Spanje.
Duitschland.
Italië.
BINNENLAND.
de hoedanighdid heet te bezittten, dat ze
alles onbrandbaar inaakt, als zwavelstokken
in vlammen opgingen. Onvoorzichtigheid van
de werklieden schijnt de oorzaak te zijn van
den brand, die een niet geringe ontsteltenis
te weeg bracht onder de bevolking der Fran-
sche hoofdstad en tal van menschen naar de
rue Richer deed stroomen. Drie personen
werden gearresteerd, die van de algemeene
verwarring gebruik maakten om in den vorm
van eenig huisraad, een aandenken aan den
brand mede te nemen. Een hoofdman der
brandweer werd ernstig aan het gelaat gewond,
terwijl van de spuitgasten vier personen ver
wondingen bekwamen.
Uit een later bericht blijkt, dat tengevolge
van den hevigen brand, in de opera voor-
loopig slechts 9 opera's en 2 balletten zullen
gegeven kunnen worden, waaronder »Faust,>
„De Hugenooten,(\,Lohengrin*, „De Walküre»
en »Samson en Dalila." De opvoering van
een dertigtal werken is door den brand on
mogelijk gemaakt.
Het is thans bepaald, dat het proces van
Vaillant heden Woensdag voor het hof van
assises in behandeling komt. De advocaat
Labori heeft nu tijd gehad het dossier van
Vaillant na te gaan en heeft dus de verdedi
ging op zich genomen.
Vaillant wordt beschuldigd
Ten eerste: te Parijs den 9 December 1893,
opzettelijk te hebben bedreven een moord
aanslag op de personen, in het paleis Bourbon
vereenigd in de enceinte der kamer van af
gevaardigden, welke afgevaardigden toen in
zitting bijeen waren- een poging die zich
geopenbaard heeft in een begin van uitvoering
en slechts verhinderd is door omstandigheden,
onafhankelijk van den wil des daders en
zulks onder «Ie omstandigheden, dat meerge
melde poging is begaan met voorbedachten
rade en dat zij de misdaad hiervoren om
schreven is voorafgegaan.
Ten tweede: op tijd en plaats gemeld onder
dezelfde omstandigheden opzettelijkdoor
gebruikmaking van een ontplofbare zelfstan
digheid, het gebouw der kamer van afgevaar
digden opzettelijk te hebben beschadigd, ter
wijl dit gebouw bewoond was.
Welke misdaden zijn strafbaar gesteld bij
de artikelen 2, 295, 296, 297, 302, 304 en
435 van den Code pénal.
De president Caze leidt de debatten, welke
slechts één zitting zullen in beslag nemen.
De procureur generaal Bertrand treedt op als
openbaar aanklager. Labori treedt op als
verdediger van Vaillant.
De Temps zegt te kunnen verzekeren,
dat bij eene huiszoeking bij Elisée Reclus
den beroemden geograaf, wiens denkbeelden
niet ver af staan van die der anarchisten
een zestigtal belangrijke brieven in beslag
zijn genomen. De brieven zijn afkomstig van
Fransche Zwitsersche en vooral van Duitsche
anarchisten.
Zijn neef Paul Reclus, van wien het bekend
is dat hij in betrekking stond met Vaillant
is te vergeefs opgespoord. Men weet niet
waarheen hij de wijk heeft genomen.
De gerant van la RévolteJean Grave, is
in verzekerde bewaring genomen.
Volgens de laatste berichten uit Dahomey
biedt koning Behanzin nog steeds tegenstand
en bevindt hij zich met 400 welgewapende
volgers in eene bijna ontoegankelijke streek
benoorden Abomey, waar het schier onmogelijk
is hem te vangen. Toch acht generaal Dodds
dit onvermijdelijk, althans zijn zegepraal zon
der dat onvolkomen. Maar in deze onmete
lijke wildernissen met een handvol man
schappen een koning te vangen, vooral een,
die zijn prestige nog lang niet geheel kwijt
is, schijnt men heeft het o >k weer aan
Lobengula gezien niet iedermans werk.
