Dg Nummer 101. Zondag 17 December 1893. 16e Jaargang I oegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen, UITGEVER: ANTOON TIELEN, Staatkundig overzicht. FEUILLETON. BUITENLAND. Frankrijk. De Echo van het Zuiden, Waalwyitsclic ra Langstraalsrlie Courant, Dit blad verschijnt Woensdag en Zaterdag avond. Abonnementsprijs per 3 maanden/1,00. Franco per posi door het geheele rijk f 1,15 Brieven, ingezonden stukken, gelden enz., franco te zenden aan den Uitgever. Waal wij k Nu de eerste schrik over de wandaad dei- anarchisten te Parijs bedaardis, bevestigt het zich dat niet alleen de Duitsohe, maar ook de Engelsche en de Fransche regeeringen volstrekt ongeneigd zijn om daaraan eene aanleiding te ontleenen tot internationale be handeling van het anarchisten-vraagstuk. Naar men weet, zijn reeds sedert jaren de politie autoriteiten van alle beschaafde landen elkan der over en weer behulpzaam bij het ver volgen van de anarchistische misdrijven, welke met vallen onder het begrip der politieke vrijheid van asyl maar als gewone moord aanslagen behandeld worden. De nieuwe bepalingen in de drukperswet zijn reeds in het Journal officiel afgekondigd en^ treden 24 uren later in werking. De anar chistische bladen zullen dus nu wel behoed zamer zijn. Er zijn thans bijzondere maatregelen ge nomen tot bescherming der openbare gebou wen tegen de aanslagen der anarchisten. Zoo worden het paleis van justitie, de rechtbank van koophandelde prefectuur van politie enz. nauwlettend bewaakt. Hetzelfde is het geval met de schouwburgen en kerken. De anarchisten zijn namelijk zoo ver gegaan, dat zij in een schrijven aan den prefect van politie gedreigd hebben met verwoesting dier gebouwen. De drie wetsvoorstellen der regeering be trekkelijk het dynamiet, de rangschikking der anarchistische vereenigingèn onder de genoot schappen van misdadigers en het krediet van 820000 francs voor de uitbreiding der politie, zijn met korte toevoegingen ter verduidelijkitr door de kamer aangenomen. rr> I erwijl te Madrid de regeering tobt over de beste wijze om aan de spoorwegen te hulp te komen, die gedrukt worden door de stijging van het goud-agio, zet Martinez Campos te Melilla, in plaats van tot den beloofden aanval over te gaan, de onderhandelingen met Muley Naar het Fransch door W. v. R. Overgenomen uit de Meier jsc/ie Courant 41 Een maand lang had zij in voortdurend doods gevaar verkeerd, zonder iets te hooren, iets te zien of iets te begrijpen van al hetgeen er in hare omgeving voorviel. Langzaam, onvolkomen volgde de genezing. Toen zij van lieverlede het gebruik harer zin tuigen en de spraak terugkreeg, bleef Jeanne echter het geheugen missen, zoowel als de volheid harer geestvermogens. Dikke duisternissen omhulden haar brein, waarin het geheugen geheel was uitgedoofd. Jeanne had noch het bewustzijn van het verleden noch van het tegenwoordige. De dokters brachten een rapport uit, tengevolge waarvan de wed. van Pierre Fortier naar de in richting der bedaarde krankzinnigen werd over gebracht in de Salpétrière. Jeanne was ter prooi aan eene zachtmoedige en droefgeestige krankzinnigheid. «Deze vrouw zal misschien nog wel genezen," zeide de eerste dokter van het huis, die Jeanne bij hare aankomst onderzocht, ,/doch de genezing kan lang op zich laten wachtenWanneer zal deze plaats hebben 't Is een raadsel, dat de wetenschap niet oplossen kan." Zoo werd de ongelukkige dubbel getroffen. Deze krankzinnigheid kon echter in zekeren zin als eene weldaad voor haar beschouwd worden. De smarten eener levenslange opsluiting, een leven vol sombere herinneringen, angst, schrik, spijt en haat voor hen, die haar van geliefde kinderen scheidden, zouden voor de ongelukkige nog veel erger geweest zijn. Terwijl dit te Parijs gebeurde, genoot Jacques Garaud te .New-York een ongemeen succeshij werd door iedereen geacht en hooggeschat; thuis had hij een heerlijk leven, bij eene beminnelijke vrouw, die hem op allerlei wijzen het leven wist Araaf, broeder des sultans nog steeds voort. Men gelooft, dat eene overeenkomst is ge troffen maar deze wordt geheim gehouden. 