ei liiifSliiffllsÉe Courant, UI BROODDRUGSTER. Nummer 16. Donderdag 22 Februari 1894. 17e Jaargang. Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen, UITGEVER: ANTOON TIELEN Staatkundig overzicht. FEUILLETON. BUITENLAND." Frankrijk. Engeland. Dit blad verschijnt Woensdag en Zaterdag avond. Abonnementsprijs- per 3 maanden J 1,00. Franco per posi door het geheele rijk f 1,15 Brieven, ingezonden stukken, gelden enz., franco te zenden aan den Uitgever. Waalwijk. Advertentiën 1—7 regels J 0,60 daarboven 8 cent per regel groote letters naar plaatsruimte. Advertentien 3 maal ter plaatsing opgegeven, worden 2maal berekend. Advertentiën voor Duitscb- land worden alleen aangnomen door het advertentiebureau van Adolf Steinee, Hamburg. Reclames 15 cent per regel. Van onzekerheid in den politieken toestand valt te gewagen in Spanje en Italië, zoowel als in Duitschland, Engeland Oostenrijk en Servie en 't is dan ook met gespannen aan dacht dat 't geen in de parlementen van genoemde landen geschiedt of staat te ge schieden wordt gevolgd door allen die in de staatkundige toestanden eldersbelang stellen. In Spanje's ministerraad is besloten fop voorstel van Sagasta, den premier) de samen komst der kamers uit te stellen tot na afloop van maarschalk De Campos' zending bij den sultan van Marokko cn daar deze gevolmach tigde heden een beslissing van den sultan zal hebben uitgelokt, zal 't wel Maart worden eer de Cortes den arbeid hervatten. Spoedig genoeg zal dan ook blijken in hoever een wijziging van het liberale kabinet noodig en onvermijdelijk is en er is weinig kans, dat de verwachtingen van Sagasta's tegenstanders verwezenlijkt worden; mocht 't naar aanleiding van een of ander regeeringsvoorstel al tot een crisis komen, dan zou Sagasta toch alleen reculeeren, om onmiddellijk met verdubbelde kracht te attaqueeren. Met de inning der belastingverhoogingen in Navarra (zooals men weet houdt de bevolking er vast aan de overoude rechten en privilegiën) kan de re geering veel moeite hebben, toch is besloten de door de Cortes goedgekeurde hervormin gen door te zetten en de ministers van bin- nenlandsche zaken, justitie en oorlog, hebben elk voor zich de noodige beschikkingen ge nomen ter voorkoming van incidenten en ter handhaving der wettelijke bepalingen. Marok- ko's sultan is geneigd 15 millioen schadeloos stelling te geven wegens de door de Riffoten toegebrachte schade, tevens ter tegemoetko ming in de onkosten door Spanje gemaakt ter handhaving van zijn rechten. De mogend heden schijnen aan dezen plotselingen omme keer ten goede 't is nog niet alles maar toch reeds iets niet vreemd te zijn en Muley Hassan weet dan ook wel dat het Naar het Fransch door W. v. R. Overgenomen uit cle Meierijsche Courant 60 «Ja, mejuffrouw/ antwoordde Jeanne, op wie deze lieve verschijning een zeer grooten indruk maakte. „Een bruod van twee pond, niet waar?" „Ja, van twee pond. Kom hier, ik zal u on middellijk betalen." De vluchtelinge van Clermont trad de kamer binnen, waarin goede orde en reinheid gunstig hare aandacht trof. Het klimmen had haar eenigzins vermoeid. „Gij schijnt zeer moede te zijn, goede vrouw," sprak Lucia, terwijl zij haar den prijs van het brood aanreikte. //Een beetje wel, mejuffrouw. Het is een lange weg en pas de eerstemaal dat ik hem afleg." //Wilt gij niet een oogenblik plaats nemen?" //O neen, ik dank u zeerMijn werk is geëin digd. Ik ga afrekenen met madame en dan kan ik mij ter ruste begeven." Jeanne maakte echter geen aanstalten om te vertrekken. Hare blikken bleven steeds op Lucia Eene wonderbare sympathie trok haar tot het meisje aan. «Gij zijt niet steeds brooddraagster geweest vroeg de modiste. "Heen, mejuffrouw, maar ik zal er spoedig aan gewoon zijn. Er ontbieekt mij kracht noch moed.Kom tot weerzien «Tot weerzien, goede vrouw Doch Jeanne vertrok nog