De verantwoordelijke directeur der Ré
volte de anarchist Jean Grave, bijgenaamd
Benoltis Zaterdag te Parijs gearresteerd.
Ook te Atrecht heeft men, na gedane huis
zoeking een Zwitser Baereswill gevangen
genomen, verdacht van te behooren tot een
anarchistische club.
De prefectuur van politie heeft bijzondere
voorzorgsmaatregelen genomen, om de guil
lotine te beschermen. Deibier heeft dreig
brieven ontvangen waarin niet alleen hij,
maar ook zijn machine bedreigd wordtom
daardoor het leven van Vaillant te rekken.
Het antwoord van den sultan van Marocco
op het voorstel, een gezantschap te zenden,
wordt niet voor den 14den verwacht.
De anarchist Salvador is zeer verzwakt, ten
gevolge van zijn poging tot zelfmoord. Hij
heeft verklaard, met verscheidene partijgenoo-
ten getracht te hebben, het lijk van Pallas op
te graven, om het naar een veilige plaats te
brengen, waar het als de reliquieen van een
heilige zou vereerd geworden zijn. De anar
chisten Collina, Codina en andere zijn aan de
militaire overheid overgeleverd, om als mede
plichtigen aan de misdaad van Pallas tegen
maarschalk Campos voor den krijgsraad te
recht te staan. Verscheidenen hunner hebben
hun medeplichtigheid erkend aan het complot,
dat in een kroeg, waar de anarchisten dikwijls
bijeenkwamen, gesmeed was.
De gedenkschriften van Bismarck zijn thans
gedrukt doch ze zullen eerst na den dood
van den oud kanselier verschijnenin 6A/g
deel. De gebroeders Kroener, de opvolgers
van Cotta te Stuttgarthebben den vorst
300000 gulden honorarium betaald.
Volgens de Berlijnsche avondbladen kan
men de onderhandelingen over de handels
verdragen met Rusland als afgeloopen be
schouwen. Volgens zekere bladen zou het
verdrag reeds onderteekend zijn, als de Duit
sche gevolmachtigden niet op goede gronden,
wantrouwend waren en een redactie eischten-
die iedere voor Duitschland nadeelige uitleg,
ging door de Russische tolbeambten uitsloot.
Ten gevolge van het verspiedersproces
te Leipzig hebben de concierges en de be
dienden der ministeries strenge instructies
ontvangen met betrekking tot de controle van
de vreemde personen, die uit- en ingaan; van
dezen moet voortaan het motief van hun
bezoek gevraagd worden. Een telefonische
inrichting zal onmiddellijk het surveilleerende
personeel de komst van een vreemdeling
meedeelen. Deze voorzorgsmaatregelen zijn
vooral streng bij het ministerie van oorlog en
marine.
De onrustwekkende toestand op Sicilië is
niet meer te verheelen. Dreigend luiden de
berichten. Ondanks den staat van beleg heeft
de bevolking in eene menigte plaatsen zich
tegen overheid en wet verzet. Volgens de
Parlemento zijn pogingen gedaan om te Pa
lermo de telegraafdraden stuk te snijden en de
spoorwegrails op te breken.
De Tribuna bericht dat Mazari, Castel Pe-
trano en Arsi door de oproerlingen geplun
derd zijn. Die plaatsen leveren een droevig
•schouwspel op door het werk der vernieling
dat er aangericht is.
Volgens hetzelfde blad heeft de in opstand
gekomen bevolking in geld steun ontvangen
van Duitsche socialisten.
Generaal Morra, die als kommandant op
Sicilië van eene buitengewone volmacht is
voorzien, moet voornemens zijn den vervaltijd
van het handelspapier met twee maanden te
verlengen.
Te Rome waren nu ook biljetten aan de
muren geslagen met de woorden „Geen be
lastingen, geen accijnzen De politie heeft
natuurlijk die biljetten afgescheurd.
Dat opnieuw troepen onder de wapenen
geroepen zijn en wel de bersaglieri van de
lichting van 1886, is reeds door telegraaf
medegedeeld.
