Nummer 66. Zondag 18 Augustus 1895. 18e Jaargang. Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen. Boeiende schetsen, gezonde VERGEEF ONS ONZE SCHULDEN. ANTOON TIELEN, Bij dit nummer behoort een BIJVOEGSEL. BUITENLAND. Belgie. FEUILLETON. Frankrijk. Spanje. Engeland. Duitschland. UITGEVER Waalwijk. ttaalwijlische en Lufslraitsrhe Courant, Dit Blad verschijnt Woensdag en Zaterdagavond. Abonnementsp rijs per 3 maanden t' 1, Franco per post door het geheele rijk f 1,25. Brieven, ingezonden stukken, gelden enz., franco te zenden aan den Uitgever Advertenties 1 7 regels f0,60; daarboven 8 cent per regel, groote letters naar plaatsruimte. Advertentiën 3maal ter plaatsing opgegeven worden 2maal berekend. Advertentiën voor Duitsch- land worden alleen aangenomen door het advertentiebureau van Adolf Steiner, Hamburg. Reclames 15 cent per regel. humorzooals die in den familiekring past, zal het Geïllustreerd Zondagsblad elke week aan zijne lezers brengen. Het Geïllustreerd Zondagsblad hoopt eene welkome gast te zijn, die met graagte elke week door zijne vrienden in de huiskamer zal worden ontvangen. De inhoud van het Zondagsblad van 18 Augustus is Een geheimzinnige Ziekte, (met 4 ill.) (vervolg). Anecdoten. Een pendant, (ill.) Geen k"waad middel. Geen sla peloosheid. Een zonderling kunstenaar (met ill.) Gevoelsbedrog. Een straat toneeltje in Venetie, (met ill.) De kin deren van den NevelRoman uit het En- gelsch van Ridder Haggard. Waar is de derde? Deftige neringdoenden. De luim van een millionair. Anecdoten. Modes, (ill.) Hoeveel een locomotief weegt. Opwekkend, (ill.) Nieuw Prijs raadsel, CL. Oplossing van Prijsraadsel CXLVI. Een fier soldatenwoord. De kracht van een bliksernlaag. De pest ia de vijftiende eeuw. Damrubriek. Een ondergrondsche spoorweg. Schaakrubriek. Mededeelingen. Woensdagavond om half negen had eene botsing plaats tusschen een goederentrein, die van Ostende naar Verviers over Schel- lebelle ging en een personentrein, die ten 5 16 Leone, die zijn blik weer van de kamer had afgewend en nu Ermenegilde's lief gezichtje aan staarde, zat langen tijd in diep gepeins verzonken. Plotseling richtte hij zich heftig op en keek naar beneden op de Piazza. Daar ginds, dacht hij, is voor u het leven, op liet Forum der republiek is voortaan nog plaats voor u Een woning hebt ge nog, ja, maar een tehuis hebt gij verloren I Daar werd zijn oog getrokken door een aantal uitgeputte menschen, die rondom de klaterende fontein, omringd van medelijdenden en nieuwsgie rigen zaten of lagen, rillende van koorts, de gele gezichten als snakkend naar adem omhoog ge neven de ingevallen oogen van vermoeidheid gesloten. Het waren de inwoners van het akelig Marem- madorp Coniallo, die zooeven waren aangekomen om in Siena werk te zoeken en daar de verschrik kelijke malaria te ontvlieden. Yan tijd tot tijd naderden zij de rijkvloeiende waterstralen om in lange teugen hun dorst te lesschen. Enkelen hun ner, die zich het minst ellendig voelden, onder handelden met een tuinier van wien liet bekend was, dat liij de weinig loon verlangende Marem- mabewoners bij voorkeur gebruikte. Leone bleef de rampzalige vluchtelingen aan staren tot de dalenae schemering hen aan zijn blik onttrok. Toen rees een ander beeld voor zijn geestesoog op, helder en duidelijk als een afschuwelijk visioen. Hij zag Pia, die nu reeds sedert weken de pest lucht der Maremma had ingeademd, Pia dieniet gelijk deze menschen op het gebied der malaria geboren was, die nooit zich tegen gebrek en ont bering had kunnen hardenhaar gelaat was als dat van een doodede oogen stonden glansloos door liet voortdurend schreien en van haar lippen klonk het op zacht verwijter.de toon Leone Met een kreet sprong de capitano op. Waarom heeft die slang mij bedrogen