niet. Haie voeten schenen aan den vloer gespijkerd te zijn en hare blikken liepen nieuwsgierig'rondom de kamer. Eene naaimachine en een pak damesstoffen trokken hare aandacht. «Zijt gij modiste, mejuffrouw?" vroeg zij. «Ja, beste vrouw, ja. Geheel tot uwen dienst." «O, ik heb de middelen niet om mij kleederen aan te schaffen van zulke schoone stoffen als daar eskader, bestemd om Campos te Mazagan af te halen, onmiddellijk zou overgaan tot een demonstratie op Marokko's noordkust bij weigering om aan Spanje's eischen te voldoen. In verband met de samenkomst van Italie's kamerworden allerlei geruchten verspreid met betrekking tot Crispi's plannen, doch over het voornaamste van alles: het voorstel tot herstel van het evenwicht in de begrooting, is niets te melden en dit is toch juist de proefsteen voor de levensvatbaarheid van Crispi's combinatie. In Duitschland duren de samenkomsten, van direct en indirect bij landbouw of industrie betrokkenen tegen of voor het door den rijksdag te behandelen verdrag met Rusland, onverpoosd voort en in gelijke verhouding daartoe staan de voorspellingen ten aanzien van de beslissing door den rijksdag binnen één maand in hoogste en laatste instantie te nemen en in Groot Brittannie inspireeren de toestanden op parlementair gebied voorna melijk de eigenaardige verhoudingen tusschen hooger- en lagerhuis den een tot breed opgezette beschouwingen en den ander tot korte doch zeer gewaagde voorspellingen waarvan die, doelend op Gladstone's aftreding ingevolge van den treurigen toestand van zijne oogen, wel de voornaamste, tevens zeer moeielijk te controleeren is. De kansen van Weckerle den premier van Hongarije, zijn door het besluit der „ou- afhankelijken" ten aanzien van de voorstellen op godsdienstig gebied, enorm verbeterd. Die partij heeft in een vergadering met groote meerderheid besloten, ondanks den heftigen tegenstand van Ugron, om de wetsvoorstellen van de regeering te steunen. Terwijl van regeeringszijde in Servie de toestand als zeer gunstig wordt voorgesteld op tafel liggenGij werkt wellicht voor zeer rijke lui «Zeker. Maar in verloren oogenblikken werk ik toch ook wel voor arme personen en deze laat ik dan den laagst mogelijken prijs betalen." O, wat zijt gij goed, mejuffrouw." „Hoe zou ik anders kunnen handelen Dan bracht Lucia het onderhoud op een anderen toon en voegde er bij //Gij zult nu mijn brood voortaan brengen «Zoolang althans ik werkzaam ben bij madame Lebret." «Indien 't trappen klimmen u te zeer vermoeit, dan kunt gij de portierster mijn brood afgeven, die u wel het geld zal terhandstellen. Gij zult dan slechis te zeggen hebben: Dit is brood voor juffrouw Lucia." Toen Jeanne dien naam hoorde verbleekte zij zichtbaar. Haar hart klopte zeer hevig. «Zoo, zool" zeide zij, „gij neet Lucia?* «Ja, beste vrouw.* «Een schoone naam, een naam, waarvan ik heel veel houd." Op dit oogenblik trad Lucien Labroue vooruit, die, hoorende dat er bij Lucia een druk gesprek gevoerd werd, zijne kamer verlaten had. Toen Jeanne den jongman ontwaarde, deed zij een stap achteruit, en dan een laatsten blik op het meisje werpende, zeide zij «Tot morgen, mejnffrouw 1 tot morgen I* Terwijl de draagster naar de Dauphinestraat terugkeerde, dacht zij „Lucia 1Zij heet Lucia, even als mijn doch tertje. Haar naam heeft' wreede herinneringen in mijn binnenste wakker geschud, en haar gezicht een zonderlingen indruk op mij gemaaktDe toon harer stem, haar blik hebben mijn hart van ontroering doen kloppenMijne dochter moet van dezelfde jaren zijnVan dezelfde grootte moet zij zijn, even schoon en lief,misschien zal ik haar nooit meer wederzien.' „Wat is er van mijne Lucia geworden?.... O, wist ik slechts of zij nog in leven is! Wat is dat toch een vreeselijke toestandEn mocht ik mij nu nog maar wenden tot hen die in staat zijn mij eenige inlichtingen