Staatkundig overzicht. BUITENLAND. Belgie. Frankrijk. Spanje. Engeland. Italië. Rusland. de gelukwenschen van de aanwezige ridders der Militaire Willemsorde en der aanwezige officieren, waarna de troepen, met muziek voorop en omstuwd door eene talrijke menigte, naar hunne kazernes terugkeerden. Het regiment grenadiers en jagers marcheert daarbij langs het Noordeinde, waar de ko ninginnen, bij het voorbijtrekken van het regiment, zich op het balkon van het paleis vertoonen. De menigte verspreidt zich, zoodat de straten weldra weder een druk en woelig aanzien hebben verkregen. Den „Lom bokkers" al wat ridderorde draagt heet van daag Lombokker worden op hunnen weg allerwege warme ovatiën gebracht, als een welverdiende hulde voor hunne betoonde dapperheid. En hiermede is het eerste gedeelte van het „Lombokfeest," te 's Gravenhage, afge- loopen, een feest, een militaire plechtigheid, die bij allen, die haar hebben bijgewoond, en niet het minst bij de nieuw gedecoreerden, ongetwijteld een diepen indruk heeft gemaakt en steeds in aangename herinnering zal blijven. Servie heeft een nieuw bewind, zuiver pro- gressistisch met Novakowitsch als premier en voor het departement van buitenlandsche za ken, S.efan Popowitsch behoudt de portefeuille van financien, Nincitsch wordt titularis van justitieMarakowitsch van binnenlandsche zaken, Franassowitsch van oorlog, Petkowitsch van openbare werken en ad interim van han del, Simitsch onderwijs. Dit nieuwe bewind wordt te Ween en goed beoordeeld, doch er zijn deskundigen, die het een vlieg van één dag heeten, geroepen om de financieele overeenkomst te doen goed keuren en dan even spoedig te verdwijnen als het verschenen is, - dat zullen wel ra dicale profeten zijn Zaterdag liep het ge rucht, dat er van een formatie, als nu is tot stand geksmen, onmogelijk iets te verwachten wasdaar Novakowitch als eisch van zijn premierschap had gesteldvertrouwbare en onfeilbare garantiedat er een eind komt aan de eeuwigdurende wisselingen een eisch, waaraan een vorstje als koning Alex ander met een vader als koning Milan en een moeder als koningin Nathalie, heel moeie- lijk kan voldoen Met de gebruikelijke lormaliteiten is de nieuwe Skupchtina Zaterdag geopend, er werd benoemd een commissie tot onderzoek der geloofsbrieven en de aanneming der financi eele regeling werd gegarandeerd door de houding der progressisten. Na eenige dagen slechts en met de raad pleging van Engelands natie wordt een begin gemaaktnog eenige weken slechts en het nieuwe lagerhuis kan zich van zijn plichten kwijten. Zaterdag was 't in het hoogerhuis een gala-vertooning: Salisbury zou er ant woorden op de aanvallen van Rosebery en Gladstone op de houding van het „House of Lords". Die taak van den nieuwen be windvoerder was eigenlijk geen zoo gemak kelijke het hoogerhuis toch is een aristocra tische formatiemet een dertigtal liberale leden op 500 afgevaardigden en wel beweerde Salisbury, dat de kamer 't toch niet zoo erg heeft gemaakt, dat ze niet eens de begroo tingen behandelt en geen wijziging in het bewind kan uitlokken, doch de minister-pre sident weet heel wel dat het hoogerhuis een beletsel is voor de invoering van alle liberale ik haar wel ooit terugzie, het zal bij Gollen heet toegaan De jonge ridder nam afscheid en begaf zich naar ralazzo de fticci. Ugo bleef alleen. Hij ledigde nogmaals den beker, en liet toen peinzend het hoofd