Nummer 23. Zondag 18 Maart 1894. 17e Jaargang. Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen. ÏBROODDRUfiSTEÏT UITGEVER: ANTOON TIELEN, Staatkundig overzicht. FEUILLETON. BUITENLAND. Frankrijk. De Echo van het Zuiden, faalw(jlsehe ra Langslraalselie Courant, Dit blad verschijnt Woensdag en Zaterdag avond. Abonnementsprijs per 3 maanden J 1,00. Franco per post door het geheele rijk f 1,15 Brieven, ingezonden stukken, gelden enz., franco te zenden aan den Uitgever. Waalwijk. cent per regel atfling Advertentiën 17 regels J 0,60 daarboven groote letters naarplaatsruimte. Advertentien 3 maal te/pie opgegeven, "worden 2maal berekend. Advertentiën voor Duitscb- land worden alleen aangnomen door het advertentiebureau van A.DOLP Steiner, Hamburg. Reclames 15 cent per regel. Het votum van Dinsdagavond in het En- gelsche lagerhuis, waarbij de wenschelijkheid werd uitgesproken dat het hoogerhuis de mo gelijkheid zou worden ontnomen tot tegen houding van hervormingen op wetgevend ge bied, is zóó onverwacht gekomen, dat de Ieren en de radicalen er bij al hun vreugde over de zege, zelf verrast en verbaasd over waren, in gelijke mate bijna als de aanhangers der regeering verstomd en versteld waren. De nieuwe „whips" der liberalen schijnen zich deerlijk te hebben misrekend met betrekking tot den tijd der beslissiug over dat voorstel van Labouchère en ook ten aanzien van de strekking en de secretaris der liberale partij krijgt er in 't bijzonder van langs omdat hij het votum liet doorgaan tijdens etenstijd toen de groote meerderheid der niets kwaads vermoedende liberalen, aan tafel zat. De po litieke leiders der liberalen waren al even ontsteld over de nederlaag der regeering met twee stemmen meerderheid als de leider van 't lagerhuis, William Harcourt, minister van van financiën. De meerderheid tegen de re geering werd gevormd door 70 Ieren en 79 radicalenterwijl de minderheid vóór het bewind bestond uit 80 conservatieven 10 unionisten en 57 rninisterieelen. De regeering heeft zich bij monde van HarcourtDins dagavond voor 't oogenblik gereddoor ondanks Balfour's aandringen, kalm tot vuort- zetting der adres-beraadslagingen te besluiten. Met Labrouchère's amendement kon het adres der koningin niet worden toegezonden en dus moest er iets geschieden. Terwijl de een in de beslissing een waarschuwing ziet aan 't adres der regeeringuitgaande van de Ierenheet de ander haar een uiting der openbare meening tegen het hoogerhuis. Beide lezingen zouden juist kunnen zijn (elk van een verschillend standpunt genomen) als het huis voltallig was geweest of daaromtrent. Wat er gebeuren zalgebeuren moet Wilde de regeering de traditie handhaven, Naar het Fransch door W. v. R. Overgenomen uit de Meierijsche Courant 67 „Daaromtrent kunnen wij slechts onderstellin gen uiten antwoordde Georges „doch naar ontvangen inlichtingen, schijnt het, dat zij maat regelen had laten nemen ten einde ingelicht te worden omtrent het lot der ongelukkige kinderen, waarvan zij bij hare arrestatie gescheiden werd. Maar vruchteloos. Nu acht ik het waarschijnlijk, dat zij zelve naar hare kinderen is gaan zoeken, en zoo zal zij weder in de handen der politie vallen. Men houdt er zich van overtuigd, zoowel op het parket als aan de prefectuur van politie.* „Arm schepsel!" herhaalde Lucien. „Arme moe der! Enkele dagen geleden heb ik nog van haar hooren spreken." „En wie sprak van haar?" vroeg Georges. „Eene vrouw die vroeger het proces gevolgd heeft. Die verzekerde mijdat Jeanne Fortier werkelijk kinderen had." „En welke vrouw was dat vroeg de advokaat. „Een brooddraagster, die in hare buurt mama Lison genoemd wordt, doch eigenlijk Lise Perin heet. Er werd niet langer op dit thema voortgegaan. „Wanneer komt gij uw schilderstuk bezichtigen?" vroeg eensklaps Stephaan Castel aan Georges. „De aanstaande week mijn vriend.