Nummer 27. Zondag 1 April 1894. 17e Jaargang. Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen. UITGEVER' ANTOON TIELEN Staatkundig overzicht. FEUILLETON. BUITENLAND. Frankrijk. Duitschland. Oostenrijk. aalwyttscle ra Laogstraatsche Courant, Dit blad verschijnt Woensdag en Zaterdag avond. Abonnementsprijs per 3 maanden j 1>00. franco per post door het geheele rijk f 1,15 Brieven, ingezonden stukken, gelden enz., franco te zenden aan den Uitgever. Waalwijk. Advertentiën 17 regels f 0,60 daarboven 8 cent per regel groote letters naar plaatsruimte. Advertentien 3 maal ter plaatsing opgegeven, worden 2maal berekend. Advertentiën voor Duitscb- land worden alleen aangnomen door het advertentiebureau van Adolf Steiner, Hamburg. Reclames 15 cent per regel. De omstandigheid, dat er door de Duit- sche pers weinig aandacht wordt gewijd aan de uitleggingen van Caprivi's rede in dien zin, dat de heilige alliantie zou worden ver nieuwd en daaruit zou voortvloeien een ge deeltelijke of algeheele ontwapening van Eu ropa, kan wel als bewijs geldendat alle beschouwingen in dien zin tot het rijk der tabelen en der fantasieën behooren. De een zegtdat de rijkskanselier te Dantzig heeft gedoeld op een mogelijken economischen boud van de staten van Europa tegen Ame rika, de ander vertelt weer iets gansch ver schillends, maar aan de mogelijkheid van een nieuwe heilige alliantie van een verbond tusschen de vorstengelooft niemandde tijden zijn te zeer veranderd en geen enkele natie zou er vrede mee nemen. Zooals 't gaat met dit sensatie-nieuwtje gelanceerd op een oogenblik, dat de politieke nieuwsberichten heel schaarsch en weinig be- teekenend waren zoo loopt 't ook met de andere mededeelingen van opzienbarend ka rakter der laatste dagen. De telkens opnieuw gelanceerde geruchten betrekkellijk Caprivi's spoedige aftreding als kanselier blijken ook al geen vasten grondslag te hebben: als men tot staving van zijn beweren allerlei omstan digheden heeft gereleveerd, eindigt men met de naïve opmerkingdat de terugzending zeker is doch eerst in de verre toekomst. En eigenlijk zou er dan ook tijdens des kan seliers bewind wel nimmer minder reden hebben bestaan tot een dergelijken stap als juist nu onmiddellijk na de aanneming van het handelsverdrag met Rusland en bij de hooge ingenomenheidtelkens weer docr keizer Wilhelm zijn hoogsten staatsbeambte betuigd. Met het zoo dikwerf reeds waarschijnlijk geheeten handelsverdrag tusschen Italië en Frankrijk is 't ook al weinig zaaksdeze verzoening op economisch gebied zal moeten tot stand komen door wederzijdsche tege moetkoming: zooals 't nu is wacht Frankrijk de eerste stappen van Italiëen Italië t zelfde van Frankrijken 't grappigst is 't wel, dat elk der beide staten de nadeelen aan den tarieven oorlog verbonden, bij zijn tegenstander zoekt Terwijl uit Turiju de mededeeling is ge- komeo dat het stoffelijk overschot van Lo- dewijk Kossuth op weg is naar de geboor tegrond van den politicus, nadat een plechtige lijkdienst is gehouden in de protestantsche kerk te Turijnbereidt men te Pest alles vóór om de teraardebestelling een plechtig en waardig karakter te doen dragen. Of men (dat zijn de afgevaardigden der oppostie) die waardigheid ook zal overdragen op zijn hou ding in 't parlementmag gehoopt worden doch twijfel is geoorloofd en zelfs geraden ter voorkoming van teleurstelling later. De schrijver Maurits Jokal zal op verzoek van den president der kamer, namens het parle ment het woord voeren aan 't graf. Ondanks alle tegenspraak van officieele