet soortgelijke mede- deelingen als de minister Spuller deed. Met algemeene stemmen nam de kamer eene motie aan, waarbij zij verklaart zich aan te sluiten bij de betuiging van vriendschap, door de regeering jegens Rusland uitgesproken. Bij de Fransche kamer is door den afge vaardigde Lafon een voorstel ingediend strekkende om het voortaan ongeoorloofd te verklaren, dat een en dezelfde persoon zich in meer dan twee kiesdistricten candidaat stelt. Ook zal geen afgevaardigde zich ergens elders candidaat mogen stellen voor en aleer hij zijn ontslag heeft genomen voor het district, waarvoor hij zit. Altemaal, ziet men, huismiddelen tegen de boulangistische stou tigheden. Nadat de van boulangistische zijde voor gestelde urgentie met de bedoeling, dat de kamer onmiddellijk haar opinie zou doen kennen, was verworpen, is het voorstel naar de bureaux verwezen. De interpellatie van Andrieux over Tonkin is achter den rug. Na de inlichtingen der regeering heeft de kamer met 280 tegen 214 stemmen, de eenvoudige orde van den dag, door de regeering gevraagd, aangenomen. Het groote, het belangrijke nieuws is het feit, dat de Times, het orgaan der conser vatieven en anti-Ierschgezinden in Pigott de man die de zoogenaamde brieven van Parnell heeft verschaftniet meer of minder dan een falsaris in dienst heeft gehaddie bevochten." En als de uwen op dien bodem zegevieren vroeg Nordeck langzaam, maar op scherpen toon. „Wie komt dan aan de beurt?' De jonge gravin zweeg. //Wij zullen dat liever in't midden laten," ging Nordeck voort, „'t Is misschien een innerlijke noodzakelijkheid,, die uw vader en Leo drijft om aan dien strijd deel te nemen, maar diezelfde noodzakelijkheid dringt mij tot verzet. Mijn broeder heeft het wel is waar vrij wat gemak kelijker dan ik. Geboorte en opvoeding hebben hem van jongs af slechts een weg voorgeschreven en hij is dien gegaan, zonder keus, zonder twee spalt. Beiden zijn mij niet bespaard gebleven, 't Ligt niet in mijn aard tusschen twee vijande lijke partijen heen er. weer te zwenken en beide te gelijk of geen van beide toe te belmoren ik moet voor of tegen een zaak zijn. Wat dat kiezen mij gekost heeft, daarnaar vraagt niemand. 'tZij zoo ik heb gekozen, en nu blijf ik pal staan waar ik sta. Leo neemt vol gloeiende geestdrift deel aan den strijd voor zijn hoogste idealen, gevolgd door de liefde en bewondering der zijnen; hij weet dat zij dagelijks voor zijn leven sidderen, het gevaar maakt den strijd voor hem des te aanlokkelijker ik sta alleen op mijn post, waarop ik wellicht door een sluipmoordenaar zal gedood worden en waarmede ik mij den haat van geheel Wilicza, van moeder en broeder en ook van u, Wanda, op den hals haal. Mijn lot is wel geheel verschillend van dat van Leo I Maar ik ben nooit, op het punt van liefde en hartelijk heid verwend geworden en zal er ook nu in berusten. Blijf mij dus maar haten, Wandal Misschien is dit nog het beste voor ons beiden.' Hij had intusschen de aangewezen richting in- feslagen en hield nu bij aen ingang van het orp stil, dat er als uitgestorven uitzag. Hij sprong van het achterbankje en wilde de jonge gravin met uitstijgen behulpzaam zijn, maar zij sloeg geen acht op de haar toegestoken hand en stapte alleen uit ae slede. Geen enkel woord van afscheid kwam haar over de saamgepersle lip pen; ze boog slechts het hoofd tot een zwijgen den groet. Waldemar was teruggeweken. De gewone, droef geestige trek vertoonde zich weer op zijn gelaat, en zijne hand, die de teugels omklemde, balde zich krampachtig die afwijzing krenkte hem blijkbaar zeer. zelf de geruchtmakende brieven heeft ver vaardigd waarin de leider der Iersche partij onmiddellijk werd betrokken bij de moorden van het Phoenix-park, te Dublin, en waar voor de Time s hoogst aanzienlijke som men heeft betaald; van dit proces is meer leven gemaakt