te verschaffen! Doch dan verraad ik mijdan zal ik op nieuw in de ge vangenis geworpen worden om deze nooit meer te verlaten Ik heb dus alleen op mij te rekenen 1 en door de radicalen al 't mogelijke wordt gedaan om de tegenwoordige bewindvoerders en zelfs den koning te betichten van'onwettige handelingen, heeft koning Milan verteld, dat hij naar Servie is gekomen op verlangen en op bevel van zijn zoon, den koning, wiens bevelen hij (Milan) als soldaat zal opvolgen, zoodat hij zoolang op Servischen bodem zal toeven als z;jn vorst hem er noodig heeft. Ongelukkig heeft Milan voor een soldaat wel wat te veel invloed op zijn zoon, tevens zijn superieur en eigenlijk heeft hij het vertrouwen verspeeld van de liberalen, de vooruitstre vender! en de radicalen, die hij afwisselend heeft gebruikt om zijn plannen te verwezen lijken. Zoo is 't dan ook zeer wel te be grijpen, dat zijn onwettige aanwezigheid in Servie, door bladen van alle kleur en elke richting, wordt bestreden en de reis van den premier Simitsch naar Petersburg om Milan's goede intention te bepleiten zal wel niets uitrichten. Onzeker in de hoogste mate blijft de politieke toestand en opnieuw hebben ernstige geruchten geloopen ten aanzien van het kabinet, die nu wel bestreden zijn, doch toch alle waarschijnlijkheid hebben. mi_ Bij de moeder van Emile Henry te Bré vannes* is een huiszoeking gedaan; in den tuin vond men op een halven meter onder den grond, een groote bus mei anarchistische brochures, manuscripten en brieven. Een on derzoek van die stukken heeft nog niet plaats gehad, Zaterdag heeft men Henry in de kamer gebracht van den rechter van instructie, waar zich toen ook Bernard bevond, beschuldigd van den aanslag in de rue des Bons Enfants te Parijs. Men had ieder hunner van te voren wijs gemaakt, dat zijn makker alles bekend had, zoodat een heftig tooneel tusschen beiden plaats had. Zondagmorgen tegen acht uur heeft de Toch wil ik deze juffrouw wederzien; ik zal daag- lijks haar brood komen brengen. Zoo althans zal ik aan mijn eigen kind kunnen denken Zoo sprekend was Jeanne bij de bazin aange komen, die haar een vriendelijk korapliment maak te over hare vlugheid. Des anderendaags en de volgende dagen klom Jeanne geregeld de verschillende verdiepingen op om Lucia haar brood te brengen. Het jonge meisje gevoelde meer en meer gene genheid voor de brave vrouw, die met zooveel moed haar zwaar werk verrichtte. Steeds eindigde Jeanne haren arbeid in het huis op den hoek van de kaai en steeds ook haastte zij zich om daar wat langer te kunnen blijven. Zij zag Lucia aan haar werk, verslond haar met de oogen en vertrok telken avond met een tevreden hart. Pierre Fnrtier's weduwe was veel gelukkiger dan zij zich in zeer langen tijd gevoeld had. Lucia ondervragen over haar verledendurfde zij niet. De modiste heette Lucia wel is waar, even als hare dochter, doch hoevele jonge meisjes zijn er niet, die dezen naam dragen 't Zou ijlhoofdigheid geweest zijn te veronder stellen, dat deze Lucia hare dochter was. Nu en dan ontmoette Jeanne Lucien bij zijne verloofde. De vluchtelinge van Clermont uit de groote gevangenis dacht er natuurlijk niet aan, datdeze schoone jongman de zoon was van den ingenieur Labroue, dien zij naar het oordeel der menschen vermoord had. Drieënzestigste Hoofdstuk. Dc tijd dat Paul Harmant te Parijs zou terug- keeren naderde. Lucien wachtte met ongeduld het oogenblik af, dat hij zich zou kunnen aanmelden bij den rij ken industrieel, die zijn lot in handen had. Harmant zou den tweede terug zijn en Mary had aan den advokaat baars vaders gezegd «Zorg dal uw beschermeling den derde bij mijn vader kome.* Den eerste ontving Lucien eer. brief van zijn vriendwaarin hij tegen des anderendaags ten eten gevraagd werd. ,Is er nieuws?