# „Waarschuw mij daags te voren, dan zal ik zorgen dat ik thuis ben.# „AfgesprokenMijn paardje maakt zeker goed effect „UitstekendGij zult het zien; meer zeg ik er nu niet van." Van af dit oogenblik werd het gesprek gevoerd over schilderstukken en artisten. Vroolijk liep het ontbijt ten einde. Lucien vergat niet, dat hij aan zijne verloofde beloofd had zoo spoedig mogelijk weder te keeren, en daarom vertrok hij bij tijds en sloeg den weg in naar de Bourbonkade. zich richten naar een precedent, dan zou öf het bewind zich moeten terugtrekkenöf het lagerhuis ontbonden moeten worden, doch er is nog wel een uitweg te vinden door de bijzondere omstandighedenwaaronder de stemming geschiedde en het karakter van het voorsteleen betoog tegen het hooger huis. En de regeering heeft er zich uit gered, doch deze nederlaag zal toch haar sporen na laten Rosebery's positie is geschokt. William Harcourt deelde bij den aanvang der zitting van het lagerhuis mededat de regeering der koningin niet kan toezenden een adres, waarin een amendement voorkomt welks geheele verantwoordelijkheid zij (de re geering) niet draagt. Wel verklaart het be wind zich solidair met Gladstone's laatste verklaring tegenover de lords doch alleen bij de regeering rust de bevoegdheid om de koningin in deze van raad te dienen en zij kan dit niet op grond van Labouchère's amendement, waar de vijfhonderd tegenwoor dige pairs incompetent worden verklaard en in afwachting van een definitieve regeling van 't stemrecht voor 't hoogerhuis500 liberalen in hun plaats zouden moeten wor den benoemd. Op grond hiervan stelde Har court voor de verwerping van het adres van antwoord op de troonrede, zooals dit is ge worden door Labouchère's amendement en de vaststelling van een nieuwen korteren tekst. En aldus is geschied. Balfour zeide der regeering in deze den steuu toe van de conservatieven die ook Dinsdag ten getale van 90 de regeering heb ben gesteund, toen van de gladstonianen slechts 50 hun getrouw blevenLabouchère verdedigde zijn amendement, dat dienen moest omden ministers een aanwijzing te geven; Chamberlain beloofde den ministers ook den steun der unionisten en wilde wel eens iets meer weten van de plannen voor de naaste toekomst, hij raadde tot ontbin ding van 't lagerhuis. Op voorstel van Har court werd toen de beraadslaging over het adres gesloten met 224 tegen 115 stemmen: Achtste Hoofdstuk. Lucia wachtte in gezelschap van mama Lison haren vriend af. Jeanne wist het middel te vinden om Lucia op allerlei wijze van dienst te zijn. Zij hield hare kamertjes rein, deed hare boodschappen en Lucia, die zoo veel tijd won, kon zich uitsluitend aan haar bezigheden wijden. En het was dan ook geen wonder, dat zij weldra eene kinderlijke liefde voor haar buurvrouw koesterde. De uitin gen dezer liefde vulden dikwijls Jeanne's oogen met weldoende tranen, en vaak wist zij zich wijs te maken, dat zij hare Lucia had weerge vonden. Toen Lucien Labroue over den drempel tiad, wilde Jeanne zich verwijderen. „Blijf bier, mamaatje, blijf hier,# zeide de bin nentredende, »'t is van daag een feest voor mijne lieve Lucia en dat feest moet gij mede vieren.# Jeanne gehoorzaamde volgaarne. „O, wat zijt gij goed, mijnheer Lucien ant woordde zij diep ontroerd. „Gij hebt de goede juffrouw innig lief, doch ik houd evenveel van haar. Haar nooit te verlaten, zou mij een groot genot zijn.