zijde, bestaat er tusschen de leden van het Servische kabinet ernstige punten van ver schil, doch door de uitspraak van de liberale partij is een kabinet Ribaratz onmogelijk geworden. Onmiddellijk na Simitch's terug keer te Belgrado, zijn er onderhandelingen begonnen om de huidige bewindvoerders een sterke positie te doen verkrijgen en er is nog altijd kans op een kabinet van vooruitstre- venden. Terwijl de financieele commissie der Ita- liaansche kamer van afgevaardigden de mili taire uitgaven verminderd wil zien, houden de rapporteurs over de begrooting van oorlog en marine vol, dat elke bezuiniging ondoen lijk is zonder verwarring te brengen in 's lands weerbaarheid. De officieuse bladen verklaren, dat geen mogelijkheid bestaat van overeenstemming tusschen de regeering en de commissie. De minister president Crispi zal niet te bewegen zijn tot eene schikking. Wel heeft hij ver klaard, dat het voor het land eene groote weldaad zou zijn, indien de militaire uitgaven verminderd konden worden, maar in de te genwoordige omstandigheden zou het eene schennis der majesteit des land zijn, indien men verder voorgesteld. ging dan de regeering heeft Naar het Fransch door W. v. R. (Overgenomen uit de MeierijscJie Courant 71 De portier trok het slot open en Ovidiusna de deur opengeduwd te hebben, trad liet voor plein binnen. Met wantrouwend oog staarde de portier, die intusschen op den drempel verschenen was, den man aan. „Wat wenscht gij vroeg hij op kort alge- broken drogen toon. Soliveau integendeel toonde een honingzoet en glimlachend gelaat. „Mijnheer Paul Harmant," zeide hij, „die woont toch hier, niet waar?' //Ja." „Is hij te spreken „Des morgens om zeven uur!" riep de portier zeer verbaasd uit. „Ja ik weet wel/ antwoordde hij, „dat de goede toon dit uur veel te vroeg acht. Doch het is eene dringende zaak, die mij hierheen voert, eene zeer dringende zaakMijnheer Harmant kent mij zeer goed. Hij zal uiterst tevreden zijn mij te zien." „Dat kan heden morgen hier toch niet plaats hebben." „En waarom niet „Mijnheer is naar de fabriek.' „Om zeven uur 1 Kom, kom, dat is niet mo gelijk 1' „Hij is om zes uur vertrokken.' ,En hij keert terug „Zeker." „Hoe laat?' „Ik weet er niets van. Misschien van middag en misschien van avondDoch komt gij om werk te verzoeken, ga dan naar de fabriek; dat is het beste wat ik u raden kan." „Waar ligt de fabriek „Te Courbevoie, aan het einde der Avenue de Neuilly. De tram leidt er heen." „Dank u, mijnheer. Zijt gij zeker, dat ik daar den heer Paul 'Harmant zal aantreffen Zeker zeker." De bezoeker vertrok en de portier sloot achter hem de deur toe. „Die Cerberus is niet zeer lief," sprak Soliveau in zichzelve. „Doch hem zal de wet wel opge legd zijn, en ik moet er thans ook niet als een eerbiedwaardig gezant uitzien.... Ik wensch Jacques Garaud te spreken; niemand anders. Ik zou naar mijn nichtje Mary hebben kunnen vragen; doch waartoe zóu dit gebaat hebben? Te New-lork hield zij reeds niet veel van mij, en daarin zal nu wel geene verandering gekomen zijn ten mijnen gunsteKom, kom, vooruit! Ik kan mij nog wel de weelde van een uitstapje per tram ver oorloven!* Een uur later stapte hij af op den oever der Seine, waar een drukke bedrijvigheid heer.