Spanje. Duitschland. Italië. BINNENLAND. de hoedanighdid heet te bezittten, dat ze alles onbrandbaar inaakt, als zwavelstokken in vlammen opgingen. Onvoorzichtigheid van de werklieden schijnt de oorzaak te zijn van den brand, die een niet geringe ontsteltenis te weeg bracht onder de bevolking der Fran- sche hoofdstad en tal van menschen naar de rue Richer deed stroomen. Drie personen werden gearresteerd, die van de algemeene verwarring gebruik maakten om in den vorm van eenig huisraad, een aandenken aan den brand mede te nemen. Een hoofdman der brandweer werd ernstig aan het gelaat gewond, terwijl van de spuitgasten vier personen ver wondingen bekwamen. Uit een later bericht blijkt, dat tengevolge van den hevigen brand, in de opera voor- loopig slechts 9 opera's en 2 balletten zullen gegeven kunnen worden, waaronder »Faust,> „De Hugenooten,(\,Lohengrin*, „De Walküre» en »Samson en Dalila." De opvoering van een dertigtal werken is door den brand on mogelijk gemaakt. Het is thans bepaald, dat het proces van Vaillant heden Woensdag voor het hof van assises in behandeling komt. De advocaat Labori heeft nu tijd gehad het dossier van Vaillant na te gaan en heeft dus de verdedi ging op zich genomen. Vaillant wordt beschuldigd Ten eerste: te Parijs den 9 December 1893, opzettelijk te hebben bedreven een moord aanslag op de personen, in het paleis Bourbon vereenigd in de enceinte der kamer van af gevaardigden, welke afgevaardigden toen in zitting bijeen waren- een poging die zich geopenbaard heeft in een begin van uitvoering en slechts verhinderd is door omstandigheden, onafhankelijk van den wil des daders en zulks onder «Ie omstandigheden, dat meerge melde poging is begaan met voorbedachten rade en dat zij de misdaad hiervoren om schreven is voorafgegaan. Ten tweede: op tijd en plaats gemeld onder dezelfde omstandigheden opzettelijkdoor gebruikmaking van een ontplofbare zelfstan digheid, het gebouw der kamer van afgevaar digden opzettelijk te hebben beschadigd, ter wijl dit gebouw bewoond was. Welke misdaden zijn strafbaar gesteld bij de artikelen 2, 295, 296, 297, 302, 304 en 435 van den Code pénal. De president Caze leidt de debatten, welke slechts één zitting zullen in beslag nemen. De procureur generaal Bertrand treedt op als openbaar aanklager. Labori treedt op als verdediger van Vaillant. De Temps zegt te kunnen verzekeren, dat bij eene huiszoeking bij Elisée Reclus den beroemden geograaf, wiens denkbeelden niet ver af staan van die der anarchisten een zestigtal belangrijke brieven in beslag zijn genomen. De brieven zijn afkomstig van Fransche Zwitsersche en vooral van Duitsche anarchisten. Zijn neef Paul Reclus, van wien het bekend is dat hij in betrekking stond met Vaillant is te vergeefs opgespoord. Men weet niet waarheen hij de wijk heeft genomen. De gerant van la RévolteJean Grave, is in verzekerde bewaring genomen. Volgens de laatste berichten uit Dahomey biedt koning Behanzin nog steeds tegenstand en bevindt hij zich met 400 welgewapende volgers in eene bijna ontoegankelijke streek benoorden Abomey, waar het schier onmogelijk is hem te vangen. Toch acht generaal Dodds dit onvermijdelijk, althans zijn zegepraal zon der dat onvolkomen. Maar in deze onmete lijke wildernissen met een handvol man schappen een koning te vangen, vooral een, die zijn prestige nog lang niet geheel kwijt is, schijnt men heeft het o >k weer aan Lobengula gezien niet iedermans werk. De verantwoordelijke directeur der Ré volte de anarchist Jean Grave, bijgenaamd Benoltis Zaterdag te Parijs gearresteerd. Ook te Atrecht heeft men, na gedane huis zoeking een Zwitser Baereswill gevangen genomen, verdacht van te behooren tot een anarchistische club. De prefectuur van politie heeft bijzondere voorzorgsmaatregelen genomen, om de guil lotine te beschermen. Deibier heeft dreig brieven ontvangen waarin niet alleen hij, maar ook zijn machine bedreigd wordtom daardoor het leven van Vaillant te rekken. Het antwoord van den sultan van