Nummer 34.
Zondag 28 April 1895.
18e Jaargang.
Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen.
DE BilOöDDliUGSÏEIS.
ANTOON TIELEN,
Staatkundig overzicht.
FEUILLETON.
BUITENLAND.
Belgie.
Frankrijk.
UITGEVER:
Waalwijk.
Het vredestractaat tusschen
China en Japan.
V
«EesasgsïH
De Echo van het Zuiden,
Wulw(jksrke en Dafslraitsrkt Conranl,
Dit Blad verschijnt Woensdag en Zaterdagavond.
Abonnementsprijs per 3 maanden f 1,—.
Franco per post door het geheele rijk f 1,35.
Brieven, ingezonden stukken, gelden enz., franco te zenden
aan den Uitgever
Het kan nu gedurende een korte spanne
tijds rustig worden ten aanzien van Europa's
houding vis a vis Japan's eischen, aan China
gesteld ter beëindiging van den oorlog: zoo-
als we reeds melden, hebben de gezanten van
Duitschland, Rusland en Frankrijk te Tokio,
sprekende tot den minister, die ad interim
het departement van buitenlandsche zaken
beheert, geprotesteerd tegen de inlijving van
Chineesch vastelandsgebied bij Japan en
de juiste inhoud is bekend geworden van het
verdrag tusschen beide Aziatische rijken, dat
8 Mei a. s. geratificeerd zal worden.
Dat is nu eindelijk eens een oase in de
woestijn van onjuistheden, veronderstellingen,
fantaseeringen en opzettelijke logens, welke
zich schijnbaar steeds uitbreidde, tot men er
genoeg van kreeg en besloot al het verdere
nieuws eenvoudig voor kennisgeving aan te
nemen. Dat men zich toen uitsluitend is gaan
occupeeren met 't geen de groote mogend
heden van Europa schenen te willen gaan
ondernemen tegen het rijk van den mikado,
vond wel in hoofdzaak zijn oorzaak in de
groote beteekenis van het doen van Rusland,
Duitschland en Frankrijk en in de weigering
van Engeland tot aansluiting, doch de onver-
trouwbaarheid der meldingen uit het verre
Oosten hebben toch ook bijgedragen tot die
regeeringstaktiek: de zich eeuwig herhalende
historie van den vos met de druiven! Dat zal
nu anders worden met vernieuwde belang
stelling zal men het voor en tegen gaan
bespreken der verplichtingen, welke China
worden opgelegd.
Het verdrag bestaat uit zeven artikelen,
luidende als volgt
I. China erkent Korea als onafhankclijken
staat.
II. Van het schiereiland Liaotung wordt
afgestaan het deel, dat ligt ten zuiden van
de lijn, welke loopt van de Yalurivier over
Naar het Fransch door W. v. R.
Overgenomen uit de Meierijsche Courant
168
.Maar wat gebeurt er hier toch?" ging hij dan
voort. .Er moet een misverstand in 't spel zijn.
Men zou waarlijk zeggen, dat ik als eene gevan
gene behandeld word. Gij ondervraagt mij als
een beschuldigdeMaar waarom dan toch!"
.Dat zult gij spoedig vernemen, zoo gij 't niet
weetAntwoord eerst.... Is Paul Ilarmant uw
neel?"
.Ja."
//Dan spraakt gij leugentaal in het Rendez-vous
der Bakkers, toen gij zegdet, dat uw neef dood
is, en dat hij, die zich thans Paul Harmant laat
noemenin werkelijkheid een anderen naam
draagt
Ovidius begreep meer en meer, dat hij onder
den invloed van het Canadeesche vocht al zijne
geheimen had geopenbaard.
Toch trachtte hij nog stand te houden en het
terrein voet voor voet bestrijden.
„Ik was verschrikkelijk dronken," antwoordde
hij, „en wist niet wat ik deed.... Kan men eenig
belang hechten aan de dwaze taal van iemand
die niet weet wat hij zegt?"
„Dan hebt gij, door dronkenschap overmeesterd,
Lise Perrin, de brooddraagster, verweten, dat zij
Jeanne Fortier was, de ontvluchte uit de gevan
genis van Clermont t*
Ovidius hield zich alsof deze woorden hem zeer
verbaasden.
//Wie is Jeanne Fortier?" hernam hij.
De vrouw, die gij getracht hebt te dooden in
de Git-le Coeurstraat, door eene stelling op haar
te doen nedervallen, en wier dochter gij, nog niet
lang geleden gepoogd hebt te vermoorden.'
Soliveau werd doodsbleek.
Thans achtte hij zich verlorenreddeloos ver
loren.