dan van eenig anderdat immer de wereld in beroering heeft gebracht en al die sensatie keert zich nu tegen het city-blad en de conservatieven met de regee ring bovenaan. Het hoofdpunt der beschuldigingen tegen Parnell is hiermede we'lerlegd, het fundament van de luchtkasteelen der conservatieven is ingestort, al de denkbeeldige plannen en gebeurtenissen medeslepende niet alleen,maar die tot een puinhoop makend, welke de oppo sitie stof geeft tot de meest uitbundige blijd schap en spotternij. Het onderzoek door de regeering zoo ijverig in de hand gewerkt, was in werkelijkheid gericht niet tegen Parnell alleenmaar tegen de oppositie en daar blijkt nu, dat men heeft vertrouwd op avon turiers. Deze ontknooping zal niet alleen den Ier- schen afgevaardigden ten goede komen maar ook hun denkbeelden die men van conservatieve zijde in discrediet wilde bren - gen. Het is een goede stap op den weg naar home rule. Wie een put graaft voor een ander enz. In het Pruisische huis van afgevaardigden is beraadslaagd over het bekende voorstel van Windthorstom aan de geestebjkheid weer het toezicht te geven over het onderwijs in de volkschool. Na een breedvoerige toelichting van den voorsteller werd het bestreden door con servatieven, liberaal-nationalen en progres sisten. Da afgevaardigde Kardoff noemde het voorstel van de katholieke partij van zuiver demonstratieve strekking en de eer eener beraadslaging in commissie onwaardig. In ongeveer gelijken geest sprak een ander na tionaal-liberaal afgevaardigde, die meende „Ik zal de slede morgen terugzenden," zeide hij op koelen en vreemden toon, „met mijn dank als ge dien ten minste ook niet afslaat, zooals zulk een lichten dienst." Wanda scheen 't met zich zelve oneens te zijn. Reeds lichtte zij den voet op om heen te gaan toch aarzelde zij nog. „Mijnheer Nordeck „Wat belieft u, freule Morynski „Ik ge moet mij beloven, het gevaar niet meer zoo te trotseeren, als gij dat van daag liadt willen doen. Ge hebt gelijk de haat van ge heel Wilicza is thans op u gericht stel u niet te lichtvaardig daaraan bloot ik smeek er u om." Een gloeiende blos verspreidde zich bij deze woorden over Waldemar's gelaat. Hij wierp een blik op het hare, een enkele maar en alle bit terheid week uit het zijne. „Ik zal wat voorzichtiger zijn,' antwoordde hij zacht. „Vaarwel dan!" Zij keerde zich om en sloeg den weg in naar het dorp. Nordeck zag haar na, totdat zij achter een boerenwoning verdween. Toen wierp hij zich weer in de slede en joeg den weg naar Wilicza op, die hem weldra midden door de bosschen voerde. Hij had de revolver uit zijn zak gekre gen en naast zich gelegd, en terwijl hij met zijn gewone vaste hand het tweespan mende, zag hij scherp naar alle kanten rond. De fiere, onbuig zame man, die de vrees slechts bij naam kende was op eens voorzichtig en bedachtzaam gewor den hij had het immers beloofd en wist nu, dat er een wezen was, dat ook voor zijn leven sidderde. Rakowicz, de woonplaats van graaf Morynski, kon zich in geenerlei opzicht met Wilicza meten. Behalve nog dat dit tienmaal grooter in omvang was en alleen drie of vier pachthoeven, even uitgebreid als Rakowicz bevatte, miste dit laatste ook de bosschen en het fraaie kasteel met het uitgestrekte park. Het lag slechts op een uur afstands van L. en onderscheidde zich weinig of in het geheel niet van de andere adellijke land goederen in den omtrek. Sedert het vertrek van haar vader woonde freule Wanda hier alleen. Hoe natuurlijk het ook onder andere omstandigheden zou geweest zijn, dat zij haar intrek op Wilicza had genomenzoo sprak het thans van zelf, dat de dochter van graaf dat de bedoeling niet was in een gevoelde behoefte te voorzien maar dat men den strijd wilde om den strijd zeiven. De minister van den eeredienst achtte den tegenwoordigen toestand zeer voldoende daar er geen bezwaren