N u miner 94.
Zondag 24 November 1895.
!8eJaargang
Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen,
LIEFDE OVERWINT.
ANTOON TÏELEN
Staatkundig overzicht.
FEUILLETON.
BUITENLAND.
België.
Frankrijk.
UITGEVER-
Waalwijk.
De Echo van het Zuiden,
Wailwpsde en Langstrialschc ('oiiranl,
Dit Blad verschijnt Woensdag en Zaterdagavond.
Abonnementsp rijs per 3 maanden f 1,
Franco per post door het geheele rijk fl,I5.
Brieven, ingezonden stukken, gelden enz., franco e zenden
aan den Uitgever
Advertentiën 1 7 regels f0,60; daarboven 8 cent per regel,
groote letters naar plaatsruimte. Advertentiën 3maal ter plaatsing
opgegeven worden 2maal berekend. Advertentiën voor Duitsch-
land worden alleen aangenomen door het advertentiebureau van
Adolf Steiner, Hamburg. Reclames 15 cent per regel.
Teiwijl 't er na de formeele logenstraffing
van officieuse zijde, op het tooneel, waarop
de groote mogendheden van Europa zullen
manifesteeren haar eenstemmigheid en eens
gezindheid, weer wat dragelijker uitziet, blijven
de samensprekingen achter de coulissen, naar
schijntvoortduren ministers en vorsten
beraadslagen mondeling en schriftelijk, doch
voor den gewonen sterveling blijven de on
middellijke resultaten verborgen of ze komen
verdraaid en opgesierd te zijner kennis.
Niets is sommigen vorsten te veel waar 't
de belangen van hun land of van gansch
Europa geldtkeizer Wilhelm II van Duitsch-
land heeft gedineerd in de Oostenrijksche
ambassade te Berlijn, wat iu diplomatieke
taal wil zeggen, dat 't tusschen Oostenrijk en
Duitschland alles heel lief en goed is, dat deze
beide rijken 't eens zijn ten aanziet) van de
Osstersche quaestie en dat Duitschland, in den
persoon van den keizer, graaf Goluchowski's
initiatief volkomen goedkeurt. Dat zou dan
zooveel zijn als een formeele logenstraffing
van de booze praatjes, waarbij Duitschland
voorgesteld werd als spelbederver en volgens
welke Ruslands besluiteloosheid was toe te
schrijven aan Duitschlands onvertrouwbare
takliek. Graaf G duchowski en de minister
van financien van Oostenrijk zijn niet minder
dan drie kwartier lang in samenspreking ge
weest met keizer Frans Jozef een heel
zeldzaam en daardoor opvallend feit en
namens sultan Abdul Hamid is er een spe
ciaal boodschapper van Konstantinopel naar
Berlijn vertrokken om er den keizer een
schrijven te overhandigen vau zijn meester.
Terwijl nu de officieuse Riforma te Rome
verzekerde, dat de entente tusschen de groote
mogendheden onverkort voortbestaat (dit ter
logenstraffing van het van Rome uit gelan
ceerde sensatie nieuws betreffende Ruslands
terugtreding) en dan heel nuchter opmerkte,
dat de tusschenkomst van deze of gene
mogendheid in de gebeurtenissen de vre-
n—p—imm—eaanaoBca
17
Van deze voorstelling was de oude dame niet
af te brengen, en Agnes deed daartoe ook geen
pogingen meer. Zij geloofde voor ditmaal genoeg
vernomen te hebben en aan den drang van haar
goed hart toegevende, ging zij tot een ander on
derwerp over. Juffrouw Zier zeide zij, terwijl
ze de handen der oude dame in de hare nam cn
haar vriendelijk aankeek, kan ik u met het een
of ander van dienst zijn Valentine kan thans
niets voor u doen, uw broeder is plotseling ge
storven...