1 och lekt uit, dat sprake zou wezen van het afbakenen van een onzijdige strook lands tusschen het gebied der Spanjaarden en dat der Kabylen. Naar beweerd wordt, is inmiddels uit Ma drid aan Martinez Campos bevel gezonden nu aanstonds tot handelen over te gaan. De St. James Gazette vermeldt, dat het ministerie besloten heeft een som van ruim acht millioen pond sterling te besteden voor het bouwen van schepen. De kamer van koophandel aldaar heeft in een talrijke vergadering een motie aangenomen waarin de regeering verzocht wordt, onmid dellijk maatregelen te nemen, om de middelen van verdediging uit te breiden. Duitschlands rijksdag hield Woensdag al weder een belangrijke zitting: 't zou zoo komen tot de stemming over het handelsverdrag met Rumenie in tweede lezing, welks kansen door de heftige oppositie der agrariërs, nu juist niet zoo heel goed werden geacht. De regeering toonde zich al heel zacht tegenover de agrariërs, een deel der centrum-leden had zich tegen het verdrag gekant en 't is door de hulp der sociaal-democraten en de leden der volkspartij, dat "het met 189 tegen 165 stemmen is aangenomen. De regeeringsafge- vaardigden hebben zich beijverd tot het winnen van stemmen en zoo uitten zich gunstig: de Polen, de vrijzinnigen, de sociaal democraten, de Beiersche volkspartij, de democraten de grootste helit der katholieken, twee derden der nationaal liberalen. Tegen stemden 44 centrumleden, 14 nationaal liberalen, de her vormingspartij, een deel der vrijconservatieven en al de conservatieven. De aanneming der verdragen met Servie en Spanje is nu zeker en de eindstemming heeft plaats voor het recès. Met Rusland Advertentiën 1-7 regel» 0,60 daarboven 8 cent per regel nnüpl-p™ ™arPlaatsruimte. Advertentien 3 maal ter plaatsing opgegeven, worden 2maal berekend. Advertentiën voor Duitscb- itfor wo0rden a,laen fangnomen door het advertentiebureau van A.DOLF Steiner, Hamburg. Reclames 15 cent per regel. te veraangenamen, en dagelijks groeiden de rijk dommen van het huis Jacob Morimer Paul Harman t, Een jaar was verloopen sinds zijn huwelijk met de dochter des ingenieurs en Noërai toonde van dag tot dag meer teederheid voor haren man. De ellendeling, die het meisje slechts gehuwd had om zijn eerzucht te voldoen, voelde zijn hart meer en meer voor de jonge vrouw vertéederen en de branstichter, de dief, de moordenaar genoot thans als een eerlijk man al de zoetheid der liefde. Onder het bestuur des Franschmans namen de zaken, zooals wij reeds hebben medegedeeeld eene nieuwe vlucht. Jacob Mortimer hield zieh niet meer met machinenbouw kezig; hij was steeds op reis voor belangen der firma en 'liet zonder eenig toezicht de gansche leiding der zaak aan zijn schoonzoon over. Op zekeren dag, dat Noëmi's vader door hevige rheumatische pijnen gekweld werd en dringend eene afgelegen stad moest bezocht worden, zou zijn schoonzoon voor hem op reis gaan. Paul Iiar- mant verliet echter met tegenzin zijne vrouw, zoowel als de fabriek. Ovidius, die in alles hem terzijde stondzou mede op reis gaan. Ook de meesterknecht had het, dank de bescherming zijns meesters, ver gebracht; van monteur was'hij meesterknecht en dan inspecteur geworden. Nu was hij Paul Harmants rechterhand. De vriendschap, het vertrouwen, waarmede deze hem vereerde, scheen hem zoo natuurlijk mogelijk, toch bleef hij steeds naar eene gelegenheid uitzien om te vernemen welk geheim er in het leven zijns neefs mocht opgesloten liggen. "Wij gaan op reis," sprak hij tot zichzelf, toen Jacques hem mededeelde, dat zij des anderendaags zouden vertrekken „de gelegenheid, waarop ik reeds zoo lang wacht, zal zich zeker onder weg wel voordoen. Ik zal er gebruik van weten te maken." ..