ui; Miiuiiiiiituiism
Nummer 38.
Zondag 13 Mei 1894.
17e Jaargang.
Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen.
UITGEVER:
ANTOON TIELEN,
Industriëelen
Staatkundig overzicht.
FEUILLETON.
BUITENLAND.
Belgie.
Frankrijk.
Echo van het Men,
uUyksrkf en Lugstnatedtt Cooranl,
Dit blad verschijnt Woensdag en Zaterdag avond.
Abonnementsprijs per 3 maanden_/l,00.
Franco per post door het geheele rijk f 1,15
Brieven, ingezonden stukken, gelden enz., franco te zenden
aan den Uitgever.
Waalwijk.
Advertentiën 17 regel* f 0,60 daarboven 8 cent per regel
groote letters naar plaatsruimte. Advertentien 3 maal ter plaatsing
opgegeven, worden 2maal berekend. Advertentiën voor Duitscb-
land worden alleen aangnomen door het advertentiebureau van
Adolp Steiner, Hamburg. Reclames 15 cent per regel.
De kamer van koophandel en fabrieken, te
Waalwijk, houdt zich onledig met het opma
ken van het verslag over 1893.
Heeren industriëelen worden verzocht hunne
opgaven voor het verslag zoo spoedig mo
gelijk aan den voorzitter in te zenden.
De kamer van koophandel en fabrieken
voornoemd.
Waalwijk, 27 April 1894.
BourgeoisLoubet, Ribot en Cavaignac
die geacht werden reeds baardlikkend en
tongsmekkend gereed te staan om Casimir
Perier's nalatenschap te aanvaarden, hebben
't toekijken: met 291 tegen 220 stemmen is de
beslissing van het rapport inzake de vervol
ging van sociaal democratischen afgevaardigde
Toussaint, verworpen en dus bij meerderheid
van stemmen besloten om de gerechtelijke
vervolging van dezen volksvertegenwoordiger
te doen doorgaan.
Die numerieke meerderheid lijkt, opper
vlakkig beschouwd, nog zoo kwaad niet, doch
in aanmerking genomen de omstandigheden,
welke de regeering er toe leidden de kabinets-
quaestie te stellen, en de zoo wonder krachtig
geheeten positie der huidige bewindvoerders,
had men toch op een ander resultaat
mogen hopen. Een natelling der uitgebrachte
stemmen heeft de meerderheid teruggebracht
tot 65, waaronder een 57- 58tal conser
vatieven en gerallieerden, zoodat de zuivere
regeerings-meerderheid weer aardig aan 't
krimpen lijkt. Casimir Perier heett alle zeilen
bijgezet, nadat over het rapport van Millerand
in den lange en in den breede was gerede
kaveld ten aanhoore van een vol huis en
nadat Millerand zijn rapport en het besluit
der betrokken commissie breedvoerig had
toegelicht en verdedigd, nam de premier het
woord. De onschendbaarheid of liever im-
Naar het Fransch door W. v. R.
Overgenomen uit de Meierijsche Courant
82
„Neen, neen/ zeide zij, een poging aanwendend
om een glimlachje op hare lippen te voorschijn
te roepen, «-wees niet ongerust. Het is niets
Ik wilde u zien,thans neb ik u gezien en ben
voldaan. Ik keer naar huis terug."
„Nu reeds, mejuffrouw?* riep Lucia uit. „Nau
welijks zijt gij enkele minuten hier!'
„Ja,ik keer naar huis terug!" herhaalde Mary
op kort afgebroken toon. En dan voegde zij er
bij, zich tot Lucien wendende
„Mejuffrouw Lucia had mij van eene verrassing
gesproken. Ik verzeker u, dat mijn verrassing zeer
groot is geweest, grooter dan ik kon vermoeden,
en mijn vader zal even verwonderd zijn als ik,
wanneer hij verneemt wat ik gezien heb."
Vierentwintigste Hoofdstuk.
Sinds de komst van mejuffrouw Harmant was
Lucien Labroue aan de hevigste ontsteltenis ter
prooi en van oogenblik tot oogenblik nam die
ontsteltenis nog zeer toe.
Lucia begreep niets van de handelwijze harer
bezoekster.
Mary wendde zich naar de deur. Op het oogen
blik, dat zij deze bereikte, keerde zij nog eens
op hare schreden terug en vroeg
„Zoodat gij spoedig trouwen zult?'
„Ik heb aan mijnheer uw vader alles daaromtrent
medegedeeld wat ik mededeelen kon, mejuffrouw/
antwoordde Lucien.
„Hebt gij uwe plannen aan mijn vader bloot
gelegd vroeg Mary, ten toppunt van verbazing.