* vroeg Labroue's zoon aan den bureaubediende van een der politiebureaux te Parijsonder aan de trap, een helsche machine gevonden gelijkende op die van Vaillant en Henry. De commissaris van politie heeft onmiddellijk de prefectuur van politie gewaarschuwdzoodat eenige oogenblikken later het rijtuig van het gemeentelijk labora torium gekomen is, om de helsche machine mee te nemen, om te openen en te onder zoeken. Het staat thans vast da: Bourdin niet ge dood werd door de ontplotbare stof, welke hij in een fleschje bij zich had, maar door eene dynamietbom welke hij medevoerde, óf om haar te verbergen of om haar voor een of ander, nog onbekend gebleven, doel te gebruiken. Volgens sommigen zou hij eenen aanslag op het arsenaal van Woolwich in den zin hebben gehad. De arts van het gasthuis, waar Bourdin overleden is, heeft namelijk stukjes ijzer ontdekt in de wonden aan zijn lichaam. Overigens vond de politie bij de huiszoeking in Bourdin's woning zekere ont plofbare massa, gedeeltelijk verborgen en ge deeltelijk in een gelijksoortig fleschje als hij op zijne vlucht had medegenomen. De politie legde tevens beslag op verscheiden documen ten en vrouwenportretten. Ook bezocht zij de anarchistenclub Autonomie alhier, waartoe Bourdin behoorde. Alle aanwezigen werden voorloopig gearresteerd en ondervraagd evenals alle anderen die in den loop des avonds de club kwamen bezoeken, zoodat er tegen middernacht een 80 personen gevangen waren genomen. Enkele der verhooren leid den tot het doen van huiszoeking in naburige woningen, waarbij de politie belangrijke pa pieren ontdekt moet hebben. Na middernacht werden alle gearresteerden weder los gelaten en verliet de politie het gebouw der club. Maandag is te Greenwich het lijk van Bourdin geschouwd. Bourdin's broeder her kende het lijk. De behandeling van het geval is verdaagd. Terwijl de gezworenen de jongen advokaat, zijn goeden vriend. «Ja, ik heb gisteren mejuffrouw Harmant ge zien „Trekt zij hare bescherming in „Integendeel. Doch het schijnt dat er talrijke brieven inkomen, waarin betrekkingen gevraagd worden van denzelfden aard maar mejuffrouw Mary heeft mij nogmaals beloofd, dat zij uw aan zoek met al hare kracht zal ondersteunen. Gij zult morgen vroeg tegen tien uur naar het hotel der Murillostraat gaan en naar mejuffrouw Mary vragen. Zij zal u ontvangen en u aan haar vader voorstellen.* „Ik dank u van ganscher harte, mijn beste Georges. Gij zijt werkelijk mijn goede geest." «Wij zullen slagen; ik hoop en vertrouw het. Ik heb heden morgen een brief voor den heer Harmant gereed gemaaktDaar is hij." «Die brief is open." „Met opzet. Gij moet hem lezen om te zien of alles zoo in den haak is.* „Daarvan ben ik volkomen overtuigd.* „Dat doet er niet9 toe. Lees toch mijn schrijven." Lucien las «Geachte Heer Harmant 1 „Meer dan eens hebt gij mij medegedeeld, hoe „aangenaam het u zou zijn mij eens van dienst „te kunnen zijn. „Welnu die gelegenheid biedt zich thans aan. /Deze brief zal u terhand gesteld worden door «een mijner oude studiemakkers, een wertuigkun- „dige en 'teekenaar van groote verdiensten. Doch „daar de verdiensten in deze wereld.niet steeds «beloond worden, bevindt mijn vriend zich op dit „oogenblik, tengevolge van groote familieongeluk- «ken, niet zonder betrekking, maar in een toestand, „waarin hij zijne groote talenten en bekwaam heden niet kan tentoonspreiden. „Ik kom u thans vragen dat mijn vriend Lucien „Labroue tot directeur der werken benoemd worde ,in uwe groote fabriek. Zoodra hij aan 't werk „zal zijn, zult gij mij dankzeggen, daar ben ik „zeker van. „Ontvang reeds bij voorbaat, de verzekering der bijzondere erkentelijkheid van „Uw toegenegen Advokaat, „GEORGES DARIER.." „Heb dankzeide Lucien op bewogen toon, tevens de hand zijns vriends drukkend. Goed, goed 1 Later kunt gij mij dankzeggen.

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1894 | | pagina 1