riep uur uit Brussel naar Ostende was vertrokken. De hoofdconducteur van den personentrein zou gedood en een ander conducteur en de machinist zouden ernstig gewond zijn. Geen reiziger is gedood of gewond. De schade is zeer groot. De treinen van Ostende hebben groot oponthoud door versperring van den weg. Het hoofd van 't Fransch Gemeentebest de heer Faure is weer te Havre terugna een uitstapje gemaakt te hebben naar Fécamp en naar Dieppe, waar hij zeer hartelijk werd ontvangen. Van generaal Duchesne is uit Mojanga (Madagascar) bericht ontvangen, dat hij op gerukt is tegen de bij Kinajy, tusschen An- driba en Antanarivo verschanste Hova's. Vier duizend Hovas kwamen te Bemarivo, twee dagreizen Noordelijk van Marovoay blijkbaar met het plan om aan de Franschen den toevoer af te snijden. Tengevolge van de malaria heerschte onder het Fransche expeditie-corps groote sterfte. Gunstig, ziet men, luiden de berichten nog lang niet, en de lieden, die tegen de expedi tie waarschuwden, ook vooral om het klimaat, krijgen gelijk. Bij scheepsladingen keeren de manschappen ziek en stervende terug, en Le Temps heeft al den raad gegeven het nabij gelegen eiland Réunion als hospitaal in te richten. -—Te Toulon is in de maritieme gevan genis een samenzwering ontdekt tegen den directeur. Men vond er een aantal wapenen verborgen. Met de werkstakingen gaat het maar slecht. Die van de mijnwerkers in Champagnac blijft stationair. Wat de werkstaking te Car- maux betreft, men hoort er bijna niet van. De werklieden trekken zich de haren uit van spijt dat zij aan de raadgevingen der opruiers gehoor gaven, door de werkplaatsen te ver laten die de patroons nu zelfs niet meer op hij zoo luid dat Ermenegilde verschrikt terug deinsde, ik ben wreed geweest, ja, maar wreeder nog was die snoode bedriegster.' Vader? zei het kind, zich schuchter tegen hem aanvleiend. Leone had zich weer in zijn armstoel laten vallenhij antwoordde niet. Het kind klom op zijn knie en streelde hem liefkozend de wangeD. Vadertje, zei het vriendelijk, zijt gij boos op mij De capitano kromp bij de aanraking met de kleine kinderhand ineen, 't was hem of hij Pia's hand voelde die hem menigmaal juist zoo gelief koosd had als staatzorgen hem drukten. Hij zuchtte diep, maar gaf geen antwoord. Ik verlang zoo naar moedertje, snikte het kind, in tranen losbarstend, waar blijft zij toeh Heeft ze ons niet meer lief, dat ze zoolang op reis blijft Ja zeker, mijn kind, ze heeft u wel lief, gaf Leone Een antwoord. Kom ga nu weer spelen lieveling, je vader is toch bij u, en de goede Ghismonde ook. Dat is waar hernam het kind, maar gij hebt het immers zoo druk, omdat gij voor al de men schen in de stad moet zorgen, daarom mag ik u niet vragen of gij met mij spelen of uitgaan wilt. Moetje heeft me dat dikwijls gezegd. Zij zou ook liever gehad hebben dat ge altijd bij haar waart, maar dat kan niet, want gij moet wetten maken, niet waar Wees stil, lieveling en ga daar op het kus sen zitten. Zijt gij ziek, paatje vroeg Ermenegilde, langzaam achteruit tredend, u is zoo bleek en u beeft. Ja, ik ben ziek, sprak Leone, de handen tegen het gelaat drukkena. Och, als moetje dat eens wist, riep liet kind. Weet ge nog, toen u verleden jaar de koorts hadt, toen nam ze mij heel dikwijls op haar schoot en dan weende zij om u, want de koorts kon wel eens heel erg worden. Ik hoorde dat zij er met Ghismonde over sprak. Zoudt gij niet naar bed gaan vaderlief. Niet? Och neen, want moetje is er niet en die koestert u zoo en zit naast uw bed. Ghismonde is uok wel goed, maar ik hou toch heel veel meer van moeder. Wat doet zij toch eigenlijk in dat klooster? Zijn daar alleen oude vrouwen met zwarte kleeren Neen wel, de vioegere voorwaarden willen openen. Zij zijn ontmoedigd, en wachten. Den 18en