Nummer 17. Zondag 25 Februari 1894. 17* aargaug, !)1 ISROODDRfffiSTER. Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen. UITGEVER: ANTOON TIELEN, Staatkundig overzicht. FEV1LLETON. BUITENLAND. Belgie. Frankrijk. De Echo van het Zuiden, Waalwykscbe m Langslraalsclie Courant, Dit blad verschijnt Woensdag en Zaterdag avond. Abonnementsprijs per 3 maanden ƒ1,00. Franco per post door het geheele rijk f 1,15 Brieven, ingezonden stukken, gelden enz., franco te zenden aan den Uitgever. "Waalwijk. Advertentiën 1—7 regels 0,60 daarboven 8 cent per regel groote letters naar plaatsruimte. Advertentien 3 maal ter plaatsing opgegeven, worden Smaal berekend. Advertentiën voor Duitsch- land worden alleen aangnomen door het advertentieburean van Adolf Steinïr, Hamburg. Reclames 15 cent per regel. Wat Groot Brittannie en voornamelijk Lon den zoolang geweest is. zal 't blijven.- een veilige wijkplaats voor de belijders der anar chistische leerstellingen niet alleen, doch een plaats van samenzwering tegen de verschillende staten van ons werelddeel ziedaar den korten inhoud van minister Asquith's antwoord op een interpellatie in 't lagerhuis en ziedaar tevens wat door de verschillende gouverne menten van ons werelddeel heftig wordt gegispt. De telkens weerkeeretide geruchten van diplomatieke stappenbij het bewind van Groot Brittannie onder goede vooruit zichten gedaan, worden even spoedig gelo genstraft door de onverantwoordelijke houding van 't Britsche gouvernementwelke men bijna geneigd zou zijn toeteschrijven aan een onvergetelijk egoïsme en laakbare lafhartig heid: John Bull's zorg voor zijn eigen per soontje en zijn eigen aardsche bezittingen zou hem aldus doen handelen tegenover den vreemde. In de handhaving van de grond beginselen der maatschappelijke orde moeten alle staten solidair zijn, zelfs een eilandenrijk als het Vereenigd Koninkrijk en een opzet telijk verzuim van de controle op het anar chistisch pogen en streven, alleen om zelf aanslagen vrij te loopen, staat bijna gelijk met een begunstiging van den vloekwaardige» toeleg der geweldplegende, dood en verderf zaaiende omwentelingsmannen. Al wat zich op 't vasteland heeft schuldig gemaakt aan de voorbereiding of de uitvoering van dyna- miet-aanslagen, 't zij met voor de aanleggers heugelijken dan wel betreurenswaardigen uitslag, onttrekt zich aan de hand der wre kende justitie door eenvoudig een ticket te nemen naar 't gastvrije Old England, dat dan ter belooning, zij 't dan ook niet bij schriftelijke of mondelinge overeenkomst, vrij blijft van aanslagendaar de dynamitards hun eigen belangen zeer wel kennen Door het gebeurde te Greenwich, waar de Fransche anarchist omkwam door hetzelfde Naar het Fransch door W. v. R. Overgenomen uit de Meierijsclie Courant 61 „En gij hebt fgoed gepleit, mijnheer," ant woordde Mary, die zonder het te weten eensklaps purperrood werd. „Bij mij hebt gij uwe zaak gewonnen en ik hoop, dat mijnheer Darier en ik even gelukkig bij mijn vader zullen zijn. „Nu ik u heb leeren kennen twijfel ik er in het geheel niet meer aan, mejuffrouw." „Kom dan morgen terug." „Hoe laat?" „Morgen vroeg, tegen half tien. Mijn vader zal zeker nieuwsgierig zijn om de ateliers te gaan zien te Courbevoie. En het is hoogst noodig, ik herhaal het, dat gij hem liet eerst van allen ontmoet. Ik zal u even als heden morgen wachten om u aan hem voor te stellen." „Op den vastgestelden tijd zal ik natuurlijk hier zijn." Lucien stond op. „Tot morgen dan mejuffrouw," voegde hij er bij. „Tot morgen, mijnheerMaar wacht eens even. Ik ken uw naam nog niet." „Lucien Labroue," antwoordde de jongman. „Lucien Labroue," herhaalde Mary, „ik zal het niet vergetenReken er op, mijnheer Lucien, dat gij weldra tot onze huisgenooten zult behooren. De bezoeker neeg en vertrok, het hart van vreugde vervuld. Paul Harmant's dochter geleidde