„Ja, mejuffrouw."
„Wanneer
„Eergisteren."
„Goed 1.... Ik wensch u beiden veel geluk en
voorspoed."
„En eensklaps van toon veranderend, ging Mary
voort
muniteit der volksvertegenwoordigers besprak
hij en wees er nadrukkelijk op, dat de open
bare meening heel streng is voor de afge
vaardigden die zich tusschen patroons en
werklieden mengen; zij veroordeelt zulk een
optreden en eischt voor de schuldigen de
toepassing der voor allen geldende wet. Mocht
de kamer het rapport goedkeuren, dan zou
het land in deze beslissing zien een aanmoe-
piging tot agitatie. Daarom kan de regeering
zoo ging Perier voort Millerand's
rapport niet aannemen en met een beroep
op de welgezindheid en de vaderlandsliefde
der afgevaardigden eindigde hij, na nog eens
nadrukkelijk te hebben betoogd de noodza
kelijkheid van een vast aaneengesloten re-
publikeinsche meerderheid ter invoering van
hervormingen.
Onder groote beroering werd na een kort
antwoord van Millerand overgegaan tot stem
ming en 't eind was verwerping van het
rapport, zooals reeds hierboven is gemeld.
In Engeland heeft het feit, dat de regee
ring onlangs bij de eerste stemming over de
nieuwe kieswet eene meerderheid verwierf
van slechts veertien stemmenaanleiding
gegeven tot allerléi geruchten aangaande
aftredings-plannen van het kabinet.
Door sir William Harcourt zijn die geruch
ten al vroeger op afdoende wijze tegenge
sproken. Maar thans heeft ook lord Rosebery
ze weerlegd in eene door hem in de nationaal
liberale club gehouden redevoering. De kansen
besprekende der aanhangige begrooting, over
welks eerste posten moet worden gestemd
zeide de premier, dat, ook al mocht de re
geering slechts eene meerderheid van twee
stemmen verwerven, zij zou voortgaan met
te strijden tot het eind.
In Italie's kamer zal de beraadslaging ©ver
de begrooting van oorlog wel ettelijke dagen
duren. Een paar dozijn afgevaardigden zullen
zich nog doen hooren en de gelegenheid tot
inmenging in de debatten is nog altijd open,
„Dat zal u niet verhinderen voor mij te werken,
Lucia..,. Ik reken op uwe stiptheid en nauwkeu
righeid.'
„Gij kunt er geru9top zijn, mejuffrouw dat
verzeker ik ul*
„Ik groet u
„Gij schijnt zeer vermoeid mejuffrouw.... Zal
ik u naar uw rijtuig brengen?"
„Neen,.... neen
„Maar
„O dring niet aanDat zou mij hoogst onaan
genaam zijn.... Blijf bij mijnheer Lucien.... Morgen
verlaat hij Parijsen gij moet hem dus geen
oogenblik uwe tegenwoordigheid onttrekken....
Zult gij mijn vader nog ontmoeten voor uw
vertrek, mijnheer Lucien
„Neen, mejuffrouw."
„Hebt gij hem niets te zeggen, niets te vragen?"
„Neen, mejuffrouw, niets meer. Ik heb mij al
ziine aanbevelingen in het geheugen geprent en
zal mij stipt daarnaar gedragen."
„Goede reis dan, mijnheer LabroueTot weer
zien, Lucia!"
En de dochter des millionairs verliet haastig
het vertrek de modenaaister verbaasd achterla
tend niet in staat dit zonderlinge raadsel op te
lossen.
Jules Labroue's zoon koesterde een innig ge\oei
van medelijden voor het arme kind, dat zoo zwaar
om zijnentwille leed.
„Maar wat gebeurt er dan toch, mijn vriend?"
vroeg Lucia, ter prooi aan de hevigste ontroering.
„Waarom is er zulke verandering gekomen in de
houding van mejuffrouw Harmant, zoodra zij
ons te zamen zag Waarom heeft zijdie steeds
zoo zacht en zoo welwillend voor mij was, eens
klaps een drogen en harden toon tegenover mij
aangenomen? Waartoe deze algemeene woorden,
waaronder zooveel bitterheid verscholen schijnt
te liggen? Waarom eindelijk is zij zoo spoedig
vertrokken met de oogen vol tranen en vervaar
lijke bliksems
„Ik weet er waarlijk niets vanbeste Lucia
antwoordde de jongman die geen angst wilde
brengen in het gemoed van het jonge meisje
door haar van de voorstellen te spreken, welke
de heer Harmant hem gedaan had, noch van de
prachtige toekomst, die de millionair voor zijne
oogen had laten schitteren.... „Mejuffrouw Mary
is ziekelijk dat weet gij. Dikwijls wordt zij
allerplotselingst door een hevig lijden overvallen.
evenals er vrijheid blijft om moties te stellen.