Marocco op het voorstel, een gezantschap te zenden, wordt niet voor den 14den verwacht. De anarchist Salvador is zeer verzwakt, ten gevolge van zijn poging tot zelfmoord. Hij heeft verklaard, met verscheidene partijgenoo- ten getracht te hebben, het lijk van Pallas op te graven, om het naar een veilige plaats te brengen, waar het als de reliquieen van een heilige zou vereerd geworden zijn. De anar chisten Collina, Codina en andere zijn aan de militaire overheid overgeleverd, om als mede plichtigen aan de misdaad van Pallas tegen maarschalk Campos voor den krijgsraad te recht te staan. Verscheidenen hunner hebben hun medeplichtigheid erkend aan het complot, dat in een kroeg, waar de anarchisten dikwijls bijeenkwamen, gesmeed was. De gedenkschriften van Bismarck zijn thans gedrukt doch ze zullen eerst na den dood van den oud kanselier verschijnenin 6A/g deel. De gebroeders Kroener, de opvolgers van Cotta te Stuttgarthebben den vorst 300000 gulden honorarium betaald. Volgens de Berlijnsche avondbladen kan men de onderhandelingen over de handels verdragen met Rusland als afgeloopen be schouwen. Volgens zekere bladen zou het verdrag reeds onderteekend zijn, als de Duit sche gevolmachtigden niet op goede gronden, wantrouwend waren en een redactie eischten- die iedere voor Duitschland nadeelige uitleg, ging door de Russische tolbeambten uitsloot. Ten gevolge van het verspiedersproces te Leipzig hebben de concierges en de be dienden der ministeries strenge instructies ontvangen met betrekking tot de controle van de vreemde personen, die uit- en ingaan; van dezen moet voortaan het motief van hun bezoek gevraagd worden. Een telefonische inrichting zal onmiddellijk het surveilleerende personeel de komst van een vreemdeling meedeelen. Deze voorzorgsmaatregelen zijn vooral streng bij het ministerie van oorlog en marine. De onrustwekkende toestand op Sicilië is niet meer te verheelen. Dreigend luiden de berichten. Ondanks den staat van beleg heeft de bevolking in eene menigte plaatsen zich tegen overheid en wet verzet. Volgens de Parlemento zijn pogingen gedaan om te Pa lermo de telegraafdraden stuk te snijden en de spoorwegrails op te breken. De Tribuna bericht dat Mazari, Castel Pe- trano en Arsi door de oproerlingen geplun derd zijn. Die plaatsen leveren een droevig •schouwspel op door het werk der vernieling dat er aangericht is. Volgens hetzelfde blad heeft de in opstand gekomen bevolking in geld steun ontvangen van Duitsche socialisten. Generaal Morra, die als kommandant op Sicilië van eene buitengewone volmacht is voorzien, moet voornemens zijn den vervaltijd van het handelspapier met twee maanden te verlengen. Te Rome waren nu ook biljetten aan de muren geslagen met de woorden „Geen be lastingen, geen accijnzen De politie heeft natuurlijk die biljetten afgescheurd. Dat opnieuw troepen onder de wapenen geroepen zijn en wel de bersaglieri van de lichting van 1886, is reeds door telegraaf medegedeeld. De Corriere di Napoli verneemt dat er in een straatgevecht te Marineo vijitig boerenlieden gedood en vijftig gewond zijn waaronder ook vrouwen. De gevangenneming van het revolutionair centraal comité te Pa lermo heeft, naar men verneemt, plaats gehad op het oogenblik dat het comité beraadslaagde over het revolutioneeren der stad. Deze laatste zitting van het comité had tien uren geduurd. In het lokaal, zijnde dat van den werklieden- bond, werden alle documenten, corresponden- tien, naamlijsten en vaandels in beslag geno men. De regeering hoopt door deze maat regelen de organisatie van den opstand tegen te houden. Gelijk de Romeinsche correspondent van het Berliner Tageblatt constateert, zijn er op Sicilië verscheidene particuliere telegrammen aan Italiaansche bladen in beslag genomen. De Siciliaansche werkliedenclubs hebben een hartstochtelijk manifest tegen de bourgeoisie uitgevaardigd. Zij vermanen wel alle kame raden tot kalmte, maar tevens tot betere or ganisatie en stellen den staat eene reeks eischen. De scherpe