Nummer 85.
Zondag 25 October 1891.
14e Jaargang.
Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen.
Goudsmid ran, Weenon.
ANTOON TIELEN,
Staatkundig overzicht.
FEUILLETON.
BUITENLAND.
Frankrijk.
Spanje.
UITGEVER:
Waalwijk.
De Echo van het Zuiden,
Waalwyksclie en Langstraatsche Courant,
Dit blad verschijnt Woensdag en Zaterdag avond.
Abonnementsprijs per 3 maanden J1,00.
Franco per post door het geheele rijk f 1,15
Brieven, ingezonden stukken, gelden enz., franco te zenden
aan den Uitgever.
Advertentiën 17 regels f 0,60 daarboven 8 cent per regeJ
groote letters naar plaatsruimte. Advertentien 3 maal ter plaatsing
opgegeven, worden 2maal berekend. Advertentiën voor Duitscb-
land worden alleen aangnomen door het advertentiebureau van
Adolf Steiner, Hamburg. Reclames 15 cent per regel.
't Spelletje schijnt waarlijk opnieuw te be
ginnen. Hij komt, hij komt niet, hij komt,
hij komt niet, enz. Die „hij" is Ruslands
grootmachtige czaar en dekplaats, waar hij
al of niet zal komen is Berlijn. Telkenmale
is het bericht van 's czaren komst gebleken
een canard te zijn en telkenmale worden er
toch weder lichtgeloovige zielen gevonden,
die de nieuwtjes een nadere bespreking
waardig toon en. Einde October zal de czaar
komen luidde het laatste bericht dat al
even weinig geloot verdient als al zijn voor
gangers. Vastgesteld is echter, dat de zilve
ren bruiloft in Livadia zal worden gevierd
en dat alle familieleden voor zoover moge
lijk, aan het huiselijk feest zullen deelnemen.
De Madridsche bladen spreken tegen, dat
de minister van financien, voornemens zou
zijn, eene inkomstenbelasting te heffen.
Het bestuur der kamer van koophandel te
Madrid heeft eene circulaire gezonden aan
alle andere kamers in Spanje, om haar oor
deel te vernemen over de quaestie van den
wijnuitvoer en van eene wijziging in de ta
rieven. De minister van binnenlandsche za
ken heeft verklaard, dat de regeering met
groote omzichtigheid zou te werk gaan.
Nieuwe onderhandelingen zijn met den
Franschen zaakgelastigde geopend over het
sluiten van een nieuw handelsverdrag. De
regeering wil de aanbiedingen van Frankrijk
afwachten, vóórdat de kamers bijeenkomen
om over het algemëene tarief te beraadsla
gen. Het ontwerp-tarief, dat geheel gereed
ligt, is in meer beschermenden geest dan
het bestaande van 1877. Aan de meeste wen-
schen van landbouw en industrie is voldaan.
De reciprociteit bij te sluiten internationale
overeenkomsten is niet uitgesloten.
De beide onderdeelen der Iersche partij
zijn Dinsdag vergaderd geweest, de nationa
listen te Kilkenny, en de Parnellisten te
Dublin.
In eerstgenoemde bijeenkomst gaf William
O'Brien als zijn gevoelen te kennen, dat de
groote meerderheid van het Iersche volk
zich nu wel bij hen zou aansluiten. Dit zou
bij de nieuwe verkiezing voor Kilkenny moe
ten blijken, waarvoor het plan was Davitt
candidaat te stellen.
XXV.
DE TERUGKOMST.
Vrouw Emerentia had van schrik en blijde
verrassing bijna haar mandje uit de hand laten
vallen. En gij zit hier en gaat niet naar binnen?
En misschien weet Louise nog niet eens dat gij
hier zijt
Neen, ik was wat vermoeid van den verren
weg.
Ga nu maar naar binnen. Ik moet vooruit
om Louise het eerst de blijde tijding te brengen.
En Jozef is niet te huis dat zal een gejuich
geven 1
De luide stem der verheugde vrouw lokte Louise
uit de ziekekamer; daar bemerkte zij achter hare
moeder den Pool, voor wien zij op al die lange
dagen ieder uur had gebeden, en wilde hem jui
chend te gemoet vliegen; maar er was iets in zijn
blik, dat haar het bruisende bloed in de aderen
deed stollen. Zij begreep niet wat haar overkwam,
dat zelfs de welkomstgroet op hare lippen ver
stomde zag zij wel goed, was dat de man, die
met zulk een vurigen blik van haar afscheid had
genomen hij boog, als of hij een vreemdeling
was.