Naar den aard van hun wenschen en ver
langens zijn de volksvertegenwoordigers te
verdeelen in drie groepen, ongelijk van grootte:
één wil de aller noodzakelijkste bezuinigingen
zien gebruikt voor de nieuwe bewapeningen;
één wil de mogelijke besparingen in de
schatkist zien vloeien en de derde (tevens de
kleinste) wil in plaats van zes millioen twintig
milloen bespaard zien. Ondertusschen houdt
de vermindering der inkomsten des rijks uit
de belastingen, met schrikwekkende regelmaat
aan. In April 1893 ontving de schatkist 29
millioen 940.675 lire en in April 1894 25
millioen 496.416 lire een vermindering van
bijna 41/3 mlilioen.
De algemeene beraadslagingen over het
wetsvoorstel, regelend het burgerlijk huwelijk,
in het huis van Magnaten van Hongarije
blijven de algemeene belangstelling wekken.
Opuieuw was 't druk en woelig in de straten
te Pest en de voornaamste ij veraars voor de
wettelijke regeling alsmede de ministers
werden hartelijk begroet. Zes afgevaardigden
spraken er tegen en vijf er voor. 't Kan
nog heel wat dagen duren eer er een votum
valt, de hooge geestelijkheid en de hooge
aristocratie spant alle krachten in om
Weckerle en zijn collega's de nederlaag te
doeu lijden.
Nog steeds gaat men voort in Luik en
omstreken anarchisten te arresteeren. Een
Duitsch beambte is te Luik aangekomen, om
den anarchistischen kroeghouder Schlebach,
een Duitscherdienaar men zegtmet de
justitie uit zijn vaderland Dog heel wat af te
rekenen heeftte photografeeren vóór hij
uit Belgie verbannen wordt. Te Luik wordt
verzekerddat Donderdagavond de dader
Wellicht heeft zij thans eene dergelijke krisis te
doorstaan gehad, veroorzaakt door het ongewone
trappenklimmen. Daten dat alleen kan u de
uitlegging geven der houding, waarvan ik zoowel
als gij al het zonderlinge heb opgemerkt,"
„Ik begrijp er niets van," antwoordde Lucia,
het hoofd ten gronde neigend.
„Dat verwondert mij niet, liefste," hernam Jules
Labroue's zoon; „doch wat hebben wij ons om
de zonderlinge nukken te bekommeren van een
arm kind, dat niettegenstaande al hare millioenen,
aan 't hevigste zenuwlijden vaak ter prooi is?
Laat ons haar uit den grond onzes harten beklagen,
doch overigens niet meer aan haar denken
H 'ar bezoek moet ons den Zondag niet bederven.
Willen wij wat uitgaan
„Dat is goed/ antwoordde Lucia, „doch op eene
voorwaarde."
„En deze is?"
„Dat wij terugzijn tegen den t.ijd dat mama
Lison komt."
„Hoe laat is dat?"
„Tusschen vijf en zes uur."
„Dan zullen wij weer hier zijn, liefste. Wij
zullen maar eene korte wandeling maken en daarna
naar huis terugkeeren
„Ja, dat is goed. Dan zal ik later wel voor het
diner zorgen. Wij brengenden avond gezamenlijk
door. Een oogenblik 1 Ik ga mij gereed maken."
„Ik wacht u."
Lucia trad het tweede vertrek binnen, dat haar
tot slaapvertrek diende.
Daar voltooide zij haar toilet, even lief als
eenvoudig, en verliet dan met haren verloofde de
woning op de Bourbonkade.
Ovidius Soliveau hoogst verbaasd daar de doch
ter van zijn jjewaauden neef te ontmoeten en
haar naar Lucia, de naaister te hooren vragen,
had zich gehaast de oude woning te verlaten.