hem tot den bovensten trap in de vestibule en staarde Lucien na, zoolang hij op straat verdween. Op liet oogenblik dat hij door 't kleine poortje trad, wendde hij nog eens het hool'd en groette Mary uit de verte. Hunne blikken ontmoetten elkander. Mejuffrouw Harmant antwoordde met eene be weging der hand en keerde dan naar de kleine zaal terug. „Lucien, Lucien I" herhaalde zij op zochten toon. „Deze beschermeling doet den heer Darier wapen, dat hij tegen anderen gebruiken ging, is er in de Engelsche pers wat leven gekomen, kolommen druks zijn er gewijd aan een nauwkeurige opgave van den aard en de hoedanigheid zijner wonden, zijn plannen en zijn verleden, zijn familie en zijn vrienden en disnzehden Bourdin liet men kalm begaan toen hij nog leefde, hoewel men wist, dat de man een der gevaarlijkste van zijn soort was. En zooals Bourdin, telt de reuzenstad aan den Theems er nog vele honderdtallen mannen, die er samen komen, beraadslagen over de meest doeltreffende en afdoende middelen om eens flink voor den dag te komen en dan kalm, zonder in iets te zijn lastig gevallen door de politie, naar het door hen zei ven gekozen terrein zich begeven en daar doen wat hun hand te doen vindt. Slagen zij dan naar wensch, dat wil zeggen: vallen een aantal menschen aan hun helsche machines ten offer en gelukt 't hun te ontkomen, dan is Engelands gastvrije bodem gemakkelijk weer te bereiken. Het ongestoorde samenkomen van de meest geduchte aanhangers der anar chie, ter beraming van nieuwe wanbe drijven, is immers bewijs genoeg voor Enge lands eigenaardige opvattingen der gastvrijheid en voor een aandoenlijke zorg voor eigen belang en eigen veiligheid ten koste van anderen. In de omstandigheid dat de anarchie door vervolging te vuur en te zwaard toch niet uitteroeien is, ligt voor John Buil geen ver ontschuldiging voor zijn „laisser-aller» ten aanzien der belijders van de anarchie door de daad in beginsel moet worden opgetreden tegen de gevaarlijke elementen, die, onder een schijn van politiek, moorden en stelen. Terwijl het gerucht loopt (voor de hoeveelste maal is moeielijk te controleeren!) dat Enge land nu wel geneigd zou zijn om over inter nationale maatregelen te onderhandelen en der regeering zelfs het voornemen wordt toegedicht om de vreemde misdadigers te vervolgen en uit te leveren, is in de Engelsche pers zelve een beweging op touw gezet tegen veel eer aan. Zijn gelaat drukt groote openhar tigheid uit, en rechtschapenheid schittert in zijne oogen. Ik heb hem thans de eerstemaal gezien en mij dunkt hem steeds als vriend gehad te hebben. Op mijn vader zal hij ook eengunstigen indruk maken en ik ben dan ook volkomen over tuigd, dat hij hem de directie der gansche fabriek zal toevertrouwen. Ik wil het trouwens. Het zal zoo zijn En Mary verdiepte zich weer in diepe gedachten. Paul Harmant kwam (les avonds aan, zooals hij het daags te voren uit Brussel geseind had. Mary was zeer ongeduldig haren vader weer te zien en ging liem in een rijtuig aan 't station afhalen. De n.illionnair werd zeer onaangenaam getroffen door de verandering, waarvan Tiet gestel zijner dochter de prooi was; met de grootste droefheid merkte hij op, dat zij in de korte weken, dat hij op reis was geweest, zeer achteruitgegaan was. Wij weten, dat de ellendeling, die den naam van Paul Harmant had aangenomen, een waar vaderhart in zijn binnenste droeg en zijne doch ter zeer teeder beminde.' Thans was het de eerste keer, dat hij zoo duidelijk het gevaar inzag. Een vreeselijke angst maakte zich van hem meester. Nadat vader en dochter elkander vurig omhelsd hadden, vroeg Harmant of er sinds zijn vertrek niets bijzonders gebeurd was. Het jonge meisje gaf hem de noodige inlichtin gen, doch sprak nog niet van Lucien Labroue. Zij had een vast plan gevormd, dat wij spoedig zullen kennen. „Spreek mij van uw persoon, liefste