op de hand rus ten, Zijn wangen gloeiden zijn oogen stonden glazig en strak. Nu hadden de wraakplannen, eerst verward, vasten vorm aangenomen. Pia de Tolomei zou vooreerst van haar broeders dood niets vernemen, en die onwetendheid zou de klip wezen, waarop Ugo haar levensscheepje zou doen stranden. Een uur lang had hij alles nauw o\erwegend, doorgebracht en het wraakplan stond hem du tot in de kleinste bijzonderheden voorden geest. Allereerst moest hij nu trachten een mede werker voor zijn duivelachtig plan te winnen en dat zou geen moeilijkheden opleveren. De Cortonees Ersilio Oagnafïdardo zou zonder twijfel bereid zijn, als allen van zijn soort voor klinkende munt zijn eer en zijn geweten te ver- koopen. Bovendien kon hij dezen Ersillio gemakkelijk in den waan laten, dat het een onschuldige mas kerade gold, ja zelfs een hoogst verdienstelijk werk, waarvoor de hemel hem zeker eenmaal zou loonen. Ugo verborg den brief van den capitano in den borstzak van zijn kleed en begaf zich naar zijn eigen kamer, waar hij terstond Ersillio liet ontbieden. De Cortonees, die juist met de overige knechts van Sor Donato aan tafel zat, was niet weinig verbaasd dat de signore weder zooveel tijd voor hem overhad. Hij lachte vergenoegd tegen de andere discheenooten en zei, terwijl hij zich den mond afwischte: Als ik terugkom zal ik het u verder ver tellen. Uw kok is een meester in zijn vak en de wijn is uitmuntend. Tot straks. Ugo ontving hem inet een aarzelenden, onder zoekend n blik. Waar zijt gij geweest? vroeg hij na een oegenbük. Uwe hoogheid, Sor Donato gaf mij verlof dadelijk aan het werk te gaan. Zoo, dat was niet goed. Enfin, dat zullen we daarlaten. Hoeveel bedraagt het loon dat Sor Donato u heeft toegezegd en van liberaliteit verdachte voorstellen. De volksmeening, als gehoord wordende door of eigenlijk als sprekende uit het.lagerhuis, wordt eenvoudig genegeerdvoorstellen, voortko mende uit een liberale meerderheid, wórden niet gewijzigd of bijgewerkt, doch gewoon weg verworpenterwijl alles wat van den conservatieven kant komt, onvoorwaardelijk wordt goedgekeurd. Lord Salisbury's taak was dus Zaterdag geen gemakkelijke, doch hij sloeg er zich vaardig door, hield zich heel ontwetend en meende dat men eigenlijk tegen het hooger huis geen anderen grief heeft, dan dat het het homerule plan heeft verworpen en het wets- plan aangaande de uitgezette boeien beide vraagstukken, waarover de natie zich spoedig zal uitlaten. 't Gaat in Italie's kamer nu heel rustig en kalm. Wel heeft Colombo, de oud minister van financien in het bewind Di Rudini gesproken over de oppositie van een breede rij belasting-betalenden in verband met de nieuwe belastingenwelke niet eerst zijn goedgekeurd door het parlement, doch de meerderheid blijft Crispi getrouw en dat 't onder de tegenwoordige omstandigheden heel moeielijk, zooal niet beslist onmogelijk is om een schending der grondwet door de regee ring te doen bestraffen of te voorkomen, behoeft Colombo eigenlijk niet meer te komen vertellen, 't Is wel eigenaardig, dat de re geering de rechtbanken in deze incompetent tot oordeclen heet, terwijl de staatsraad het zaakje evenzeer van zich schuift. Dat wordt zoo iets als despotisme, erger nog dan dictatuur; de rechters zijn er wel doch de beschuldigden pleiten eenvoudig incompetentie en 't zaakje is in orde. Vrcesclijkc ontploffing te Brussel. Des Zondags is er