^j..stak een Aeschje in zijn reistasch, dat hij bij zijn aankomst te New-York voor vijftien dollar gekocht had bij den Kanadees, wiens adres h.j aan boord van den Lord-Maire vernomen had. Wanneer Paul Harmant met Ovidius alleen was, gedroeg hij zich geheel anders dan hij in de labriek de gewoonte had te doen. De tvyee gewaande neven namen gezamenlijk den trein en zetten zich in een kompartiment eerste klasse neder. zal t wel niet tot een tractaat komen, tenzij er een geduchte ommekeer plaats vindt. Te Rio Janeiro is nu de staat van beleg afgekondigd. De Amerikaansche consul heeft aan zijne regeering geschreven om nog een oorlogschip te zenden. Tegelijkertijd blokkeert De Mello met de Aquidaban de haven van Rio Janeiro, zoodat de scheepvaart wordt belemmerd. Daar dit schijnt te geschieden zonder ken nisgeving en De Mello ook niet als oorlog voerende is erkend, kon tusschenkomst der mogendheden hiervan wel eens het gevolg wezen. Het duurt lang eer men het over en op Hawai (Sandwich e'Ianden) eens wordt. De voorloopige regeering te Honolulu handhaaft zich nog steeds en heeft verklaard zich tegen elke poging tot herstel op den troon van koningin Kiliuokalani, desnoods met geweld, te zullen verzetten. Aangezien het niet aan te nemen is, dat de Vereenigde Staten in deze tot een gewa pende tusschenkomst zullen overgaan, wordt eene schikking met de ex-koningin, waarbij deze b.v. een jaargeld ontvangen zal, de thaus meest waarschijnlijke oplossing geacht. I)e Temps verklaart zich tegen een inter nationale overeenkomst tusschen de verschil lende regeeringen -welke de onderdrukking van anarchistische misdaden ten gevolge moeten hebben. Volgens genoemd blad be treedt men een valschen weg, wanneer men in diplomatische overeenkomst zekerheid voor de toekomst zocht. Wanneer alle staten ook hetzelfde doel nastreven, volgt daaruit nog niet, dat allen het op dezelfde manier doen moeten. Vaillant, de pleger van den dynamiet «Welaan neef," zeide Paul, Ovidius op den schouder kloppend, toen de trein in beweging was gekomen, „vindt gij het niet goed dat wij thans nog eens de gelegenheid hebben vertrou welijk met elkander als goede vrienden te kunnen omgaan „Waarachtig, neef Paul, ziedaar in een jaar tijds het eerste oogenblilc, dat ik een ongestoorde vreugde geniet." „Zijt gij dan niet graag in New-York "Ik zou wel ondankbaar zijn, zoo ik hier niet tevreden was, waar gij mij een leven bezorgt rijkelijk met dollars geëmailleerd, 't Is mij een lust hier te zijn, en toen ik zoo even van onge stoorde vreugde sprak, had ik het oog op onze familiebetrekkingen. liet ontstemt mij wel ooit wanneer ik zie dat gij in het publiek zulke fiere houding tegenover mij aanneemt, terwijl ik ver plicht ben uw nederige dienaar te spelen, alsof wij volslagen vreemdelingen waren." „Dat is hoogst noodzakelijk en gij moet dit begrijpen/ antwoordde Jacques. „Ja, ja, ik begrijp liet. Ik heb liet onmiddellijk begrepen, toen ik op de boot zulk een dwaze streek aanving! Het waren goede redenen, die gij mij toen aangaaft. maar al te goed waren zij. Doch thans, nu gij heer en meester zijt gewor den in Mortimers fabriek, nu gij niets meer te duchten hebt, daar Mortimers fortuin u niet meer kan ontsnappen, nu dunkt mij dat gij wel een anderen weg zoudt kunnen inslaan en mij als uw neef erkennen.' „En waartoe „Om de toenadering tusschen ons beiden grooter te doen zijn. Ik verheug mij in uwe tegenwoor digheid. Gij hadt heel licht een geschikt middel kunnen uitvinden om dit te bewerkstelligen. Voor een si uwen vos, zooals gij zijt, kon dit geen moeite bieden." Jacques staarde Ovidius strak in de oogen en vroeg „En waarom ben ik een sluwe vos?" „Wel alles herhaalt het rondom u, waarde neet. Doch ik beschouw dat als eene eer, een bijzondere eer, die al mijn lof waardig is," ant woordde Soliveau. „Niet iedereen is in staat zon der slag of stoot fortuin te maken, de vennoot en de schoonzoon te worden