En daarmede is zijn pensioen vervallen, viel
Constance interwijl zij dankbaar haar hand
drukte. Ik begrijp u, mevrouw, en ik zou niet
te trotsch zijn om uwe hulp aan te nemen, maar
ik heb ze niet noodig voor mij is op voldoende
wijze gezorgd. Mevrouw Von Boeren keek haar
eenigszins verwonderd aan, en daarom vervolgde
zij met een Wauw lachjeU raadt wel dat het
Adolf Bauerlich is, die voor mij gezorgd lieeft.
Een zoon kan niet meer zorgende liefde voor zijn
moeder toonen dan hij voor mij. Eiken dag komt
hij hier en dan brengt en bestelt hij veel meer
dan ik noodig heb. Rlijn provisiekamer is beter
voorzien dan toen mijn broeder leefde, ofschoon
hij er toen ook reeds voor zorgde.
Dan moet hij met uw broeder op zeer goedeD
voet gestaan hebben, merkte Agnes op.
Oh, die mocht er niets van weten, riep Con
stance verschrikt uit, als kon haar doode broeder
het nog hooren en haar ter verantwoording roe
pen en Valentine ook niet, die waren beiden veel
te trotsch om iets aan te nemen. Maar zij hadden
ook de zorg niet om het huishouden te besturen
met het kleine pensioen van mijn broeder en het
weinige dat Valentine kon bijleggen Ik zou geen
raad geweten hebben om het vol te houden, als
Bauerlich niet bijgesprongen was. Daar stak toch
geen kwaad in, niet waar?
Die vraag klonk zoo vleiend, dat Agnes niet
over het hart kon krijgen om haar ware meening
te zeggen immers er was toch niets meer aan te
delievende bedoelingen der vereenigde mo
gendheden in rook zou kunnen doen opgaan
(wat een wondertracht men te Rome den
schijn aan te nemen als interesseerde men
zich iu het geheel niet zoo bijzonder voor
den staat van zaken in het Oosten. De mi
nister van marine zou de reeds ondernomen
vorming van een eskader hebben doen staken!
En dat terwijl fe Spezzia aan 't pantserschip
eerste klasse „Sicilia" met dubbele ploegen
wordt gewerkt, de „Duilio," „Dandolo" en
„Sardegna" worden bewapend, de „Lepante,"
„Bausan," Fieramosca," „Piemonte" en „Ca-
prera" gereed zijn om zee te kiezen, dus
eeu formeele gereedmaking voor een alge-
meeue mobilisatie der vloot. Aan 't Uiterste
Oosten denkt men zelfs niet in zijn occupatie
met Turkije! De overige staten blijven ook
geen lijdelijke toeschouwersop bevel van
den minister van marine gaat het Fransche
adviesjacht „Linois" naar de kust van Syrië
en de „Flêche" naar Smyrna om zich daar
aan te sluiten b:j het eskader onder admiraal
Maigret, terwijl de Russische oorlogsschepen
„Dimitri" en Rurik" Zaterdag aanstaande van
Portsmouth naar de Turksche wateren ver-
trekkeu. Ter beschikking van de gezant der
Vereenigde Staten te Konstantinopel is door
de regeering der Unie gesteld de „Smyrna,"
een kanonneerboot, om dit vaartuig eventueel
zich te doen aansluiten bij de „Marblehead"
en de „San Francisco."
Het is dus wel een volledig concert Of
het samenspel echter op den duur zal blij
ven beantwoorden aan de hoogste of zelfs
aan gematigde eischen, moet de tijd leeren
neiging om uit het ensemble te treden
ten einde te trachten door solo-voordrachten
of door duo's meer voordeel te behalen, is
er natuurlijk wel. Het is echter te hopen en
ook wel te verwachten, dat de vrees voor de
mogelijk heel ernstige gevolgen van een
dergelijke contractbreuk, elke afscheiding zal
weerhouden
't Zou in Frankrijks kamer al heel vreemd
moeten loopen als het kabinet-Bourgeois uit
veranderen. Zij schudde daarom alleen het hoofd
en vroeg: Heeft uw broeder er nooit iets van be
merkt?