dezer is het betaaldag. Als zij daarvoor naar de werkplaatsen gaan, zullen er ongetwijfeld eenigen hun „livrei" terug krijgen d. w. z. dat zij ontslagen worden. Dan eerst zal men ook weten op welke voor waarden de patroons de fabriek willen her openen. In geen enkele glasblazerij hadden de werklui zulke voordeelige betrekkingen en de patroons hebben wel te verstaan ge geven dat, als zij evenveel loon gaven als de royaalste hunner confraters, zij nog 100000 frs. zouden bezuinigen. Waaruit blijkt dat de werklieden te Carmaux de kip die de gouden eieren legde, gedood hebben. De Times verneemt uit Havanna De Span jaarden verliezen gemiddeld 130 soldaten per idag aan de gele koorts. Maarschalk Campos 'laat het opperhoofd der Cubanen Macco ongemoeid, ofschoon hij weet dat deze zijn hoofdkwartier gevestigd heeft op eene koffie plantage tusschen Santiago en Guantanamo, en zijne stelling daar dagelijks sterker wordt. Campos moet den toestand zeer ernstig inzien en naar Madrid geseind hebben, dat de Spaansche regeering slechts de keuze heeft tusschen het zenden van 100,000 man troepen of het verleenen van volledige auto nomie aan Cuba. Tegenover eene deputatie van de auto nomistische partij liet de maarschalk zich echtei geheel anders uit en zeide hij te hopen, dat de muiterkapiteins verdeeld zouden raken. En dan zouden de Spanjaarden hen een voor een verslaan. De troonrede is in het parlement voorge lezen door den lord kanselier. Van de vreemde mogendheden zoo luidde het waren de verzekeringen gekomen van hare goede be doelingen. Nergens heeft zich een interna tionale verwikkeling voorgedaan, die den want moetje is jong en mooi, niet waar? Er is op wereld geen zoo mooi en zoo lief als zij. Het was geheel donker geworden Heete tranen parelden tusschen de vingers, die Leone tegen de oogen drukte. Ermenegilde zweeg. Zij was met haar pop in den arm van het lederen kussen gegleden en ingesluimerd. Daar vertoonde zich in de kamer een heldere glans, die ook het balcon verlichtte. Drie personen traden binnen, een bediende, die de hanglamp droeg, Ghismonde die het kind naar bed wilde brengen en de page Settimo. Leone stond op kuste het meisje dat slaapdrouken tegen de trouwe voedster leunde, en liet den page op het balcon komen, terwijl men de zilveren luchters in het vertrek aanstak. Wat is er Settimo? vroeg Leone. Uw hoogheid, signor de Ricci doet u weten dat het jachtgezelschap, als uwe hoogheid het goedkeurt, reeds een uur vroeger bij de San Lorenzopoort samenkomt. De weg over Gozzo Mengiano biedt weinig schaduw en de hitte zou misschien hinderlijk zijn. Het is goed, zeg dat ik bij tijds gereed zal zijn. Het denkbeeld met zijn stuivend ros door de wouden der Apenijnen te draven, was hem in deze stemming een ware verkwikking. De op winding, aan het jagen verbonden, zou bedarend werken op zijn innerlijke onrast en lichter zou het hem vallen zijn bitter leed ir. een lichame lijke inspanning te vergeten. 'Toen de page zich omkeerde om heen te gaan riep Leone hem nog eens terug. Settimo zei hij, eerst wat aarzelend, ik heb daar straks op de Piazza een troep half zieke buitenlui gezien, die geneigd schenen op de trappen van de fontein te overnachten. Iiet is de plicht van den commandant der wacht die ongepaste handeling te beletten, ik zal daarop dan ook zoodra ik tijd heb, orde stellen. Nu echter is het te laat, zorg daarom dat zij in het paleis een onderkomen vinden, laat hen verplegen als mijne guslen, en zend de zieken een geneesheer. Gij zijt mij borg dat er niets verzuimd wordt, niet waar Om u te dienen, uwe hoogheid Ghismonde en Ermenegilde waren achter het deurgordijn verdwenen, ook de bediende had zich verwijderd. De capitano koe. het, nu Europeeschen vrede in gevaar bracht. De vrede, tusschen China