op de Sonne te Brussel een druk verkeer van stoombootjes, die een geregelden dienst tusschen verschillende stads deelen onderhouden. Op alle plaatsen aan de rivier is gelegenheid in te stappen en de Brusselaars maken van deze gelegenheid veel gebruik. Ook gepasseerde Zondag was het geweldig druk op de Senne. Een der bootjes „de Louise" die vaart tusschen Brussel en Laeken, legde te half zes in den middag aan voor de „pont du Rivage" om passa giers op te nemen. Vele menschen stonden op de brug gereed om in te stappen. Twee waren er reeds aan boord en juist zouden de anderen een plaats trachten te krijgen, toen met een knal, die ver over de stad voortratelde, de Louise in de lucht sprong. Het was een ontzettende agitatie op den wal, gillend snelden de menschen weg van den oever en het duurde geruimen tijd eer men dorst gaan zienwat de gevolgen geweest waren. Verniild, verwrongen tot een bloedige massa vond men op de kade de lichamen van de vijf mannen, die aan boord waren, de beide zoons van den eigenaar der boot, de heer Sa den machinist; en twee passagiers de heeren Puyveld en Van den Heuvel. De eerste drie waren dood, hun lijken waren afschuwelijk verminkt, on kenbaar bijna, de beide anderen waren z-ier zwaar gewond. Van den Heuvel mist den voet, een neervallend stuk ijzer had hem die afgesneden, en hij had eenige ribben gebro ken. In het hospitaal van Molenbeek, waar men hem heenvoerde, moest hem een been Twee scudi per maand met kost en in woning. Hoeveel is dat in geldswaarde berekend - Honderd scudi, honderd twintig, misschien iets minder Genoeg, ik bied er u tweehonderd, als gij deze betrekking opgeeft, mij in plaats daarvan een kleinen dienst bewijst en vervolgens Siena zoo spoedig mogelijk verlaat. Ik begrijp u niet, heer! Het is toch dunkt me zoo moeielijk niet. Denk er om, ik zou u dadelijk kunnen ontslaan, want uwe aanstelling is nog niet uitgevaardigd. Heer, ik begrijp uwe bedoeling. MooiEn als ge uw werk goed doet zal ik op een honderd scuai meer niet zien. Begrijpt ge dat ook? Volkomen heer! Ik ben bereid uwen wil te doen. Een verzoek slechts. Gelast mij niet naar mijn vaderstad Cortona terug te keeren, want ik heb daar een onaangenaam zaakje aan de hand met een koopman wiens eenige dochter razend op mij verliefd was. Als het u dus hetzelfde is, zou ik liever naar Rome of Naj els gaan. Ugo glimlachte tevreden. Als Ersillio zóó ver weg ging, zou de noodzakelijkheid om hem later als een lastig getuige uit den weg te ruimen verdwenen zijn. Deze oplossing was toch gemak kelijker dan die door middel van dolk of vergif. Want ook daarvoor zou Ugo niet terugdeinzen als de loop der omstandigheden het vorderde. Het is mij welsprak Jiij. Oorlona, Rome of Napels, als ge Siena maar vermijdt.'Luister nu, dan zal ik u mijn verlangen openbaren. Doch zweer mij eerst dat gij het gehoorde eeuwig ge heim zult houden. Dat is toch zeer natuurlijk uwe Hoogheid. Maar, als gij het wenscht, zweer ik het u bij mijn schutspatroon. Ik zal zwijgen als ware het een biechtgeheim. Goed, ik vertrouw u, onthoud echter dit: Ugo de Falconari zal iedere trouweloosheid ten bloede toe vervolgen. Bedreigingen zijn bij mij onnoodig heer. Des te beter voor u, kunt gij lezen Ja heer. Goed, lees, dan dezen brief. Hij overhandigde hem het schrijven van Leone. Piëro de Tolomei, zei Ersillio ontroerd. De zelfde, die mij bijna het leven had ontnomen. worden