Zijt gij versteend viel vrouw Emerentia
uit. Hebt gij geen woord om den gastvriend te
begroeten
Ik dank God uit het diepst van mijn hart,
dat hij u beschermd en teruggebracht heeft, sta
melde Louise, maar de tranen vielen haar uit de
oogen, het griefde haar, dat hij haar zoo koud en
vreemd aanzag.
Heb dank, juffrouw Bockel, zei hij eindelijk,
het stilzwijgen verbrekende. Gij hebt gelijk, God
67.
Op de bijeenkomst der Parnellisten sprak
vooral Redmond tegen eene vereeniging met
de nationalisten en kondigde hij aan, dat
men te Cork weer een geestverwant van Par-
nell candidaat zou stellen. Dat zal waar
schijnlijk de heer Johan Redmond zelf we
zen of anders diens broeder William.
Bij de begrooting voor het leger, die ge
reed is om aan den Bondsraad te worden
voorgelegd, wordt geen versterking van het
staande leger gevraagd. De gewone en bui
tengewone kredietaanvragen zijn slechts wei
nig hoogerdoch groote uitgaven zijn in het
vooruitzicht gesteld voor de verbetering der
artillerie. Het bronzen geschut zal geheel
vervangen moeten worden, en alle stukken
zullen van één kaliber worden geboord.
Het Erfurter socialisten-congres heeft be
sloten een volgend maal te Berlijn bijeen te
komen en deze stad ook aangewezen als
zetel der partijleiding.
Het meerendeel der Berlijnsche partijge-
nooten is anders weinig ingenomen met wat
te Erfurt geschied is. Overeenkomstig hun
dreigen hebben de vijf aanvoerders der ra
dicale oppositie, die zich van de partij heb
ben afgescheiden, aanstonds te Berlijn eene
volksvergadering gehouden, waar het zoo on
stuimig is toegegaan, dat de aanhangers van
Bebel ten slotte genoodzaakt werden de zaal
te verlaten. Heftig werd uitgevaren tegen de
dictatuur, door het partijbestuur te Erfurt
geoefend en waardoor alle vrije wilsuiting
was belet.
Uit St. Petersburg wordt aan The Times
gemeld, dat de czar drie millioen roebels uit
eigen fondsen beschikbaar heeft gesteld tot
leniging van den hongersnood en een beroep
deed op de grondbezitters en den adel, om
tot hetzelfde doel een tonds bijeen te bren
gen.
Berichten uit Odessa aan Daily News mel
den, dat de vooruitzichten voor den volgen
den oogst allerongunstigst zijn tengevolge
der maandenlange droogte. De boeren laten
het beploegen van hun land achterwege en
de groote grondbezitters verklaren, dat er
geen winteroogst zal zijn, wanneer er niet
ten spodigste regen komt. In de pakhuizen
liggen 140000 quarters opgehoopt. De Duit-
schers koopen maïs op, welke in plaats van
rogge uitgevoerd wordt.
lieeft mij bewaard, ik heb groote gevaren door
gestaan, en daarbij ondervonden, dat ik niet meer
zoo jong en krachtvol ben, als ik had gedacht.
Ik had mij verbeeld, dat ik niet ouder kon wor
den, maar ik zal in alles voor de jeugd moeten
plaats maken in alles.
Wat praat ge toch voor wartaal mompelde
vrouw Emerentia, maar Louise scbeen het, alsof
deze zonderlinge woorden zijn veranderde hou
ding moesten verklaren. Zij had hem willen te
genspreken, hem uitlachen, maar er voer haar
een zoo koude, zoo zonderlinge huivering door
de leden, dat zij het niet waagde een woord te
spreken.
Opnieuw veranderde het tooneelmeester Bockel
stormde naar binnen, hij had reeds onderweg op
straat vernomen, dat de Pool teruggekomen was.
Met onstuimige vreugde schudde hij den Pool de
hand, maar ook hij gevoelde instinctmatig, dat
hier niet alles in orde was, dat er iets bijzonders
moest zijn voorgevallen. Hij staarde nu den een,
dan den ander vragend aan. Barmhartige God!
riep hij eensklaps, als door een ander bang voor
gevoel bevangen, gij brengt toch geen slechte
berichten, Stephan De keizer kan ons niet willen
vergeten
Ik breng geen slechte berichten, ofschoon
zij beter konden zijn. Als wij het zoolang kun
nen volhouden, zal er hulp komen. Voor kapitein
Gundacker heb ik evenwel veel nieuws. Hoe gaat
het met hem?