kind," her nam Paul Harmant, zijne dochter nogmaals in de armen drukkend. „Gij schijnt niet zoo welvarend als bij mijn vertrek." „Dat meent gij maar vader," antwoordde Mary op vroolijken toon. „De tijd is mij gedurende uwe afwezigheid wel is waar zeer lang gevallen, doch de verveling heeft geen ongunstigen indruk op mijn gestel uitgeoefend. Ik lijd geen pijn, ge voel mij vroulijk en opgewekt en ik verzeker u, dat ik zoo gezond ben als een vischje." Ongelukkiglijk kwam hier een booze droge hoest de woorden van het meisje logenstraffen en den angst van Jacques Garaud r.og verergeren. EINDE VAN HET EERSTE GEDEELTE. dc toelating van Bourdin's begrafenismet het door zijn anarchistische vrienden bestelde vertoon een manifestatie op groote schaal, iets als een reclame-begrafenis eigenlijk Mi nister Asquith is nu aan 't woord. Terwijl Frankrijks kamer de beraadslaging voortzette over het voorstel tot verhooging der graanrechten en ten slotte met 371 tegen 172 stemmen besloot het invoerrecht te bren gen van 5 op 7 francs terwijl in de kamer van Hongarije de afgevaardigde Justy namens de onafhankelijkheidspartij verklaardedat het voorstel regelende het burgerlijk huwelijk door die partij zou worden gesteund, hoewel het tegenwoordig door de regeering gevolgde systeem afkeuring verdient, deelde minister Sonnino aan de volksvertegenwoordigers van Italië mede wat hem wenschelijk en raad zaam lijkt in 't belang van de financien. Het doel is het evenwicht in de begrooting voor vele jaren en zonder hulp van leeningen te verzekeren en de middelen zijn besparingen ten bedrage van 45 millioen (27 millioen onmiddellijkde overige geleidelijk weg) conversien van een aantal leeningen en een reeks belastingenwaarvan de opbrengst ÏOO.OOO'OOO lire zal bedragen. Deze belas tingen zijn een belasdng van 2/10 op de grondbelasting (17 millioen) eene verhooging van het bedrag van alle belastingen welke de roerende bezittingen treffen (waarvan 52.000.000 voor de inkomstenbelasting), eene vermeerdering van den zoutprijs (8 millioen), van de successie-belasting (4 millioen) en van de alcohol-belasting (bl/s millioen). De ver hooging van den zoutprijs en de alcohol belasting is reeds in werking gesteld bij koninklijk besluit. Dan wil Sonnino nog eenige andere belastingen verhoogen (2 millioen) en een algemeene inkomstenbelasting invoe ren die reeds 1 Januari 1895 zou in wer king treden en 10 millioen jaarlijks zal op leveren. Ten slotte deelde de heer Sonnino mede dat bij koninklijk besluit de invoer rechten voor graan verhoogd worden tot 17 TWEEDE GEDEELTE. De gedaanteverwisseling van Ovidius. Eerste Hoofdstuk. De landauer, die den millionair en zijne dochter van het station naar huis bracht, kwam in de Murillostraat aan, slechts enkele oogenblik- ken voor het diner. De valsche Paul Harmant ging naar boven om zijn reiskostuum met een gemakkelijk huis pakje te verwisselen en kwam dan onmiddellijk aan tafel. Mary verkeerde in bijzonder goede luim. Hare aantrekkelijke vroolijkheid en bevallige fleemerijen brachten spoedig een lachje op het gelaat des vaders. „Hebt gij Georges Darier weergezien vroeg hij eensklaps in 't midden van een levendig ge sprek. „Eenmaal.' „Wat wenschte hij?' „Dat zal ik u zeggen, maar niet voor morgen." „En waarom nu niet?" „Omdat ik heden niet, over zaken spreken wil. Laat ons slechts aan de vreugde denken van het wederzien I Zijt gij van plan morgen reeds vroeg uit te gaan „ZekerNa eene afwezigheid van drie weken verlang ik zeer mijne werken te bezichtigen. Ik heb brieven van mijn architect ontvangen, waarin de verzekering wordt gegevendat alles goed vooruit gaat, zoozeer zelfs, aat de gebouwen tegen bet einde dezer maand zullen kunnen opgeleverd worden; doch niets gelijkt het oog des meesters." „Hoelaat zult gij uitgaan „Waarom vraagt gij mij dat, liefste „Ik moet het