optreding der regeering, inzonderheid de gevangenneming der revolu tionaire aanvoerdersschijnt de oproerige massa eenigszins tot bezinning te brengen. De Tribuna meldt, dat er in Calabrie 120 boerenclubs ten voile georganiseerd zijn, maar dat het aldaar nog rustig blijft. WAALWIJK, 10 Jan.. 1894. Loop der bevolking in de gemeente Waal wijk in 1893. Geboren 177 Overleden 114 verschil 63 Getal personen, die zijn komen inwonen 288 vertrokken 199 verschil 89 Zoodat het bevolkingscijfer vermeer derde met 152 en op 31 December 1893 bedroeg 4762. Er werden 31 huwelijken voltrokken. Als altijd wanneer de gelegenheid zich voordoetwordt hier zeer druk geprofiteerd van het ijsvermaak, en, 't moet gezegd worden, de heerlijke banen op de werken van den Maasmondwaar de Waalwijksché IJsclub hare tent heeft opgeslagen, geven daartoe alle aanleiding. Reeds Zaterdag werd er veel gereden, hoe wel toen de felle koude nog velen terughield, maar bij het prachtige weder van Zondag was er een zeer groote menigte volks die veilig op 3 a 4000 mag geschat worden, op het ijs. een nieuwen naam aangenomen, daartoe gebruik makend van een zakboekje, dat u toevallig in handen gevallen is. Gij hebt u doen doorgaan voor Paul Har.uant, mijn neef, die den 15den April 1856 in het hospitaal te Genève overleden is Jacques, ten hoogste verschrokken en ontsteld, wankelde op zijne beenen. v „Wie beweert dat?" vroeg hij op beknelden toon. „Ik." „En waarop rust die bewering?" „Op eene menigte zaken, o. a. op de overlij densakte van mijn neef Paul Harmant." „Leugentaal 1" „Kom kom oude jongen, handel nu zoo on verstandig nietIk ben op de hoogte van alles Hoort gij 't Van allesToch kunt gij vrij naar Frankrijk gaan, wanneer ik maar het stil zwijgen bewaardan zal niemand op de hoogte komen van de aaneenschakeling van misdaden die gij bedreven hebt, van de onrechtvaardige veroordeeling der onschuldige Jeanne Fartier." „O, ik kan toch vrij naar Frankrijk gaan ant woordde op cynischen toon de gewezen meester knecht, die, nu hij het gevaar in de oogen zag, eensklaps al zijne koelbloedigheid herkreeg. „Wat heb ik van de gerechtigheid te vreezen Zooals ik zooeven reeds opmerktereeds langs is er prescriptie," „Tatatata!" hernam Üvidius lachend. „Tracht mij nu geen dwaasheden wijs te maken Er is prescriptie, ja; doch alleen voor uw brandstichten, aen diefstal en den moord, maar in geenen deele voor het wederrechtelijk aannemen van een val- schen naam. Dat weet gij wel, Paul Harmant! Wanneer eene aanklacht, met bewijzen gestaafd, het parket bereikt, zal de gerechtigheid zich deze zaak onmiddellijk aantrekken en een nauwkeurig onderzoek instellen naar uw verleden." „En zoudt gij in staat zijn deze aanklacht tegen mij in te stellen?" vroeg Jacques met eene merkbare huivering. „Dat hangt van de omstandigheken af. Zeker zal ik dit doen zoo gij u niet netjes tegenover mij gedraagt; doch ik zal zwijgen, indien gij doet wat ik van u verlangGeloof mij, oude vriend.. mijne toewijding en mijne bescheidenheid zijn heel wat waard. Er is reeds een lange tijd ver- loopen sinds ik weet wie gij zijt; gij waart toen Maandag en Dinsdag alwaar groote leven digheid. Ónder de vele liefhebbers merkten wij o. a. inet genoegen op d<;n 76jarigen se cretaris van Sprang, den heer J. Dorrenboom; de krasse oude heer reed Maandag den gan- schen namiddag onvermoeid. Van ongelukken vernamen wij gelukkig nog niet het minste. Op aandrang van vele leden heeft de IJs club een inschrijvingslijst geopend, voor bij dragen tot het houden van een ijsfeest op a. s. Maandag. Als een bewijs welke buitengewone koude in den nacht van Donderdag op Vrijdag 11. geheerscht heeft kan dienen, dat bij deu bakker Schrijner te Baardwijk het brood in den oven is bevroren. De heer Antoon Witlox-De Wit, bankier alhier, heeft aangenomen het hem aangebodene beschermheerschap over den koninklijken doe len Recht door Zee, gevestigd bij den heer Bezier, in de Stationsstraat. Wij feliciteeren het gezelschap met zijnen