De Corriere di Napoli verneemt dat
er in een straatgevecht te Marineo vijitig
boerenlieden gedood en vijftig gewond zijn
waaronder ook vrouwen. De gevangenneming
van het revolutionair centraal comité te Pa
lermo heeft, naar men verneemt, plaats gehad
op het oogenblik dat het comité beraadslaagde
over het revolutioneeren der stad. Deze laatste
zitting van het comité had tien uren geduurd.
In het lokaal, zijnde dat van den werklieden-
bond, werden alle documenten, corresponden-
tien, naamlijsten en vaandels in beslag geno
men. De regeering hoopt door deze maat
regelen de organisatie van den opstand tegen
te houden.
Gelijk de Romeinsche correspondent van
het Berliner Tageblatt constateert, zijn er op
Sicilië verscheidene particuliere telegrammen
aan Italiaansche bladen in beslag genomen.
De Siciliaansche werkliedenclubs hebben een
hartstochtelijk manifest tegen de bourgeoisie
uitgevaardigd. Zij vermanen wel alle kame
raden tot kalmte, maar tevens tot betere or
ganisatie en stellen den staat eene reeks
eischen. De scherpe optreding der regeering,
inzonderheid de gevangenneming der revolu
tionaire aanvoerdersschijnt de oproerige
massa eenigszins tot bezinning te brengen.
De Tribuna meldt, dat er in Calabrie 120
boerenclubs ten voile georganiseerd zijn, maar
dat het aldaar nog rustig blijft.
WAALWIJK, 10 Jan.. 1894.
Loop der bevolking in de gemeente Waal
wijk in 1893.
Geboren 177
Overleden 114
verschil 63
Getal personen, die zijn komen
inwonen 288
vertrokken 199
verschil 89
Zoodat het bevolkingscijfer vermeer
derde met 152
en op 31 December 1893 bedroeg 4762.
Er werden 31 huwelijken voltrokken.
Als altijd wanneer de gelegenheid zich
voordoetwordt hier zeer druk geprofiteerd
van het ijsvermaak, en, 't moet gezegd worden,
de heerlijke banen op de werken van den
Maasmondwaar de Waalwijksché IJsclub
hare tent heeft opgeslagen, geven daartoe alle
aanleiding.
Reeds Zaterdag werd er veel gereden, hoe
wel toen de felle koude nog velen terughield,
maar bij het prachtige weder van Zondag was
er een zeer groote menigte volks die veilig
op 3 a 4000 mag geschat worden, op het ijs.
een nieuwen naam aangenomen, daartoe gebruik
makend van een zakboekje, dat u toevallig in
handen gevallen is. Gij hebt u doen doorgaan
voor Paul Har.uant, mijn neef, die den 15den
April 1856 in het hospitaal te Genève overleden
is
Jacques, ten hoogste verschrokken en ontsteld,
wankelde op zijne beenen.
v „Wie beweert dat?" vroeg hij op beknelden
toon.
„Ik."
„En waarop rust die bewering?"
„Op eene menigte zaken, o. a. op de overlij
densakte van mijn neef Paul Harmant."
„Leugentaal 1"
„Kom kom oude jongen, handel nu zoo on
verstandig nietIk ben op de hoogte van alles
Hoort gij 't Van allesToch kunt gij vrij
naar Frankrijk gaan, wanneer ik maar het stil
zwijgen bewaardan zal niemand op de hoogte
komen van de aaneenschakeling van misdaden
die gij bedreven hebt, van de onrechtvaardige
veroordeeling der onschuldige Jeanne Fartier."
„O, ik kan toch vrij naar Frankrijk gaan ant
woordde op cynischen toon de gewezen meester
knecht, die, nu hij het gevaar in de oogen zag,
eensklaps al zijne koelbloedigheid herkreeg. „Wat
heb ik van de gerechtigheid te vreezen Zooals
ik zooeven reeds opmerktereeds langs is er
prescriptie,"
„Tatatata!" hernam Üvidius lachend. „Tracht
mij nu geen dwaasheden wijs te maken Er is
prescriptie, ja; doch alleen voor uw brandstichten,
aen diefstal en den moord, maar in geenen deele
voor het wederrechtelijk aannemen van een val-
schen naam. Dat weet gij wel, Paul Harmant!