# „Die dag zal misschien wel eens aanbreken.' „En hoe dan „Wel, zoo eenvoudig mogelijk. Wanneer wij ge trouwd zullen zijn, zal Lucia toch zeker iemand noodig hebben voor de huishouding. En zoo gij ons dan wilt volgen „Of ik u wil volgenriep Jeanne uit. „Wan neer ik er aan denk, springt mijn hart van vreug de op 1" „Gij neemt het dan aan „Kunt gij het nog vragen? Zeker neem ik het aan; duizendmaal neem ik het aan, en ik ben u uiterst dankbaar.' „Gij hebt een goed idéé gehad, mijn vriend," sprak Lueia op hare beurt. „Mama Lison is zoo goed Zij bemint mij zoozeer en ik houd ook ein deloos veel van haar. Mij dunkt dat ik in haar eene moeder heb." „En ik, ik aanbid u als mijne dochter, aller helsteriep Jeanne uit, het meisje warm aan het hart drukkend. Het was een oogenblik van diepe ontroering voor de beide vrouwen, die niet wisten, dat zij door de innigste banden des bloeds verbonden waren, maar toch door eene onweerstaanbare het adres met Labouchère's amendement werd verworpen en daarna werd aangenomen zonder discussie een adres van antwoord waarin het lagerhuis der koningin »zijn ne- derigen dank brengt voor haar genadige bood schap. De opstand in Brazilië is uit, de deelne mers er aan hebben zich op genade en on genade aan de wettige regeering overgegeven en de hoofden der beweging schijnen zich in veiligheid te hebben gebracht op een der vreemde scheepen. De geweldige beschieting van de macht der revolutie-mannen (van ge wonden of dooden hoort men weer niets heeft dezen niet lang meer doen aarzelen zij haalden de vlag neer. De door sommigen gekoesterde vrees, dat De Mello nu gemeene zaak zal maken met de zuidelijken (de deel nemers aan den opstand te land) lijkt vrij wel ongegrond De Mello's kansen zoud(en al heel hachelijk staan, voor persoonlijke wraakneming op Peixoto zou hij al evenmin geld als manschappen kunnen krijgen. A De overeenstemming tusschen de uitgaven en de inkomsten van het dienstjaar 1895, is in Frankrijks kabinetsraad ter sprake geko men. Na 40 millioen van de uitgaven te hebben geschrapt, restte nog een tekort van 140 millioen, waarvan 80 millioen aan nieuwe uitgaven (aan 't leger en de marine 30 mil lioen meer.) door de conversie wordt het deficit teruggebracht op 72 millioen. In de Italiaansche kamer van afgevaar digden heeft de minister van financien ver klaard, dat de bijzondere maatregelen tot herstel der orde te Massa en Carrara hoogst waarschijnlijk twee millioen zullen hebben verslonden. De commissie voor de financieele ontwer pen der regeering schiet niet op, tengevolge van Crispi's weigeren om in nadere inlichtingen kracht tot elkander werden aangetrokken. „Mama Lison," sprak Lucien weer na eene korte pauze, „herinnert gij u nog dat wij een week of drie geleden te zaam over mijn ongelukkigen vader spraken en de arme vrouw, die veroor deeld werd, niettegenstaande ik van hare on schuld overtuigd ben Jeanne sidderde. „Ja, ja, dat herinner ik mij, antwoordde zij levendig. „Ik had u beloofd, dat ik naar haar zou infor- meeren.# „Ja.# „Welnu, ik heb nieuws.# Jeanne beefde aan al hare ledematen. „Nieuws van haar zegde zij op nauwelijks hoorbaren toon. „Ja. Mijn vriend Georges heeft daarvoor ge zorgd.# „En wat heeft hij vernomen?" „Tien jaar lang was zij krankzinnig en werd verpleegd in de Salpétrière. Eindelijk is zij van hare verstandverbijstering genezen en naar Cler mont overgebracht. Pierre Fortier's weduwe was 't te moede alsof zij geen druppel bloed meer in de aderen had. Zij moest al hare wilskracht, al haren moed te hulp roepen om zich niet te verraden. „Dan is zij te Clermont." zeide zij. „Neen, twee maanden geleden heeft zij de vlucht genomen.# „De vlucht genomen riep Lucia uit. „Dan is zij vrij 1" „Ja, doch deze vrijheid zal wellicht niet lang duren. Men veronderstelt, dat zij gevlucht is om hare kinderen te zoeken en op dien weg zal zij weldra weer in handen der politie vallen." Jeanne liep eene koude rilling over de leden. Zij wendde het hoofd af om de bleekheid van haar gelaat te verbergen. Meer dan ooit begreep de ongelukkige, dat zij zwijgen moest en zich verborgen houden. Denzelfden Zondag morgen, dat wij Lucien Labroue bij Georges Darier aan 't ontbijt hebben aangetroffen, was Mary later dan naar gewoonte opgestaan. De dochter des millionnairs was dien dag zeer somber en