afgezet. Puyveld heeft vreefelijke ;j kwetsuren aan het gelaat en aan de linker- i! zijde bekomen. Ook hij wordt verpleegd in ij het hospitaal. De geneesheeren vinden den j toestand van beiden hoogst ernstig. De lijken i zijn naar het lijkenhuis gebracht. De politie i heeft een onderzoek ingesteld, de oorzaak van de ontploffing is natuurlijk onbekend en de ongelukkige eigenaar, die zijn beide zonen verloren heeft, kan geen inlichtingen geven. Maandagmorgen om 4 uur was de toestand van Van den Heuvel bevredigend. Men hoopt hem te redden. Puyveld heeft zwaie koort sen, van zijn toestand is nog niets bepaalds te zeggen. De Fransche kamer van afgevaardigden is gelukkig door het ontwerp tot hervorming der belasting op de dranken heengekomen en de gewijzigde voordracht is in haar geheel met 394 tegen 130 stemmen te midden van levendige toejuichingen goedgekeurd. Een voorstel van den afgevaardigde Guil- lemont, de regeering uit.ioodigend binnen zes maanden een ontwerp in te dienen, de voor waarden vaststellend, waaronder een alcohol monopolie zal worden ingevoerd, is eveneens door de kamer goedgekeurd. De minister van binnenlandsche zaken, de heer Hanoteaux heeft te Saint Quentin het aldaar opgerichte gedenkteeken onthuld aan de heldhaftige belegering In 1557 door de Spanjaarden toen de stad, alvorens te bezwijken eerst drie weken lang onder ad miraal De Coligny heldhaftig weerstond. De minister hield bij deze gelegenheid eene redevoering, waarin hij zeide, dat Frankrijk, hoe dikwijls ook geslagen ja verminkt, zich altoos weer heeft weten te herstellen. Vele andere groote landen zijn om Frankrijk heen in 't niet verzonken, maar Frankrijk toonde steeds groote herlevende kracht. Dat is toe te schrijven: lo. aan zijne vaderlandsliefde en 2o. aan zijne noodzakelijkheid en aan de rol, die het nu eenmaal onder de volkeren moet vervullen. Daardoor is aan Fiankrijk dan ook zooveel kostbare vriendschap, zooveel harte lijke hulp ten deel gevallen. Wanneer het zich nu maar weet te hoeden tegen de zucht naar avontuurlijke ondernemingen dus besloot de minister dan kan Frankrijk zijn toekomst met vertrouwen tegemoet gaan. Volgens officieele mcdedeeling van den minister van marine zullen de Spaansche en Russische eskaders op hun terugweg van Kiel de Fransche haven Cherbourg aandoen. Op den 14den dezer maand is het bezoek der Spanjaarden bepaald, maar de datum van dat der Russen is nog niet bekend. Een telegram uit Tamalave meldt dat een kruithuis der Howa's te Tarasat in de lucht gesprongen is, onder het vuur van een Fransche batterij. Het gerucht dat Martinez Campos ontslag heeft ingediend en weldra naar Spanje terug keert, wint, ofschoon het van officieuse zijde wordt tegengesproken, steeds aan waarschijn lijkheid, zoo meldt men uit Madrid aan de Frankfurter Ztg. Het voornemen der Spaansche regeering, om aan de Vereenigde Staten 10 millioen uit te betalen als schadeloosstelling wegens het nadeel, door den Cubaanschen opstand aan de belangen van ingezetenen der Unie toegebracht, wekt in Spanje hevige veront- Was hij een broeder van de signora en dus de zwager van den Capitano. Was u dat niet bekend? Neen heer, hoe kan ik dat weten, signora Pia's broeder bij de Guelfen Dus is hij gevallen. Eigenlijk moest het mij verheugen, wat ik haatte dien overmoedigen ridder, maar hoe het komt weet ik niet het spijt mij toch om des vhders wil. Enkel om des