-chte. Groote fabrieken strekten zich langs de kade uit, met hare hooge schoorsteenen, waaruit dikke rookzuilen omhoog stegen. „Kunt gij mij ook zeggen, waar de iabnek ligt van den lieer Paul Harmant?" vroeg hij aan een werkman, dien hij ontmoette. „Verder op,' antwoordde de man, „die nieuwe gebouwen." „Dank u." Weldra stond Ovidius voor eene hooge poort, waarop met groote kc^eren^ letters te lezen stond: PAUL En lager ATELIERS VAN CONSTRUCTIE. „Drommels!" dacht Ovidius, eene voorname in richting Laat ons van binnen eens zien „Ingang," las hij op eene naburige deur. Daar schelde hij aan. Ook hier vertoonde zich een portier „Wat wenscht gij vroeg deze. „Den heer Paul Harmant te spreken.' „Is het om werk te vragen?' Wat de gevolgen zt'n van het hoog geroemd beschermend Fransche tarief, toont het Jour nal des Débats aan. De handel tusschen Frankrijk en Italië over en weer bedroeg in 1877 ruim 664 millioen en is tot 1887 na genoeg op dezelfde hoogte gebleven. In 1888 werd de toestand anders en daarna volgde de tariefoorlog. In dat jaar viel de handels beweging tusschen de beide landen tot een cijfer beneden de 337 millioen. In 1892 bereikte zij nog geen 301 millioen in 1893 viel zij tot 2621/s millioen. Gemiddeld heb ben de uitvoeren van beide landen naar Italië en Frankrijk, vergeleken met 1887 en eene vermindering ondergaan van 60 pet. Die cijfers heeft het blad ontleend aan de statistieke opgaven van de Italiaansche kamer van koophandel te Parijs. Ziedaar, zegt het Journal des Débats, wat er overblijft van de verklaringen van den heer Méline en zijne protectionistische vrienden dat men bescherming kan verleenen aan de Fransche industrieelen en landbouwers, zonder den handel van het vaderland in gevaar te brengen. Voor eenige dagen hebben de commis sarissen van politie te Roubaix aan omstreeks 100 Belgen aldaar, die overbekende socialis tische revolutionairen zijneen bevel betee- kend om binnen 24 uren Frankrijk te verlaten. De arrestatie van een bende anarchisten, die tegelijk gauwdieven en valsche munters waren, heeft aan het licht gebracht, vanwaar de anarchisten hun geld kregen. Ortiz had voorgesteld bankier te worden. Hiertoe zou hij zich met het slaan van gouden en zilveren munt gaan bezig houden. De door de par- tijgenooten gestolen voorwerpen zouden tot staven omgesmolten worden. De tusschen- komst van de politie heeft aan al die plannen den bodem ingeslagen. „Neen, voor eene bijzondere aangelegenheid." „Voor zaken „Voor eene persoonlijke zaak." „Wenscht gij mijnheer Harmant zelf te spreken?" „Ja.„ „Ga dan naar het kantoor, ginds in den hoek, links, daar zal men u weten te zeggen, waar gij mijnheer vinden kunt." Ovidius deed wat hem gezegd werd. Van verre ontdekte hij reeds in het meer dan honderd meter lange fabrieksgebouw opschriften als deze: Ateliers der teekenaars. Kas. Bu reaux van den directeur der werken. Particulier lsabinet van den directeur, enz. enz. „Daar zal ik moeten zijn," dacht hij, toen hij de laatste woorden las„Vooruit Ovidius! Wat zal hij vreemd uit zijn oogen kijken, wanneer hij mij ziet! Die goede, goede neef! Ik heb er nu al pret in." De deur was gesloten, doch haastig kwaiu een bediende toeloopen, die 't slot omdraaide en den vreemdeling vroeg: „Moet gij bij mijnheer Harmant zijn „Ja, ik wensch den heer Paul Harmant zelf te spreken over eene voorname persoonlijke aan gelegenheid." „Dan zult gij moeten wachten, want mijnheer heeft op het oogenblik een druk onderhoud met den directeur der werken en wil thans niet ge stoord worden." „Welnu, ik zal wachten." „Treed dan binnen en neem een stoel." Ovidius liet zich dit geen tweemaal zeggen en begon met zijn duimen te spelen, die hij rechts links en links rechts, nu eens sneller en dan eens langzamer, om elkander heenbewoog. Op het oogenblik scheen hij in eene eenigszins koortsachtige