„Wie durft dat zeggen stamelde hij, eene
Advertentiën 1 7 regels f0,60daarboven 8 cent per regel,
groote letters naar plaatsruimte. Advertentiën 3maal ter plaatsing
opgegeven worden 2raaal berekend. Advertentiën voor Duitsch
land worden alleen aangenomen door het advertentiebureau van
Adolf Steiner, Hamburg. Reclames 15 cent per regel.
Fenghuangtscheng naar Haitscheng en van
daar naar Ying-Kan.
III. Afgestaan aan Japan worden voorts
de Fischereilanden en Formosa.
IV. De oorlogsschatting bedraagt 200
millioen taels (360 millioen gulden), af te doen
in ten hoogste 7 jaren. Geschiedt de afbe
taling binnen 3 jaar, dan behoeft er geen
rente te worden betaald, terwijl voor afdoe
ning na die periode een rente van 5 percent
wordt berekend.
V. Wei Hai Wei blijft in het bezit van
Japaa totdat de oorlogsschatting is afbetaald,
de kosten der bezetting te dragen door Japan.
VI. Voor het verkeer onbeperkt geopend
worden TschungKing, Schischi en Sutschou
en dan wordt de bewerking toegestaan in de
geopende havensvan ruw materiaal met
buitenlandsche machines.
VII. Over de sluiting van een handels-
en vriendschapsverdrag wordt onderhandeld
na de wisseling van de ratification.
Deze bepalingen maken zoo ongeveer
evenveel tot waarheid als ze tot leugen maken
van de als ernstig beschouwde mededeelingen
der laatste veertien dagen. Het belangrijkste
er uit is wel, in verband met de houding
van de drie gecoaliseerde groote mogendhe
den van Europa, de bemeestering van het
aanzienlijkste gedeelte van het schiereiland
Liaotung met Port Arthur (daartegen is door
de gezauten dier mogendheden geprotesteerd)
en dan de uit artikel 6 te putten loochening
van de meening der Engelsche pers aangaande
de openstelling van een groot gedeelte van
China met ongeveer 200 millioen inwoners.
Met wat overeengekomen wordt in de artike
len 2, 6 en 7 zijn gemoeid Europa's politieke
en Europa's handelsbelangen, in veel grootere
mate wel dan men zoo op den eersten blik
zou denken, en met de onafhankelijkverkla-
ring van Korea wordt aan Rusland alle hoop
ontnomen op de verwerving van een open
blijven le haven die onafhankelijkheid zal
in de praktijk niet zoo heel veel verschillen
van een Japansch protectoraat
vruchtelooze poging aanwendend om zich tegen
den angst die zich van hem meester maakte te
verzetten.
„Zij allenin wier tegenwoordigheid gii het
zelf verzekerd hebt."
„Ik zeg liet u nog een9Er was geene betee
kenis aan mijne woorden te hechten. Zegde ik
u niet reeds dat ik geheel dronken was
„Dronken van dit vocht," zegde het hoofd der
openbare veiligheid, een fleschje toonend, dat men
in Soliveau's zak gevonden had en waarin nog
een gedeelte was van het vocht, dat hem reeds
meer gediend had om zijne boosaardige plannen
uit te voeren. „Dit vocht door u voor Jeanne
Fortier geschonken, hebt gij ingenomen.... Dokter
Richardeen knap man, kent dat drankje zeer
goed, en is van de zonderlinge uitwerkselen daar
van uitstekend op de hoogte.
Ovidius neeg het hoofd en sprak geen woord.
„Waar woont gij ging de instructierechter
voort.
„Op gemeubileerde kamers."
Zevenenvijftigste Hoofdstuk.
Het hoofd der openbare veiligheid nam den
sleutel op, dien men in Soliveau's zak gevonden
had, de portefeuille en het fleschje en bood dan
deze voorwerpen den rechter van instructie aan.
„Dit is zeker de sleutel uwer kamer? vroeg de
ambtenaar.
„Ja," antwoordde Ovidius.
t Is wel wonder dandat die sleutel geen
nummer draagt.'
„Dat nummer heb ik wellicht verloren,' ant
woordde de man.'
„Gij wilt ons nog bedriegen, maar uw neef
Paul Ilarmant zal wel de waarheid vei klaren."
Een aanval van woede maakte zich van Ovidius
meester.