nieuwen beschermheervan wiens optreden veilig de beste verwachtingen mogen gekoes terd worden. In het kanton Waalwijk, met uitzonde ring van de gemeenten Vlijmen en Nieuwkuik, hadden in 1893 17 branden plaats; de schade daardoor veroorzaakt wordt begroot op f26963; ze was echter gedekt door assurantie tot een beloop van f40508. Met 1 Mei e. k. kunnen bij de Rijks kweekscholen voor onderwijzers te Nijmegen, Haarlem, Middelburg, Deventer, Groningen en Maastricht, kweekelingen worden geplaatst. Bij gelijke bekwaamheid en aanleg genie ten diegenen de voorkeur, die in de gemeente wonen waar de kweekschool gevestigd is, of dieelders wonende zelf in de kosten van huisvesting en verpleging voorzien. Bij de aangifte moet daarvan door de ouders of voogden der aspiranten melding worden ge maakt. Zij, die voor plaatsing in aanmerking willen komen, moeten zich vóór 1 Maart e. k. aan melden bij den directeur der Rijks kweek school, die zij wenschen te bezoeken. (Voor de Rijkskweekschool te Nijmegen bij den directeur der Rijkskweekschool te 's Herto- togenbosch). Zij leggen daarbij overle. hunne geboorteakte; 2e. de verklaring van een geneesheerwaaruit blijktdat zij met goed gevolg of meer dan eens de inenting der koepokken hebben ondergaan, of aan de natuurlijke kinderpokken (variolae) geleden hebben. Zij moeten op 1 April e. k. hun 15de jaar ingetreden zijn en hun 16de jaar nog niet hebben volbracht. Boeken en leermiddelen worden aan de kweekelingen van rijkswege kosteloos ver strekt; huisvesting en verpleging wordt alleen verleend aan hen die niet wonen in eene gemeente waar een Rijkskweekschool voor onderwijzers is gevestigd. Voor het programma van het toelatings examen wordt verwezen naar de St. Cl van 4 October 1893, no. 233. Van den tijd en de plaats voor genoemd examen zal tijdig aan de aspiranten keunis worden gegeven. Bij den Zondag te Tilburg genouden grooten provincialen schaatsenwedstrijd om het kampioenschap van Noord Brabant waren 14 deelnemers, zoo van uit Helmond, Breda en Waalwijk als Tilburg. De prijzen waren als volgt1 verguld zil veren medaille, 1 groote zilveren medaille, 1 kleine zilveren medaille en 1 bronzen medaille Er werd gereden twee aan twee. De vier nog pas getrouwdEn heb ik u daarom aan geklaagd Heb ik eenige bedreigingen tegen u geuit? Waarachtig niet! Ik heb gezwegen, steeds voor u gewerkt zonder de kaarten door elkaar te werpen. Gij hadt alle troeven in handen; ik liet ze u gebruiken en schonk u zoo de gelegenheid een groote fortuin te verzamelen. Thans zijt gij geborgen, en 't wordt meer dan tijd, dat ik aan ae toekomst ga denken. De ouderdom staat voor de deur, mijne krachten verminderen,ik heb voor mijn rust te zorgenEn dat doe ik Achtenveertigste Hoofdstak. Jacques had zonder een woord te spreken met somber gelaat naar deze woorden geluisterd. Ovidius ging voort: „Ik ben nu lang genoeg uw knecht geweest, oude jongen, en wil ook wel eens patroon wor denDat staat bij mij zoo vast als een paal boven waterSchenk mij dan de fabriek met veertigduizend dollars tot bedrijfskapitaal. Doet gij dat niet, dan herhaal ik aan iedereen, die het nooren wil, dat Paul Harmant, met de algemeene achtiug vereerd, een groot booswicht is,en dat ik deze woorden bewijzen kan, weet gij Dat zal uwe lieve dochter genoegen doenHo I hovriendje! Wat paste het u, mij met uwe zedelessen te overladen, toen wij van Southamp ton naar New-York stoomden 1 De grootste schurk van ons beiden was ik toch zeker nietlDoch wij zullen dat alles maar laten rusten. Blijven wij vrienden en neven, zooals te voren. Wees nu eens royaal tegenover mij, en ik zal u in uw geluk niet hinderen! Vertrek naar Frankrijk,ge niet er met volle teugen onder den valschen naam van Paul Harmant. Dat zal ik met genoegen vernemen, zoo gij mij hier alleen heer en meester laat van het aloude huis Mortimer Co.' Jacques was opgestaan Met verwilderde oogen en gebalde vuisten sprong hij dreigend op Ovidius toe. „En zoo ik u doodae?" klonk het sissend