weten," antwoordde Mary lachend. „Ik heb rendez-vous gegeven aan mijn archi tect tegen het middaguur in de fabriek te Cour bevoie." „Dan hebt gij tijd genoeg, wanneer gij om elf uur vertrekt." „Daarin vergist gij u Ik heb nog tal van boodschappen te doenvoor ik naar de fabriek ga." „Hoelaat zult gij dan ontbijten?" „Ik zal in de stad ontbijten „Gij zult mij, onmiddellijk nauwe thuiskomst, toch niet alleen laten dejeuneeren 1Uwe bood schappen kunt gij des namiddags doenWij lire per quintal. De interpellatien over de gebeurtenissen van den laatsten tijd stelden Crispiden premier, in de gelegenheid te verklaren, dat zij die de decreten betrekkelijk Sicilië on wettig heetendwalen in deze hun meening en hij lichtte 't door de regeering gedane toe, onder blijken van goedkeuring, door de overgroote meerderheid gegeven. Te Esschen is een moordaanslag gepleegd op den sigarenmaker P. M. De jongen werd onverhoeds aangevallen door zes personen die hem vreeselijk hebben mishandeld. Be halve het verlies van een oog werd hij met een boksijzer levensgevaarlijk gewond. De politie is de daders op het spoor. De koninklijke kruitfabriek van Wetteren, op drie uren afstand van Gent, is in de lucht gesprongen. Het blijkt alleen de drogerij van de kruit fabriek te zijn die gesprongen is. Er is ge lukkig alleen stoffelijke schade aangericht maar deze is groot. Duizenden Gentenaars zijn derwaarts gegaan. In Frankrijk spreekt men van niets anders dan van anarchistener kan geen gerucht wezen, of het is een ontploffing. Woensdag avond om 9 uur viel te Parijs een schoorsteen in op een zinken dak, wat een tamelijk zwaren slag veroorzaakte. Dadelijk snelde de politie toe, meenende, met een dynamietman te doen te zullen hebben. Er werd proces ver baal opgemaaktmaar de zaak beteekende natuurlijk niets. Overigens zijn de ontsteltenis en zenuwachtigheid wel le begrijpen daar de anarchisten met volle kracht werken. Maandag jl. ontving de afgevaardigde Sauzet zullen om tien uur aan tafel gaan en dan kunt gij vertrekken. Niet waar, paatje?" „Kan ik u iets weigerenliefste hernam de valsche Paul Harmant, zijne dochter omhelzend, die hem het voorhoofd bood. „Maar wat is dat voor een gril „Mijn geheim." „En mag ik dit nu reeds niet kennen „Neenmorgen." „Nochtans „Laat ons over andere zaken sprekenZijt gij tevreden over uwe reis „Zoo goed mogelijk. Ik heb belangrijke bestel lingen ontvangen van verschillende industrieelen Ik zal zoo spoedig mogelijk voor bekwame tee kenaars moeien zorgen." Mary spitste (1e ooren. „Totdat de fabriek volkomen gereed is, zal ik hier een teeken-atelier oprichtenin de groote zaal, beneden, terzijde der bibliotheek.... Zoo zal ik mijn personeel steeds bij de hand hebben." „Gij moet reeds talrijke aanvragen ontvangen hebben „Ja, een menigte. Morgen zal ik die clsssifi- ceeren en dan de noodige inlichtingen inwinnen." „Gij zult uwe teekenaars en uwe timmerlieden en metselaars niet te gelijk kunnen surveilleeren,.... terzelfdertijd te Courbevoie en te Parijs zijn." „Natuurlijk niet. Over alomtegenwoordigheid kan papa niet beschikken." antwoordde demilli- onnair lachend. „Doch behalve de meesterknechts, zal ik een ernstig, bekwaam en goed gedresseerd man aannemen, in staat de werkzaamheden te leiden en mij te vervangen." „Iemand om in uwe plaats op te treden P' „Ja." „En hebt gij reeds iemand in't oog?" „Nog niet, en 't zal eene moeilijke keuze zijn, want 't is eene betrekking van groot vertrouwen. Docli „O ja, gij zult wel iemand weten te vinden.' „Zoudt gij toevallig een beschermeling heb ben vroeg de millionnair met een vriendelijken glimlach. „Dat kan wel gebeuren," antwoordde het meisje vroolijk medelachend.... Doch gij moet zeer ver moeid zijnGa rusten papaatje; morgen zullen wij samen praten." Wordt vervolgd.

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1894 | | pagina 1