vaders wil? Ook Madonna Pia, zooals gij uit dit schrijven zien kunt, heeft haren broeder hartstochtelijk liefals gij haar kendet zoudt gij in de eerste plaats aan haar denken. Hebt gij den brief gelezen Ja heer. Goed, dan weet gij met hoeveel bezorgdheid de capitano mij de stiptste geheimhouding op het hart drukt. En daartoe heb ik uwe hulp noodig. Vol verbazing keek Ersilio hem aan. De zaak is deze, vervolgde Ugo. Nog voor den aanvang van de schermutseling waarin Piëro het leven liet, had hij aan zijn zuster geschreven, dal hij dadelijk na den slag, aan welke zijde de zegepraal ook wezen mocht, heimelijk naar Siena komen zou om haar eindelijk na jarenlange schei ding weder in de armen te drukken. Heden op dit oogenblik misschien heeft de beslissende slag plaats; nog voor middernacht kan de tijding hier zijn en dan wacht Madonna Pia te vergeefs. Zij zal zich ongerust maken, navraag laten doen en dan natuurlijk de ontzettende waarheid ver nemen Begrijpt gij dat Ersilio Volkomen, heer! Goed. GijErsilio hebt in houdinggelaat en stem een verwonderlijke overeenkomst met Piëro. Komt gij dus bij nacht, gehuld in uw mantel, het park binnen, en spreekt gij, zooals in zulke omstandigheden noodig zou zijn niet dan fluiste rend, dan twijfel ik niet of Pia zou van de ver wisseling niets bemerken, vooral ook omdat zij haar broeder in jaren niet gezien heeft Dan kan de capitano haar langzaam er op voorbereiden, een plotseling doodbericht zou haar misschien in hare gezondheid schade kunnen doen. Daarom, wat ik u vraag is een goede daad. Zoudt gij kans zien deze rol natuurlijk te spelen Waarom niet, als de gelijkenis tusschen mij en den doorluchten heer zoo opvallend is. Zeer opvallend, betuigde Ugo. In dit ge sprek weer verbaast het mij: het is juist als of ik den armen Pierjo inlcvendelijve voor mij zie. waardiging: men verwijt nu reeds den Ame rikanen hunne dubbelzinnige houdingen meent dat met de 10 millioen de neutraliteit der Unie gekocht moet worden. Te Almas Altas, op Cuba, heeft een levendig gevecht plaats gehad tusschen de Spanjaarden en opstandelingen. Van deze laatsten werden 63 gedood, onder welke de aanvoerder Guerras en diens beide luitenants. De Spanjaarden hadden 17 dooden en 19 gekwetsten. De staatscourant bevat de proclamatie die het parlement ontbindt, nieuwe verkiezingen voorschrijft en de bijeenkomst van het nieuwe parlement bepaalt op 12 Augustus. In Afghanistan is het de gewoonte wanneer men op een maaltijd genoodigd is als souvenir het couvert waarvan men zich bediend heeft, mee te nemen. De heer des huizes is zelfs gehouden zijn gasten de bekers waaruit z'j gedronken hebben, aan te bieden, vooral, wanneer zij van een kostbaar metaal of van een sierlijke bewerking zijn. De zoon van den emir en zijn officieren toonden zich in Engeland geraakt, daar men hun niet het couvert aanbood, evenals de burgerlijke en militaire ambtenaren in Indie het deden. Zij zagen er eerst een bewijs van minachting, daarna van achteloosheid in en besloten daarom heel eenvoudig het zil verwerk maar bij zich te steken, zonder dat men het hun aanbood. De Engelsche hof beambten waren eerst verbluft, maar weldra verzochten zij kolonel Talbot tusschenbeide te komen en deze deed dit met veel tact. Voortaan respecteerden de Afghanen de cou verts hunner gastheeren. Koningin Victoria, ongetwijfeld op de hoogte gebracht, heeft Nasr Ullah Khan, nadat