Wanneer eene aanklacht, met bewijzen gestaafd,
het parket bereikt, zal de gerechtigheid zich deze
zaak onmiddellijk aantrekken en een nauwkeurig
onderzoek instellen naar uw verleden."
„En zoudt gij in staat zijn deze aanklacht
tegen mij in te stellen?" vroeg Jacques met eene
merkbare huivering.
„Dat hangt van de omstandigheken af. Zeker
zal ik dit doen zoo gij u niet netjes tegenover
mij gedraagt; doch ik zal zwijgen, indien gij doet
wat ik van u verlangGeloof mij, oude vriend..
mijne toewijding en mijne bescheidenheid zijn
heel wat waard. Er is reeds een lange tijd ver-
loopen sinds ik weet wie gij zijt; gij waart toen
Maandag en Dinsdag alwaar groote leven
digheid. Ónder de vele liefhebbers merkten
wij o. a. inet genoegen op d<;n 76jarigen se
cretaris van Sprang, den heer J. Dorrenboom;
de krasse oude heer reed Maandag den gan-
schen namiddag onvermoeid.
Van ongelukken vernamen wij gelukkig nog
niet het minste.
Op aandrang van vele leden heeft de IJs
club een inschrijvingslijst geopend, voor bij
dragen tot het houden van een ijsfeest op
a. s. Maandag.
Als een bewijs welke buitengewone koude
in den nacht van Donderdag op Vrijdag 11.
geheerscht heeft kan dienen, dat bij deu
bakker Schrijner te Baardwijk het brood in
den oven is bevroren.
De heer Antoon Witlox-De Wit, bankier
alhier, heeft aangenomen het hem aangebodene
beschermheerschap over den koninklijken doe
len Recht door Zee, gevestigd bij den heer
Bezier, in de Stationsstraat.
Wij feliciteeren het gezelschap met zijnen
nieuwen beschermheervan wiens optreden
veilig de beste verwachtingen mogen gekoes
terd worden.
In het kanton Waalwijk, met uitzonde
ring van de gemeenten Vlijmen en Nieuwkuik,
hadden in 1893 17 branden plaats; de schade
daardoor veroorzaakt wordt begroot op f26963;
ze was echter gedekt door assurantie tot een
beloop van f40508.
Met 1 Mei e. k. kunnen bij de Rijks
kweekscholen voor onderwijzers te Nijmegen,
Haarlem, Middelburg, Deventer, Groningen
en Maastricht, kweekelingen worden geplaatst.
Bij gelijke bekwaamheid en aanleg genie
ten diegenen de voorkeur, die in de gemeente
wonen waar de kweekschool gevestigd is, of
dieelders wonende zelf in de kosten van
huisvesting en verpleging voorzien. Bij de
aangifte moet daarvan door de ouders of
voogden der aspiranten melding worden ge
maakt.
Zij, die voor plaatsing in aanmerking willen
komen, moeten zich vóór 1 Maart e. k. aan
melden bij den directeur der Rijks kweek
school, die zij wenschen te bezoeken. (Voor
de Rijkskweekschool te Nijmegen bij den
directeur der Rijkskweekschool te 's Herto-
togenbosch). Zij leggen daarbij overle.
hunne geboorteakte; 2e. de verklaring van
een geneesheerwaaruit blijktdat zij met
goed gevolg of meer dan eens de inenting
der koepokken hebben ondergaan, of aan de
natuurlijke kinderpokken (variolae) geleden
hebben. Zij moeten op 1 April e. k. hun
15de jaar ingetreden zijn en hun 16de jaar
nog niet hebben volbracht.