„'t Is nutteloos dacht de manterwijl hij
naar zijn rijtuig terugkeerde, „hier nog langer
rond te slenteren. En ik ben dan ook op de
hoogte van hetgeen ik wensehte te vernemen
Maar toch zou ik ook nog wel willen weten, wat
hier de dochter van mijn gewezen patroon komt
doen. Daarin ligt iets ongewoons, iets onnatuur
lijks. Lucien Labroue weigert Mary te huwen
en Mary gaat het meisje opzoeken in Lucien's
bijzijn 1 Wat heeft dat te beduiden Is dat een
voudig eene speling van het toeval. Maar wat
zal dan wel het gevolg daarvan zijn Ik ben niet
van den dynamietaanslag gevangengenomen
is. De geneesheeren beschouwen den toestand
van dr. Renson als hopeloos. Zijn beide
oogen zullen verwijderd moeten worden en
zijn linkerbeen afgezetmaar de verwonde
is zoo zwak, dat de operatie niet uitvoerbaar
is. Mevrouw Renson vertoont teekenen van
waanzin. De autoriteiten hebben brieven ge
kregen waarin de anarchisten dreigen het
raadhuishet gerechtshof en de banken in
de lucht te doen springen wanneer de ge
arresteerde partijgenooten niet in vrijheid
gesteld worden. In de stad is men zeer
ontsteld.
Van de 127 anarchisten, die te Parijs ge
vangen waren genomen uit krachte van de wet
van 18 December j.l., zijn er thans niet meer
dan 56 in verzekerde bewaring. De anderen
zijn allen df voorloopig op vrije voeten of
buiten vervolging gesteld.
Dinsdag hebben de politiedienaren voor
het paleis Bourbon een persoon aangehouden,
die aldaar onder een troep opgeschoten kna
pen bleef staan totdat de afgevaardigden uit
de kamer kwamen. Toen riep hij herhaalde
malen„Leve de anarchieDood aan de
burgerij 1"
Voor de commissaris van politie gebracht,
verklaarde de man dat hij volstrekt geen
anarchist was, maar dat hij reeds vijf maanden
zonder werk en nu geheel en al van midde
len ontbloot was, zoodat hij die kreten alleen
aangeheven hadom de aandacht op zijn
ongelukkigen toestand te vestigen.
Hij is ter beschikking der justitie gesteld.
Te Parijs is een tweede „Volkshuis"
opgericht door den abt Garnier, uitgever van
Le Peuple francais. Er is een volks-secretariaat
en een bureau tot het verschaffen van be
trekkingen aan verbonden; verder een ere-
dietbank en een kliniek, natuurlijk alles kos
teloos. De abt Garnier wil door zijn stichting
medewerken tot verbreiding van het christen-
in staat dat ingewikkeld en verward raadsel op
te lossen. Misschien is mijn goede neef beter op
de hoogte. Ik ga tet hem.'
Terwijl Ovidius over dit alles nadacht sprong
hij in zijn rijtuig, wat den koetsier op den bok
uit zijn lichten slaap deed ontwaken.
„Gaat het naar uw verlangen, vriendschap P"
vroeg hij op eenigszins geheimzinnigen toon aan
Ovidius, in wien liij met volkomen zekerheid een
vermomd politieagent meende te zien.
„Ja, dat gaat nog al," antwoordde Ovidius.
„Vooruit!"
„Waarheen
,Naar het Clichyplein.'
„Vooruit, Cocotte!"
Ovidius stapte op de aangeduide plaats uit, be
taalde zijn rijtuig, liep dan de Avenue langs tot
zijne woning en trad deze Linnen, zonder iemands
aandacht op zich gevestigd te hebben.
Haastig trok hij zijn metselaarspak uit, kleedde
zich naar zijne gewoonte en ging dan in de na
burige restauratie dineeren.
Terwijl hij hiermede bezig is, zullen wij Mary
Harmant weder gaan opzoeken.
Na Lucia's woning verlaten en de deur met
geweld achter zich te hebben dichtgeworpen
stond de dochter des millionairs een oogenblik
op den overloop stilen greep zich daar met
beide handen de keel vast, alsof zij met geweld
een hevig snikken wilde onderdrukken.
Dan droogde zij het voorhoofd af, waarop
groote zweetdroppelen pareldenmoedig streed
zij tegen het lichamelijk zoowel als het zedelijk
lijdendat zoo zwaar op haar drukte. Haastig
daalde het meisje dan de trappen af en sprong
in haar rijtuigterwijl zij den koetsier toeriep
„Naar 't hotel in de Murillostraat."
Het meisje verschool zich in een hoekje der
victoria, trok haar voile naar beneden en gaf
dan een vrijen loop aan hare tranen.
Zoodra zij in de Murillostraat aankwam begaf
zij zich onmiddellijk naar het kabinet haars va
ders, doch alvorens binnen te treden ontblootte
zij weer haar gelaat, riep al den moed te hulp,
waarover zij beschikken kon en trachtte het
onstuimig kloppen haars harten tot bedaren te
brengen. Haastig tiad Mary daarop bij haar vader
binnen.
Paul Harmant zat voor zijn bureau en was
verdiept in allerlei ingewikkelde berekeningen.
Wordt vervolgd.