De oude Wlaska heeft wonderen verricht,
antwoordde Bockel, maar man, ik herken u niet
de klokken, die een goede tijding verkondigen,
luiden anders. Zijt gij behekst, dat gij daar zoo
koud staat
Geloof dit maar, meester Bockel. Ik heb een
visioen gehad, dat mij toegeroepen heeft, dat mijn
vaderland niet te Weenen was, en aan zulke aan
wijzingen moet een raensch gehoorzamen.
Meester Bockel staarde den Pool aan; zijn gelaat
betrok, toen hij zag, dat deze ernstig sprak; een bit
tere smartelijke glimlach zweefde om zijne lippen.
Volgens de laatste tijdingen uit China heeft
de keizer toegestemd in een voorstel van den
onderkoning van Nankin, dat alle personen,
gevat onder de beschuldiging van oproer,
moord en brandstichting, terstond voor de
locale overheid kunnen terechtstaan en niet
opgezonden behoeven te worden naar de
hoofdplaats der provincie, en dat zij na de
uitspraak van het vonnis terstond kunnen
worden onthoofd, zonder voorafgaande mach
tiging uit Peking. Op deze wijze meent be
doelde onderkoning het spoedigst een eind
te kunnen maken aan de mishandeling van
vreemdelingen en christenen door een deel
der bevolking.
De tegenwoordige Chineesche gezant te
Londen heeft aan zijne regeering voorgesla
gen, Chineesche consuls aan te stellen in de
Europeesche koloniën en bezittingen in de
oostelijke zeeen. Hij verwacht, dat dit den
ondernemingsgeest der Chineezen buiten hun
land zal aanmoedigen en maken zal, dat de
spaarpenningen der emigranten meer naar
China zullen vloeien, wat eenigszins opwegen
zal tegen het wegvloeien van het zilver door
den buitenlandschen handel. De gezant ver
wacht echter tegenkanting van de zijde van
Engeland.
De onderkoning van Nankin heeft aange
nomen eene schadeloosstelling van 115,000
taels (ruim f 300,000) te voldoen voor het te
VYuhu bij de jongste beroerten vernielde
Fransche zendingsgesticht.
Depêches uit Canada maken melding van
een ernstige crisis, als gevolg van het Britsche
regeeringsbevel, den gouverneur-generaal en
de Canadeesche regeering gelastende den
minister van openbare werken, Langevin, als
lid van den staatsraad te schrappen wegens
soortgelijke reden als indertijd sir Charles
Dilke. Men gelooft, dat de gouverneur-gene
raal het geheele ministerie weldra ontslag
geven zal. Het regeeringsblad Electeur richt
een hettigen aanval tegen den minister in
een sensatie-artikel, waarin gezegd wordt dat
Quebec op zelfverdediging moet bedacht zijn
wanneer de gouverneur-generaal het niet ver
dedigt, waaruit atgeleid wordt dat de partij
van het tegenwoordige kabinet casu quo de
annexatie van Quebec door Noord-Amerika
zou voorstaan.
Ieder moet weten wat voor hem het beste
is, zei hij op een somberen toon, maar het ver
wondert mij, dat gij nog naar de stad zijt terug
gekomen.
Ik heb gezworen met u te zullen strijden, te
overwinnen of te sterven. Twijfelt gij of ik mijn
eed zal houden
Bockels donkere blik vestigde zich op Louise,
hij zag dat zij hare tranen niet kon weerhouden.
Het vermoeden, dat hare ontvangst den Pool in
die wanhopige stemming had gebracht, steeg in
hem op. Ga naar den zieke zei hij, en breng
hem uwe boodschap.
Is die man u ook te gering? vroeg hij aan
Louisa, toen de Pool de ziekenkamer was binnen
getreden, waarvan hij de deur achter zich sloot.
Louisa wierp zich snikkend aan de borst van
haar van vader, zij stortte haar hart voor hem
uit en bekende dat zij dien man lief had gekre
gen, maar hij was zoo veranderd kon zij zich
aan hem opdringen
Max liaa vernomen, dat de Pool de stad had
verlaten om het Christenleger op te zoeken, en
het somber gelaat, waarmee hij thans aan zijn
bed trad, scheen niet veel goeds te voorspellen.
In angstige verwachting staarde hij hem aan. De
Pool stond van zijn kant onder den invloed van
het pijnlijke gevoel dat hij, na de ontdekking,
die hij zooeven had gedaan, zeer verkeerd had
gehandeld, toen hij in het Turksche leger en in
dat van den Lotharinger onvoorzichtig had ge
sproken van de liefde van Gundacker voor de
prinses Liechtenstein, ja zelfs door zich een haarlok
van de laatste aan te schaffen Gundacker had
gecompromitteerd.