Boeken en leermiddelen worden aan de
kweekelingen van rijkswege kosteloos ver
strekt; huisvesting en verpleging wordt alleen
verleend aan hen die niet wonen in eene
gemeente waar een Rijkskweekschool voor
onderwijzers is gevestigd.
Voor het programma van het toelatings
examen wordt verwezen naar de St. Cl van
4 October 1893, no. 233.
Van den tijd en de plaats voor genoemd
examen zal tijdig aan de aspiranten keunis
worden gegeven.
Bij den Zondag te Tilburg genouden
grooten provincialen schaatsenwedstrijd om
het kampioenschap van Noord Brabant waren
14 deelnemers, zoo van uit Helmond, Breda
en Waalwijk als Tilburg.
De prijzen waren als volgt1 verguld zil
veren medaille, 1 groote zilveren medaille, 1
kleine zilveren medaille en 1 bronzen medaille
Er werd gereden twee aan twee. De vier
nog pas getrouwdEn heb ik u daarom aan
geklaagd Heb ik eenige bedreigingen tegen u
geuit? Waarachtig niet! Ik heb gezwegen, steeds
voor u gewerkt zonder de kaarten door elkaar
te werpen. Gij hadt alle troeven in handen; ik liet
ze u gebruiken en schonk u zoo de gelegenheid
een groote fortuin te verzamelen. Thans zijt gij
geborgen, en 't wordt meer dan tijd, dat ik aan
ae toekomst ga denken. De ouderdom staat voor
de deur, mijne krachten verminderen,ik heb voor
mijn rust te zorgenEn dat doe ik
Achtenveertigste Hoofdstak.
Jacques had zonder een woord te spreken met
somber gelaat naar deze woorden geluisterd.
Ovidius ging voort:
„Ik ben nu lang genoeg uw knecht geweest,
oude jongen, en wil ook wel eens patroon wor
denDat staat bij mij zoo vast als een paal
boven waterSchenk mij dan de fabriek met
veertigduizend dollars tot bedrijfskapitaal. Doet
gij dat niet, dan herhaal ik aan iedereen, die het
nooren wil, dat Paul Harmant, met de algemeene
achtiug vereerd, een groot booswicht is,en
dat ik deze woorden bewijzen kan, weet gij
Dat zal uwe lieve dochter genoegen doenHo I
hovriendje! Wat paste het u, mij met uwe
zedelessen te overladen, toen wij van Southamp
ton naar New-York stoomden 1 De grootste schurk
van ons beiden was ik toch zeker nietlDoch
wij zullen dat alles maar laten rusten. Blijven
wij vrienden en neven, zooals te voren. Wees nu
eens royaal tegenover mij, en ik zal u in uw
geluk niet hinderen! Vertrek naar Frankrijk,ge
niet er met volle teugen onder den valschen
naam van Paul Harmant. Dat zal ik met genoegen
vernemen, zoo gij mij hier alleen heer en meester
laat van het aloude huis Mortimer Co.'
Jacques was opgestaan
Met verwilderde oogen en gebalde vuisten
sprong hij dreigend op Ovidius toe.
„En zoo ik u doodae?" klonk het sissend tus-
schen zijne tanden.
Ovidius schoot in een sehaterlach, terwijl
hij met de grootste koelbloedigheid eene siga-
rette rolde.
Wordt vervolgd.
„Zijn 't dan zoo'n ernstige zaken die gij mij
hebt mede te deelen vroeg hij.
„Ik zal u onmiddellijk op de hoogte brengen
Laat ons naar uw kabinet gaan; in enkele oogen-
blikken zijn wii gereed."
De industrieel was zeer ontevreden, doch durf
de niet weigeren aan Ovidius' verzoek te voldoen.
„Welr.u dan, volg mij," zeide de man op dro
gen toon.
Zij traden het particulier kabinet binnen en
namen plaats.
„Hier zijn wij alleen," zegde Jacques, „Spreek
nu."
„Draai het slot om der deur."
„Ziedaar."
„Nu kunnen wij praten," hernam Ovidius, ter
wijl hij zich op een stoel nederwierp„Zijt
gij vast besloten Amerika te verlaten
„Ja, vast."