van een der rijkste industrieelen uit Amerika en millioenen opeen te tapelen, alsof 't de eenvoudigste zaak der wereld aanslag in het Palais Bourbon, het gebouw der Fransche kamer, heeft dus blijkt thans duidelijk zichzelven verraden door zijn vreemde manier van doen. Terstond na de ontploffing snelde hij de trap der publieke tribunes af, blootshoofds en met verwarde haren. Bij de glazen bui tendeur gekomen, sloeg hij een ruit stuk en trachtte de deur te openen, maar een soldaat belette hem dat. Hij snelde heen, naar een andere deur, maar ook daar werd hij, dank zij de flinke houding van den concierge tegengehouden. Toen rende hij de gangen in, om eene schuilplaats te zoeken. De directeur van politieGaillotdie de ronde deed om te zien of alles goed gesloteu was, vond hem in een hoek verscholen gewond, maar er niet aan denkend hulp te vragen, blijkbaar alleen er op bedacht, niet gezien te worden. Gaillot nam dien verdachten gewonde mee liet hem verbinden hij had een vrij lange open wond in het aangezicht en na een eerste ondervraging naar het gasthuis brengen, waar hij onder bijzonder politie-toezicht bleef. Daar bracht men hem later door aanhoudende ondervragingen „marineeren" is de Pa- rijsche politieterm zoo in het nauw, dat hij alles bekende. Vaillant houdt voldat hij geheel alleen den aanslag heeft voorbereid en uitgevoerd. De politie echter gelooft hem op dit punt niet. En Vaillant's verklaring in deze klopt zeker weinig met wat door den afgevaardigde Georges Berry Zaterdag vóór en tijdens°de zitting is waargenomen. „Des morgens om 11 uur," zeide hij, „zag ik tusschen de twintig en dertig personen vóór den ingang van het Palais Bourbon staan. Naar mijne meening waren die mannen daar om de publieke tribune te bezetten en de uitvoering van den aanslag te verzekeren. „Even voor vier unr des namiddags, dat is kort voor de ontploffing, zag eene dame van mijne kennis een aantal mannen, met een ongunstig voorkomen, tegenover het ge- bouw der kamer staan, naar hunne houding was. Ik maak u mijn komplimentneefl Wie zou vroeger gedacht hebben, dat gij het eens zoover zoudt brengen 1' ,,'t Is waar het geluk heeft mij niet ontbroken.» „Dat is duidelijk genoeg." .En daarover hebt gij u zeker niet te bekla- gen. ik kan u wel niet openlijk als mijn neef erkennen, maar toch weet ik wel u als een toege negen bloedverwant te behandelen „Ja, dat recht moet ik u laten wedervaren, olechts een enkele zaak heb ik u te verwiiten „Welke?" J „Dat ge vaak zeer kleingeestig en zoo geheim zinnig zijt." 6 „Ik Oviduis. Ik „Ja, neef, gij zelf." „Waarin dan toch?" //In eene menigte kleine zaken." „Verklaar u nader," hernam de valsche Paul Harmant op drogen toon. Ovidius herinnerde zich nog zeer goed hoe hij op zekeren dag aan boord van den Lord-Maire bad opgemerkt, dat zijn neef zich de haren verfde. Thans maakte hij van die gelegenheid gebruik om een nader onderzoek in te stellen. Niettegenstaande al zijne zorgen en het herhaald gebruik var. zijn kleurmiddel kwam toch steed9 de rosachtige streep te voorschijn aan den wortel der haren. Ook thans weer viel dit Ovidius in het oog. „Gaat gij spreken P" hernam Jacques, „niets is mij onaangenamer dan uwe geheimzinnigheid." „Mij dunkt dat eenig vertrouwen past tusschen neven," antwoordde Oviduis; „ik vind het zonder ling, dat gij mij nooit hebt medegedeeld, wat de eerste oorsprong van uw fortuin is geweest." „T)at heb ik u reeds gezegd, eene uitvinding heeft den grondsteen gelegd van mijn toenmaals nederig bezit. Waaraan kunt gij twijfelen Gij weet toch wel dat mijne uitvinding van de Silencieuse en der guillocheermachine mij tot vennoot verhieven van Jacob Mortimer en mij de hand zijner dochter geschonken hebben." „Zeker, dat weet ik. En ik geloof uMaar gij hebt mij nooit medegedeeld, welke die vroegere uitvinding was." Wordt vervolgd.

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1893 | | pagina 1