van ernstigen aard tegen zijn ingebracht en ten slotte werd het voorstel verworpen tegen de stemmen van het centrum de Polen en de Denen. Het ministerie-Crispi begint in te zien,dat 't zoo niet langer kanliever dan door den opgestoken storm te worden afgebroken, evenals de trotsche eik in den fabel, volgt men de politiek van het riet en zal buigen voor den orkaan door de discussie over de financieele maatregelen te staken. Donder dag bij de opening der kamerzitting heeft de minister-president Crispi medegedeeld, dat het kabinetna de discussiën in de laatste dagen en om de belangen van den staat niet in gevaar te brengen zijn ontslag bij den koning heeft aangevraagd. De koning heeft daarop den ministers verzocht de portefeuil les vooralsnog te blijven waarnemen tot het afdoen der loopende zaken. De kamer is voor een onbepaalden tijd uiteengegaan. Crispi hoopt met de samenstelling van het nieuwe cabinet te worden belastzoodat hij dan eenige zijne vroegere collega's kan la ten vallen en andere behouden. Bij de beraadslaging over de paragrafen 24 en 25 van de nieuwe militaire wet in het Hongaarsch parlement heeft alles zich be paald tot een paar voorstellen, en de minister van onderwijs deed enkele belangrijke con- cessiën voor de eenjarig-vrijwiligers, voorna melijk op 't gebied der taal. De Bulgaarsche gevolmachtigde Zwetkow keerde Donderdag naar Sofia terug. De on derhandeling over het handelsverdrag tusschen Servie er. Bulgarije zijn hiermede afgebroken; alle handelsverdragen moeten op de rij af opgezegd worden. De Servische regeering is Morynski het kasteel vermeedwelks heer en meester zulk een verklaard tegenstander van hare partij was. Dat de vorstin er bleef, wekte reed9 genoeg de algemeene verbazing. Deze kwam zooals reeds gezegd is, zeer dikwijls op Rakowicz om hare nicht te bezoeken en was ook thans voor eenige dagen gelogeerd. Wanda's ontmoeting met Waldemar bleef echter voorloopig nog een geheim voor haardaar zij eerst 's avonds was gekomen, nadat die rit 's morgens had plaats gehad. Den tweeden dag na hare komst, in den voor* middag, zaten de beide dames in de kamer der jonge gravin. Zij hadden juist tijding van de afwezigen ontvangen en hielden de brieven nog geopend in de handmaar deze schenen weinig goeds te bevatten, want Wanda'9 gelaat stona strak en ernstig en ook de vorstin zag er som ber en neergedrukt uit, toen zij de missives van haar broeder en Leo eindelijk uit de hand legde. „Weer teruggeslagen I' zeide zij met onmisken bare ontroering. „Ze waren al tot midden in het land doorgedrongen en nu staan ze weer aan de grenzen. Nog altijd onbeslist, geen noemens waard voordeel behaald I Men zou bijna gaan wanhopen I" Ook Wanda liet het papier uit de hand zinken. „Papa schrijft zeer mismoedig," antwoordde zij. „Hij verliest zijn geduld in de eeuwige worste ling met die tegenstrijdige elementen, die hij te vergeefs bijeen zoekt te nouden. Ieder wil be velen, niemand wil gehoorzamen; de oneenigheid onder de aanvoerders neemt steeds toe hoe zal 't nog afloopen „Uw vader laat zich al te zeer medeslepen door die sombere levensbeschouwing, die aitijd in ziin aard heeft gelegen," dus poogde de vor stin haar gerust te stellen. „Natuurlijk kan men van een leger, uit vrijwilligers bestaande, dat bij de eerste oproeping te wapen snelt, niet die orde en tucht verwachten, die men bij welgeoefende troepen aantreft, Dit komt langzamerhand.' Wanda schudde droevig het hoofd. „De strijd duurt nu reeds drie maanden en tegen elk ge vecht met goeden afloop kunnen we drie neder lagen stellen. Ik begrijp nu eerst, waarom papa bij het afscheid zoo vreeselijk bedroefd washij dacht niet alleen aan die scheiding. Toen ging hij al~ heen zonder vaste hoop op de overwinning." Wordt vervolgd.

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1889 | | pagina 1