Ik breng goede tijdingen, zei hij op een
toon alsof het tegendeel waar was, de beide ge
roofde prinsessen bevinden zich in de gegeven
omstandigheden wel en tevreden in de tent van
de gemalin van Kara Mustapha, en ik breng u
een brief van uwe moeder.
Max vertrouwde zijn ooren niet. Die man moest
nog een kwaad bericht achterhouden, daar hij
Het openbaar ministerie heeft een aanklacht
ingediend bij de correctioneele rechtbank der
Seine tegen mgr. Gouthe Soulard, aartsbis
schop van Aix, over een herderlijk schrijven,
gepubliceerd in verschillende bladen, waarin
de regeering wordt aangevallen. De aanklacht
is gegrond op de wet van 29 December 1875
en het besluit van 11 Augustus 1848. De
straf kan wezen van 3 maanden tot 5 jaar
gevangenisstraf en 300 tot 6000 francs boete.
Uit Algerie wordt geseind, dat zoowel
in Constantine als in Philippeville schokken
van aardbeving waargenomen zijn. De bevol
king ontvluchtte de steden. Men vermoedt,
dat het reflexstooten van de Pantellarie zijn.
Te Brest worden eenige Russische krui
sers verwacht, en de geheele stad is daardoor
in opgetogenheid. Er gaan allerwege lijsten
rond om in te teekenen voor feesten, ter eere
der Russische gasten te geven. De gemeen
teraad, de pers en de handelsstand hebben
feestcomités benoemd, en van wege particu
lieren is dit voorbeeld nagevolgd. Op het
raadhuis zal een feestmaal worden aangericht,
waaraan 110 personen zullen deelnemen. Tot
dit getal heeft men zich moeten bepalen,
omdat de groote zaal geen ruimte biedt voor
meer personen. Een extra-voorstelling zal in
den schouwburg gegeven, een „punch" aan
de onderofficieren der kruisers aangeboden,
een fakkeloptocht gehouden worden. De
kweekelingen van het lyceum zullen den be
velvoerders der kruisers een bronzen beeld
ten geschenke geven, waarop de woorden
„Zoodra gij wilt."
Kortom, de feestroes heeft zich al bij voor
baat van de bevolking meester gemaakt.
Uit de overstroomde streken in Spanje
komen steeds treuriger berichten. De nood
is er zeer groot en de hulp zeer onvoldoende.
Vooral in Aragon is de ellende hevig. Er
heerscht daar een algemeene verbittering
over het uitblijven van de beloofde hulp.
Men vreest zelfs voor ongeregeldheden.
hem dingen, die zijn hart van blijdschap deden
opspringen, op zulk een toon meedeelde.
Spreekt gij de waarheid? stamelde hij. Zeg alles,
gij verzwijgt nog iets, anders zou uw oog zoo
somber niet staan bij zulk een boodschap.
Wat ik u heb mede te deelen, hernam de
Pool, is voor u slechts verblijdend, maar ik vrees
dat ik verkeerd heb gehandeld. Heeft Louise u
gezegd, dat ik uw doekje heb meegenomen?
Dat weet ik, gij hebt goed gedaan. Maar
moet ik u ieder woord uit de keel halen, u
iederen droppel lafenis afbedelen Herkende de
gemalin van den grootvizier het doekje?
Ik heb haar niet zelf gesproken, maar hier
is de brief, dien zij u zendt*
Max scheurde den brief open, zijne handen
beefden van aandoening, en het lezen der weinige
regels, met een onzekere hand geschreven ver
wekte in hem een storm der meest verschillende
gewaarwordingen. Hij had een geheel andere taal,
een langen brief verwacht; maar hij vergat in
zijn opgewondenheid, dat zijne moeder niet aan
schrijven gewoon was, dat zij moest vreezen, dat
de brief in verkeerde handen kon vallen, en dat
zij een formaat had moeten kiezen, dat den Pool
het verbergen gemakkelijk maakte. De zoon
moest van den eersten brief, dien zijne moeder
hem schreef, meer verwachten. Maar hier blonk
bovenal de twijfel door, of hij haar zoon, of hij
de rechtmatige bezitter van het doekje was, en
reeds de uitdrukking, waarmee de brief begon
«Indien gij het zijt, wien ik dit doekje onder
heete tranen om den hals heb geslagen," en ver
volgens de woorden//Ik bid den God der
Christenen,* brachten een eigenaardigen indruk
te weeg en herinnerden hem, dat zij, naar wie
zijn hart smachtte, de gemalin was van den
machtigen vizier, die de vaan van Mahomed op
St. Ulrich had geplant.
Wordt reryolgd.