droefgeestig. Tot het ontbijt bleef zij in hare kamer, aan te treden. Zij dreigt nu met verwerping, of althans met ongunstig advies, wanneer die niet door de regeering worden verstrekt. Donderdag namiddag is in de Madeleine kerk eene bom ontploft, die den werper zelf gedood heeft. Omtrent deze ontploffing verhaalt een oog getuige aan Havas De kerk was vol rook. Het lijk was vreeselijk verkoold; de ingewan den waren tegen de deur geslagen; de hersens lagen op den grond. De materieele schade aan de kerk is zeer gering. Bij het lijk lag een zakboekje met het portret van Ravachol er in. De minister van justitie heeft in de couloirs der kamer van afgevaardigden gezegd, dat uit alles scheen te blijken, dat het slachtoffer der ontploffing ook de dader is geweest. De prefect van politie meent, dat het wel dezelfde persoon kan zijn geweest, die in de rue St. Jacques en op den boulevard St. Martin bommen heeft aangelegd. Men zegtdat er iemand is gearresteerd die op de vlucht was gegaan. Er wordt verondersteld, dat de dader van den aanslag, gepleegd in de Madeleine kerk, een Belg is, Pauwels genaamd. Burger Lisbonne, oud-kolonel der Pa- rijsche commune |heeft onlangs de directie van een cafe-concert op zich genomen. Op het affiche van deze inrichting staat met groote letters te lezen „Eenig concert, waar men veilig is voor bommen!" De talrijke personen, die in Frankrijk dagelijks gearresteerd worden, krijgen bijna onmiddellijk de vrijheid weerze worden slechts even gephotografeerd. Velen verbazen er zich overdat de prefect van politie te Parijsdie iederen morgen de namen en adressen der gearresteerden meedeelt, niet Lucien denkend, wiens zichbare onverschilligheid haar onverklaarbaar voorkwam. Mary leed er werkelijk onder. De liefde had in haar hart snelle vorderingen De jeugdige zieke, de vrijheid van het jonge meisje naar Amerikaansche opvatingen genietend, had Lucien duidelijk genoeg doen gevoelen, dat zij eene warme liefde voor hem koesterde. Waarom miskende hij dezen hartstocht? Jules Labroue's zoon, wij hebben het reeds gezegd, had de warme gevoelens van het meisje zeer goed begrepen, doen hij beminde zijne Lucia te innig, boven alles ter wereld, en ook zou hij er nooit aan hebben durven denken het oog te slaan op de eenige dochter van den rijken in dustrieel. De enorme fortuin, die Paul Harraant bezat, scheen een onoverkombaren afgrond te vormen tusschen Mary en hem. Hij had dus eene dubbele reden om den schijn aan te nemen, alsof hij Mary's duidelijk tentoon gespreide gevoelens niet begreep. De jongman bleef dan ook zeer koel, haast onverschillig. Deze onverschilligheid, die Mary zoozeer ver wonderde en haar vaak in een booze bui bracht, deed de zieke veel kwaad en oefende een nadee- ligen invloed op hare gezondheid uit. De ziekte, een oogenblik overwonnen, hernam thans weer al hare rechten. Op zekere oogenblikken streed het kind tegen de duidelijke waarheid en sprak „Misschien bemint hij mij, doch daar hij geen fortuin heeft en slechts een bediende is in het huis mijns vaders, durft hij wellicht het oog niet op mij te slaanHij strijdt tegen zijn hart en verbergt mij eene liefde, die hij nopeloos acht Ja, dat is hetl Kan ik er nog aan twijfelen En dan voegde zij er weer bij „Hij moet beter worden ingelicht 1 Hij moet weten, dat hij slechts te willen heeftZoo hij durft, wordt ik zijne vrouw. Aan Lucien toebe- hooren Ziedaar mijn leven Zoo ik niet de zijne wordzal de dood spoedig een einde gemaakt hebben aan mijn leven Zoo was het meisje gesterad, toen men haar kwam mededeelen, dat het ontbijt was opgediend. Des Zondags heerschte er bij Paul Harraant volkomen rust. De rijke industrieel vergat dan gedurende eenige uren zijne drukke zaken, die hem degansche week innig bezig hielden. Wordt vervolgd.

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1894 | | pagina 1