tus- schen zijne tanden. Ovidius schoot in een sehaterlach, terwijl hij met de grootste koelbloedigheid eene siga- rette rolde. Wordt vervolgd. „Zijn 't dan zoo'n ernstige zaken die gij mij hebt mede te deelen vroeg hij. „Ik zal u onmiddellijk op de hoogte brengen Laat ons naar uw kabinet gaan; in enkele oogen- blikken zijn wii gereed." De industrieel was zeer ontevreden, doch durf de niet weigeren aan Ovidius' verzoek te voldoen. „Welr.u dan, volg mij," zeide de man op dro gen toon. Zij traden het particulier kabinet binnen en namen plaats. „Hier zijn wij alleen," zegde Jacques, „Spreek nu." „Draai het slot om der deur." „Ziedaar." „Nu kunnen wij praten," hernam Ovidius, ter wijl hij zich op een stoel nederwierp„Zijt gij vast besloten Amerika te verlaten „Ja, vast." „UitstekendEn wat gaat gij met mij aanvan gen neef. „Gij zult mij volgen." „O neen, in geen geval „Waarom niet?" „Omdat ik in 't geheel er geen zin in heb een land te gaan bewonen, waar ik misschien nog wel onaangenaamheden met de politie zou kun nen krijgen." „Wellicht wilt gij spreken van het bevel tot gevangenneming, aat eens tegen u werd uitge vaardigd?Maar gij hebt niets meer te vree zenReeds lang is er prescriptie. Men zal u niet meer verontrusten „Dat weet ik zeer goed, maar ik blijf liever in Amerika." „Wel beschouwd is er ook niets op tegen. Den kooper mijner fabriek zal ïk de verplichting op leggen u onder dezelfde voorwaarden te behou den als thans gelden. Gij zult een goed loon trekken en bovendien nog uwe procenten van de winst. Hoe bevalt u dat?" „Dat bevalt mij in het geheel niet," antwoordde Ovidius, eene sigarette tusschen de vingers rollend. „Wat wilt gij dan „Uwe fabriek koopen.' Jacques Garaud zag lachend zijn gewaanden neef aan. „Drommels!" riep hij uit. „Ik dacht niet dat gij er zoo goed bijzat, daar gij wegens uwe speelschulden zoo vaak uwe aanvallen op mijne brandkast richtEn men zou nu zeggen, dat ?ij over een aardig sommetje kunt beschikken! k maak u mijn compliment, neef!" „Ik heb geen rooden stuiver!Gisteren ver„ loor ik nog tweehonderd dollars, welke ik heden avond van hier zal medenemen om in staat te zijn te betalen,en toch zal ik uwe fabriek koopen." „Daar begrijp ik niets van." „En 't is toch doodeenvoudig. Wij zullen eene koopakte opmaken. Gij zult mij eene kwitantie van een millioen teekenen en mij bovendien eene som van veertigduizend dollars als bedrijfskapi taal ter hand stellen." „Gij schertst," antwoordde Jacques met een gedwongen lachje. Vruchteloos trachtte hij zijn onrust te verbergen. „Schertsen NooitMijn voorstel geelt u den prijs aan van mijn stilzwijgen." Jacques sprong recht als een veer die opge wonden wordt. „Uw stilzwijgen!" riep hij uit. „Ik heb niets te verbergen, niets te vreezen." „Zijt gij daarvan wel zeker „Volkomen," „Denk eens na, neef; denk eens aandachtig na, en dan zal 't u wel duidelijk worden, dat uw terugkeer in Frankrijk niet mogelijk is, zoolang gij niet van mijn stilzwijgen verzekerd zijt." De onrust van den industrieel groeide thans tot ontsteltenis aan, en toch begreep hij nog niet wat de bedreigingen van Ovidius tebeteekenen hadden. „Wat wilt gij zeggen?" vroeg hij op eenigszins bevenden toon. „Dat Jacques Garaud, zoo hij bekend was, groot ongelijk zou hebben naar het land terug te keeren, dat getuige is geweest zijner helden daden.' Toen hij zoo onverwachts den naam van Jacques Garaud hoorde, was de gewezen meesterknecht niet meer meester over zich zeiven. Eensklaps wierp hij zich op Ovidius...... „Welken naam hebt gij daar genoemd?" riep hij uit, Ovidius bij den schouder grijpend. „Wel, uw naam," antwoordde Ovidius met de grootste kalmte. „Kom, kom, gesmokkelde neef! Laat ons thans de maskers afwerpen Uw naam is Jacques Garaud; gij hebt de fabriek van Alfortville in brand gestoken, gij hebt gestolen en uw patroon, den ingenieur Labroue, schande lijk vermoord...... Na al deze misdaden hebt gij

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1894 | | pagina 2