stemming te verkeeren. Dertiende Hoofdstuk. Te Monceau-les-Mines is in den nacht van Paasch-Maandag op den buitenkant van een venster van een huis, waar een openbaar bal plaats hadeen metalen doos gelegd, gevuld met mijngas en schroot. Omstreeks middernacht volgde de ontploffing. Het mag een wonder heeten, dat niemand in de zaal, die gevuld was met danslüstigen, gekwetst werd door de projectielendie allerwegen heenvlogen. Bij Cannes is Zondag een luchtreiziger, Austenk genaamd, door het breken van een touw waaraan hij hing, van een hoogte van 500 meter in zee gestort. Er werd onmid dellijk van land af een boot naar hem ge zonden, maar men vond hem dood. Te Marseille is er weer een twist ont staan tusschen de Italiaansche en Fransche werklieden in eene fabriek. Er was namelijk in gemeenschappelijk overleg eene werkstaking ontstaan, maar na verloop van eenige dagen zijn de Fransche arbeiders teruggekeerd tot de fabriek. De Italianen, hierover verbitterd, begaven zich ten getale van een honderd naar de fabriek en verweten den Franschen hunne handelwijze. Zij werden beantwoord met steenworpen. De politie zag zich genoopt lusschenbeide te komen. De Italianen, die gevlucht warenriepen„Aigues-Mores 1 Aigues-Mortes (dat is de plaats waar zij in het vorige jaar door de Franschen mis handeld werden) wij zullen onze broeders wreken!" Een groot aantal personen werden in ver zekerde bewaring weggebracht. De trein van keizer Wilhelm is tweemalen heen en terug geweest van Berlijn naar Ab- bazia (waar de keizerin met haar kinderen vertoeft) en die twee reizen hebben niet minder dan 38,400 mark (f 23,400) Keizer Wilhelm heeft persoonlijk de be schikkingen getroffen voor de ontvangst van keizer Frans Jozef te Abbazia. Na de aan komst te Mattuglia Donderdagmorgen om 9 wierp een haastigen oogslag op Ovidius en zich dan tot een kantoorjongen wendendzegde hij „Dat men den heer Harmant niet stoore I Hij heeft drukke bezigheden Het gesprek van patroon en directeur duurde lar.g. Soliveau gebruikte den tijd om zijn veld tochtplan te overleggen. Eindelijk werd de deur geopend van het kan toor des heeren Harmanten Lucien Labroue met een rol papier in de hand verliet het. Hij „Gij hebt het gehoordmijnheersprak de bediende, „gij zult nog moeten wachten/ „'t Zij zooIk heb aen tijd." Óp nieuw verliep er een half uur en dan werd er luid gescheld in een naburig vertrek. De loopjongen sprong ijlings op. „Is 't mijnheer Harmant, die scheltvroeg Soliveau. „Ja, mijnheer." „Zeg hem dan, dat iemand hem over eene per soonlijke aangelegenheid wenscht te spreken.' „Uw naam, mijnheer?" „Dat is overbodig. Mijnheer Harmant kent mij niet." Op nieuw werd er gescheld, en thans nog veel luider. De jongen spoedde zich vooruit. „Dat is reeds de tweede maalriep hem de valsche Paul Harmant zeer slecht geluimd toe. „Hadt gij mij dan niet gehoord „Pardon, mijnheer," antwoordde de bediende, „ik werd tegengehouden door een mijnheer, die u over eene persoonlijke zaak dringend wenscht te spreken. Hij wacht reeds meer dan een half uur." „Hoe is zijn naam "Ik heb 't hem gevraagd doch hij heeft mij geantwoord, dat hij een vreemdeling en hier niet bekend is." De gewezen meesterknecht reikte den jongen papieren over, die met lange rijen cijfers bedekt waren. „Zeg, dat hij binnekome en ga dit dan bij den directeur brengen." Na enkele oogenblikken tiad Ovidius het ka binet binnen des heeren Paul Harmant en sloot de deur achter zich dicht. Wordt vervolgd.

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1894 | | pagina 1