„UitstekendEn wat gaat gij met mij aanvan
gen neef.
„Gij zult mij volgen."
„O neen, in geen geval
„Waarom niet?"
„Omdat ik in 't geheel er geen zin in heb een
land te gaan bewonen, waar ik misschien nog
wel onaangenaamheden met de politie zou kun
nen krijgen."
„Wellicht wilt gij spreken van het bevel tot
gevangenneming, aat eens tegen u werd uitge
vaardigd?Maar gij hebt niets meer te vree
zenReeds lang is er prescriptie. Men zal u
niet meer verontrusten
„Dat weet ik zeer goed, maar ik blijf liever in
Amerika."
„Wel beschouwd is er ook niets op tegen. Den
kooper mijner fabriek zal ïk de verplichting op
leggen u onder dezelfde voorwaarden te behou
den als thans gelden. Gij zult een goed loon
trekken en bovendien nog uwe procenten van
de winst. Hoe bevalt u dat?"
„Dat bevalt mij in het geheel niet," antwoordde
Ovidius, eene sigarette tusschen de vingers rollend.
„Wat wilt gij dan
„Uwe fabriek koopen.'
Jacques Garaud zag lachend zijn gewaanden
neef aan.
„Drommels!" riep hij uit. „Ik dacht niet dat
gij er zoo goed bijzat, daar gij wegens uwe
speelschulden zoo vaak uwe aanvallen op mijne
brandkast richtEn men zou nu zeggen, dat
?ij over een aardig sommetje kunt beschikken!
k maak u mijn compliment, neef!"
„Ik heb geen rooden stuiver!Gisteren ver„
loor ik nog tweehonderd dollars, welke ik heden
avond van hier zal medenemen om in staat te zijn
te betalen,en toch zal ik uwe fabriek koopen."
„Daar begrijp ik niets van."
„En 't is toch doodeenvoudig. Wij zullen eene
koopakte opmaken. Gij zult mij eene kwitantie
van een millioen teekenen en mij bovendien eene
som van veertigduizend dollars als bedrijfskapi
taal ter hand stellen."
„Gij schertst," antwoordde Jacques met een
gedwongen lachje.
Vruchteloos trachtte hij zijn onrust te verbergen.
„Schertsen NooitMijn voorstel geelt u
den prijs aan van mijn stilzwijgen."
Jacques sprong recht als een veer die opge
wonden wordt.
„Uw stilzwijgen!" riep hij uit. „Ik heb niets
te verbergen, niets te vreezen."
„Zijt gij daarvan wel zeker
„Volkomen,"
„Denk eens na, neef; denk eens aandachtig na,
en dan zal 't u wel duidelijk worden, dat uw
terugkeer in Frankrijk niet mogelijk is, zoolang
gij niet van mijn stilzwijgen verzekerd zijt."
De onrust van den industrieel groeide thans tot
ontsteltenis aan, en toch begreep hij nog niet wat
de bedreigingen van Ovidius tebeteekenen hadden.
„Wat wilt gij zeggen?" vroeg hij op eenigszins
bevenden toon.
„Dat Jacques Garaud, zoo hij bekend was,
groot ongelijk zou hebben naar het land terug
te keeren, dat getuige is geweest zijner helden
daden.'
Toen hij zoo onverwachts den naam van Jacques
Garaud hoorde, was de gewezen meesterknecht
niet meer meester over zich zeiven. Eensklaps
wierp hij zich op Ovidius......
„Welken naam hebt gij daar genoemd?" riep
hij uit, Ovidius bij den schouder grijpend.
„Wel, uw naam," antwoordde Ovidius met de
grootste kalmte. „Kom, kom, gesmokkelde neef!
Laat ons thans de maskers afwerpen Uw
naam is Jacques Garaud; gij hebt de fabriek van
Alfortville in brand gestoken, gij hebt gestolen
en uw patroon, den ingenieur Labroue, schande
lijk vermoord...... Na al deze misdaden hebt gij