„Maar begrijpt gij dan niet,' riep hij eensklaps
met gebalde vuisten uit, „dat al die vragen mij
eindelijk zeer beginnen te vervelen? Ik weet wel,
dat het niet gemakkelijk is uit uwe kluuwen te
komen, wanneer men er eenmaal, hoe onschuldig
ook, is ingeloopen. Ik heb mij als een dwaaskop
laten vangen en dat is nog des te dommer, daar
ik niet voor eigen rekening werkte. Des te erger
voor de overigen! Dat zij nu trachten alles in
't reine te brengenIk woon in de Clichylaan
no. 172. Deze sleutel past op de deur van den
Het bedrag der oorlogsschatting kan ons
westerlingen geheel onverschillig zijn, alleen
de bepaling dat Wei Hai Wai door «Japan
voor China's rekening zal worden in bezit
gehouden tot afdoening dier som, stemt tot
nadenken: lord Charles Beresford, die 't weten
kan, 'neeft gezegd, dat de bezetting van Wei
Hai Wei en Port Arthur door Japan, voor
China zoo ongeveer gelijkstaat met een be
zetting van Portsmouth en Plymouth door
een vijand van Engeland.
Dat na de bekrachtiging van 't overeen-
gekomene ter beëindiging van den oorlog
onmiddellijk zal worden overgegaan tot ge-
dachlenwisselingen over een of- en defensief
verbond tusschen beide rijken, zal den be
langhebbenden 'bij de bewaring van het po
litieke evenwicht in Azie bepaald onaange
naam zijn. Moet dat worden een verbroe
dering van Chineezen en Japanners ot zou
de rassenhaat dit verhinderen
Het door China aan Japan toetestane, is
op politiek gebied eer meer dan minder in
vergelijking met 't geen de Times voor een
lOtal dagen berichtte en het daarop als van
officieelen oorsprong zijnde gemelde, doch op
economisch gebied is 't veel minder Japan
heeft dus zijn voordeel niet in de eerste plaats
gezocht op handelsgebied, doch op politiek
terrein in Formosa verwerft het een rijk
eiland en door het blijvend bezit van Port
Arthur krijgt het de suprematie boven Europa
en beheerscht het den toegangsweg tot Peking
en Tientsin, wat alles wel de opoffering van
3/i der oorspronkelijk geëischte oorlogsschat
ting waard is
Li Hung Chang's volmacht ging tot de on
afhankelijkheid van Korea; den afstand van
nader aan te duiden grondgebied, de betaling
van een oorlogsschatting en de sluiting van
een handels- en vriendschapsverdrag ter
opening van China voor den „wereldhandel.
Li's voorgangers, wier pogingen zooals men
weet, tot niets leidden, waren door het Tsung
li Yamen gemachtigd om Korea's onafhanke
lijkheid te verzekeren een oorlogsschatting
tuin en ook op die van het paviljoen daarbinnen,
waarin ik woon. Nu gij dat weet, zult gij mij
wel niets meer te vragen hebben. En ik zou u
op mijn woord van eer ook niet meer ant
woorden
„Ik heb u reeds gezegd, dat gij door uw stel
selmatig zwijgen uwen toestand nog verergert.'
„TurlututuDwaasheid! Dat zijn woorden
die gij steeds in den mond hebt om domkoppen
te doen beven.... Mij vangt gij daar niet mede.
Gedane zaken hebben geen keer, dat is alles wat
ik nog te zeggen hrl],
„Dë erhte'"ratiTTIarraant is dood, niet waar?'
ging dan weer de instructierechter voort, „en hij,
die thans dien naam draagt heet werkelijk Jac-
gues Garaud
Soliveau hief de schouders op.
„Ik heb u reeds gezegd, dat ik niet meer zoh
antwoorden," zegde hij tevens, „en ik zal mijn
woord houdenUwe vragen maken mij zenuw
achtig.... Gij weet waar ik woon. Is u dat nog
niet >oldoende Ziet gij niet dat ik een ergen
slaap heb. Laat mij naar bed gaan. Morgen...
„Wie had u belast Lucia Portier te vermoor
den en hare moeder Jeanne? Wie heeft u daar
voor betaald ging de magistraat voort.
Thans antwoordde Soliveau niet meer.
„Waarom spreekt gij niet?" vroeg de instruc
tierechter.
Dezelfde stilte.
De man der wet stond op zonder iets te laten
blijken van zijn woede, die hem verteerde.
Dat men dien man wegleide en eenzaam op-
sluite,' beval hij.
„Prachtig!" riep Ovidius met een grijnslach
uit. „Dan zal ik toch rustig kunnen slapen.... Dat
doet mij genoegenGoeden avond heeren
Vooruit, agenten, voert mij weg!'
liet hooid der veiligheid gaf een teeken en de
vertegenwoordigers der politie brachten den ge
vangene naar de cel.
„Die kerel is een bandiet van de gevaarlijkste
soort,* riep de instructierechter uit.