en Japan gesloten, zal blijvend zijn, naar gehoopt wordt. Engeland heeft een strikte onzijdigheid in acht genomen gedurende den oorlog. Ten diepste worden de vreeselijke gruwelen op Engelsche zende lingen bedreven in de provincie Fokien betreurd. Op de dringende vertoogen van Engeland neemt de Chineesche regeeriDg actieve maatregelen, welke naar de koningin verwacht, afdoende zullen zijn om de moor denaars en alle personen die verantwoordelijk zijn voor deze misdaden te straffen. Verder wordt gesproken van de Armenische troebelen welke gepaard gingen met afgrijse lijkheden, die de verontwaardiging der christe lijke natiën van Europa opwekten en vooral die van het Engelsche volk. De koningin wacht met ongeduld de be slissing van den sultan af betreffende de hervormingen, voorgesteld door de ambassa deurs van Engeland Rusland en Frankrijk die in overeenstemming met elkander zijn opgetreden. Belangrijke wettelijke maatregelen worden tot de volgende zitting uitgesteld. De Kölnische Zeitung verneemt uit Kon- stantinopel, dat de overeenstemming tusschen Engeland, Frankrijk en Rusland in zake den eisch van hervormingen in Armenië niet meer bestaat. Engeland alléén zou nog vóór dwang maatregelen tegen Turkije zijn. Een sterk eskader zou van Egypte uitzijn gezonden en nu een dag zeilens van Smyrna liggen. Ter gelegenheid van het oorlogs-jubel- jaar, schonk de bekende staalfabrikant Krupp een millioen mark aan de pensioenkas zijner arbeiders. Het gemeentebestuur van Metz heeft tot veler voldoening gelast, dat er geeue de- putatiën van veteranen of vereenigingen de Fransche grenzen zullen overschrijden, en dat aan de kransen, die op de graven van Fransch eveneens de page vertrokken was, niet langer uithouden op het eenzame balcon en nog minder in de zaal, die hem een sterfkamer geleek. O, hoe geheel anders waren de lenteavonden van voorheen Hier klonk Pia's zilveren lachje, hier ruischte haar slepend gewaad zoo gezellig over het tapijt, hier begeleidde de zachte toner, barer stem het zachte klateren der fontein, nu was het stil, doodstil. En dat trof hem dubbel door het ongewone rumoer op de Piazza, zoo zou het blijven, zijn heele leven lang 1 Hij stiet de deur open en ging de lange rij verlaten kamers door tot Ermenegilde's helder stemmetje hem weer in de ooien klonk. Het kind, nu weer klaar wakker, snapte vroolijk en opgewekt met de voedster. Leone bleef staan en" luisterde. Een diep gevoel van weemoed greep hem aan, bij het hooren van haar gebabbel dat nu weer zoo heel anders was dan daar straks tot hem op het balcon, o, als hij zoo spoedig en gemakkelijk vergeten kon als zoo een kind. Het stemmetje zweeg. De oude Ghismonde had de dekens opgeslagen en zacht een paar woorden tot het meisje ge sproken, het kind knielde neder en zei haar avondgebedje. Leone kende het, Pia had het zoo vaak met het kind gebeden i/O Vader, goede hemelheer, Mijn ouders, die ik min en eer, Beveel ik in uw hoede klonk het duidelijk van Ermenegilde's lippen. In het hart van zijn dierbaar kind was Leone dus nog één met de voor eeuwig verlorene, de trouwlooze, die hij verafschuwen moest en die hij toch nog liefhad boven alles ter wereld 1 Slaap zacht, mijn engelzei Ghismonde. Slaap zacht en droom van uwe lieve moeder. Zij nam de lamp en ging naar het kleine zij vertrek, waar zij, zittend in haar stoel, met haren gewonen ijver de naald hanteerde. Leone opende zachtjes de deur van Ermenegilde's slaapkamer en sloop onhoorbaar binnen. Daar lag zij, beschenen door het zachte licht der nachtlamp, moegespeeld met een glimlach op dc lippen. Behalve het donkere haar dat zij van haar vader geërfd had, was zij het sprekend evenbeeld vau hare moeder. Wordt vervolgd.

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1895 | | pagina 1