hij bij haar te Windsor gedineerd had, in een rijk écrin al het tafelgereedschap, waarvan h:j gebruik gemaakt hadtoegezonden. De prins was doo- die attentie zeer getroffen. De Coriiere di Napoli spreekt pessimistisch over de Afrikaansche zaken. Het blad hecht veel beteekenis aan de missie uit Abyssinië die naar den Tsaar is gegaan en zegt dat de tegenwoordigheid van Fransche en Russische officieren aan Menelick's hof voor niemand een geheim is, evenmin als de omstandigheid dat er via Obock kanonnen en verdere wa penen in het land zijn gebracht. De aarze lingen van den negus zucht het blad zullen door de Franschen en Russen over wonnen en een veldtocht tegen de Italianen zal ondernomen worden wat een „ernstigen terugslag" op de zaken in Europa zou kunnen hebben. Ook de Africa Italiana klaagt steen en been over de inmenging der Russen. Uit Napels komt bericht, dat de Vesu vius weer hevig werkende is. Er hebben zich nieuwe vuurmonden geopendwaaruit overvloedig lava stroomt in de richting van den draadspoorweg die naar den top voert. Een Abessynsch gezaulschap is Zaterdag te Petersburg aangekomen. Met hofrijtuigen werden de leden van het gezantschap naar de St. Peter- en Pauls kathedraal gebracht waar zij zich begaven naar het graf van Alexander III, waarop zij een gouden kroon nederlegden. Dus, ge wilt het wagen? Gaarne, uwe hoogheid. Zeg mij slechts welke woorden ik spreken n.oet en bepaal dan tevens de plaats en het uur, die gij het geschiktst acht. Het onderhoud moet zeer kort zijn, vijf minuten maar, want Pia zal vreezen dat men hare afwezigheid in het paleis zal opmerken. Luister verder goedZij zal u vragen naar Gregorio, haarvader, dien hebt gij gezien, omtrent het overige, de verhoudingen in Florence, het verledene hier in Siena zal ik u nader inlichten. Op dit oogenblik ontbreekt mij de tijd. Ga nu den stalmeester terstond zeggen, dat gij van de betrekking afziet, verlaat het paleis en wacht mij twee uren voor middernacht op het Santa Terezaplein. Maar zal Sor Donato mij gelooven Zeg hem dan maar, dat ik u niet hebben wil, wegens uw gemis van getuigschriften, of wat gij wilt. Hier hebt gij vijftig scudi handgeld, zoodra ge uw rol als Piero goed hebt afgespeeld betaal ik u de andere helft. Daarop verlaat gij Siena dienzelfden nacht nog. Voor een reispa9 zal ik zorgen. Ersilio nam het goud in ontvangst. Diuzendmaal dank, zei hij met een tevreden lachje. Piezza Santa Tereza dus. Twee uren voor middernacht. Ik zal er zijn. Maar nog iets heer. Als madonna Pia mij voor haren broeder houdt, zal ze mij ook als zoodanig behandelen. Ze zal mij omhelzen en dat ouk van mij verwachten. Ugo wendde het hoofd af. Een kwellend schaamtegevoel overviel hem plotseling en joeg hem een blos op de kaken. Aarzelend sprak hij: Ik moet u bekennen, dat alleen deze moge lijkheid mij heeft doen twijfelen of mijn krijgslist wel geoorloofd was. Maar dat is niet te verhin deren. Laat u dus gerust welgevallen wat u toe gedacht is en wees niet te karig in het beant woorden. Dat zou haar argwaan kunnen wekken. Immers Piero was vurig van aard en had zijn zuster innig lief. Zooals gij beveelt heer, sprak Ersilio. Ik ben gelukkig iudergelijke dingen geen nieuweling. Hij liet het goud in den zak van zijn wambuis glijden en, na een diepe buiging verliet hij het vertrek. Wordt vervolgd.

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1895 | | pagina 2