„Zoo ik goed gelezen heb in zijne gedachte,"
hernam het hoofd der veiligheid, „dan zullen wij
bij hem dokumenten vinden, die ons beter kun
nen inlichten dan al zijne antwoorden."
/Dat is mogelijk. Maar zou hij ons werkelijk
zijn adres hebben opgegeven
„Dat moeten wij onmiddellijk onderzoeken, en
goed te keuren van hoogstens 75 millioen
taelstoe te staan de opening van eenige
havens, door China aan te wijzen; een over
eenkomst te sluiten ten aanzien van de uit
wisseling der gevangenen, doch in geen geval
mochten zij grondgebied afstaan De keizer
wilde uit zijn eigen beurs dan nog wel 20
millioen taels betalen voor de nagelaten be
trekkingen der in den strijd gevallen Japan
ners.
Dat was in 't midden van Februaride
Chineezen zijn sinds een toontje lager gaan
zingen
Koning Leopold van Belgie blijkt onder
zeer zonderlinge omstandigheden te zijn op
reis gegaan, namelijk zonder aan zijne minis
ters daarvan kennis te hebben gegeven, en
de regeeringszaken werden daardoor natuurlijk
niet weinig belemmerd.
Koninklijke besluiten kunnen niet geteekend
worden; men weet niet eens het juiste adres
van Z. M. alias den graaf Van Ravenstein.
Het Staatsblad verschijnt zonder een enkel
officieel stuk. Intusschen geraken de pape
rassen opgestapeld, en men kan na 's kouings
terugkeer indien die plaats vindt een
lijvig Staatsblad verwachten.
Donderdag liepen weer een aantal omni
bussen te Parijs, 's Middags hadden de
werkstakers een onderhoud met den directeur;
zij bleven aanvankelijk den eisch stellen dat
alle geëmployeerden gearresteerd of niet
weer in dienst der maatschappij zouden ge
nomen worden. Daarna begaven zij zich
naar een bijeenkomst van een vijftiental ge
meenteraadsleden in het kabinet van den
voorzitter Rousselle. Deze deelde hun mede
ten hunnen behoeve aan den directeur Cuvi-
zoo 't adres juist is, zonder langer te aarzelen, bij
hem een nauwkeurige huiszoeking doen."
„En wat moet er met Paul Harmant gebeuren
mijnheer de rechter van instructie?"
„Weet gij waar die woont?"
„Ik weet dat hij een groot constructeur-méca-
nicien is, wiens ateliers te Courbevoie gevonden
worden.'
„Belangrijke ateliers
„Ja, geloof ik, zeer belangrijk."
„Hebt gij ooit iets ten laste van dien man hoo-
ren zeggen
„Nooit. Hij gaat voor een zeer achtbaar man door.'
De instructierechter dacht een' oogenblik na en
hernam
„Mij dunkt dat wij moeten wachten, alvorens iets
tegen Paul Harmant te ondernemen, totdat wij
ten opzichte van Ovidius Soliveau volkomen zijn
ingelicht. Die man heeft gesproken onder den
invloed eener bijzondere dronkenschap.... Hij
zag er als een waanzinnige uit. Wij zouden
lichtvaardig handelen, zoo wij zijne woorden al
te ernstig opnamenEerst zullen wij een on
derzoek in z'.jne woning instellen. Zoo wij er
voorwerpen aantreffen, die tegen Paul Harmant
getuigen, dan zullen wij onmiddellijk met de
noodige krachtdadigheid optreden en den kerel
in arrest nemen. Is dat niet het geval, dan zullen
wij hem in 't oog houden, totdat wij nader ziin
ingelicht." J
Het hoofd der openbare veiligheid neeg en vroeg:
„Wenscht mijnheer de instructierechter, dat er
heden nacht nog eene huiszoeking gehouden worde
in Soliveau's woning
De magistraat raadpleegde zijn horloge.
;i't Is kwart voor twaalf uur," zegde hij. „Wij
hebben rijtuigen ter beschikking en om half een
kunnen wij reeds in de Clichylaan zijn."
„Welaan dan, vooruit!" zegde de rechter van
instructie.
„Gij zult ons volgen,' beval het hoofd, der vei
ligheid aan de beide agenten.
Op het binnenplein der prefektuur stonden twee
rijtuigen gereed. De mannen der gerechtigheid
en der politie stapten in.
't Sloeg middernacht, teen de rijtuigen vertrokken.
Paul Harmant onze lezers weten het was
door ltaoul Dachemin op de hielen gevolgd, dé
Romestraat ingestapt.
Wordt vervolgd.