Neen, en Valentine ook niet! Bauerlich wil
nog niet, dat iemand het weet; hij meent, dat het
de nagedachtenis van mijn broeder zou kunnen
benadeelen. Oh, hij is zoo goed I
Agnes vormde zich een geheel andere voorstel
ling van den heer Bauerlich, doch daar zweeg ze
over. Al had ze daar over willen spreken, aan
had ze er toch geen gelegenheid voor gehad, want
er werd gescheld. Congtance sprong op met de
woorden: Dat is Bauerlich! Oh, mevrouw, laat
toch niets merken van alles, wat ik u verteld heb.
Het was echter Bauerlich niet, maar de werk
ster; de oude juffer keerde met een verlicht hart
bij haar gast terug.
Agnes gaf op het verzoek van te zwijgen een
ontwijkend nntwoord; doch Constance was nu
met andere dingen bezig, zoodat dit haar aan
dacht ontging. Zij vreesde dat Bauerlich
mevrouw Von Beeren hier zou aantreffen, en dat
hij door behendige vragen zou vernemen, wat
er gesproken was. Met zekere tevredenheid zog
zij mevrouw Von Boeren vertrekken. Na haar
uitgeleide gedaan te hebben, keerde zij in huis
terug, met het voornemen, aan Bauerlich van dit
bezoek niets te zeggen.
Zoodra Agnes in haar rijtuig zat, raadpleegde
zij haar horloge en gaf den koetsier bevel zoo
snel mogelijk naar de Mohrenstraat te rijden. La-
geman bewoonde in die straat de eerste verdieping
van een der fraaiste huizen en had daar ook zijn
kantoor. Binnen weinige minuten zou zijn spreek
uur ten einde zijn, doch zij hoopte hem nog thuis
te treffen.
Agnes was echter nog niet geheel met de ge
wone levenswijze van haar nieuwen vriend bekend,
anders had zij geweten, dat hij op Woensdag
zelden tijdens het spreekuur thuis was, daar hij
dan meestal dat uur voor zaken bij de rechtbank
werkzaam was. Ook heden was hij pas thuis ge
komen en liet zich juist door zijn kantoorchef
verslag doen van de ingekomen stukken, brieven
en rechtszaken, toen mevrovw Von Beeren aan
schelde. Misnoegd over de storing keek hij op,
toen een klerk binnentrad en hem een naamkaartje
overreikte. Tot groote verwondering van den
klerk en den kantoorchef, gaf hij bevel de dame
onmiddellijk toe te laten; het gesprek van den
de interpellatie van Cunéo d'Ornano over
de positie van de regeering tegenover grond
wetsherziening, niet een nieuwe overwinning
wist te slaan, in opvolging van die ten aan
zien van Arton's arrestatie en van de pro
gressieve successierechten. Nu is na een
minutieus onderzoek van vrienden der waar
heid (juist geen vrienden van het tegenwoor
dige bewind) wel gebleken, dat Bourgeois c.s.
niet hebben bijgedragen tot Artons aanhou
ding (Lepine, de prefect van politie, volgde
Arton's spoor reeds siuds lang; werd in staat
gesteld tot de arrestatie door een speciale, in
ongenade gevallen vriendin van Arton en
voerde de arrestatie uit zonder voorafgaande
kennisgeving aan de regeering) doch de schijn
blijft Bourgeois c.s. toch gunstig.
In verband met het feit, dat Bourgeois'
formatie zich voor 't oogenblik zal verklaren
tegen grondwetsherziening (Bourgeois zal op
nieuw verwijzen naar het beperkte program
ma) hebben de linkerzijde groepen besloten
zich te onderwerpen aan den wensch der
regeering om deze gelegenheid te geven te
doen wat wij zich voorgesteld heeft. Daar de
gematigde republikeinen uiteraard tegen grond
wetsherziening zijnzal de regeeringsmotie
wel weer een enorme meerderheid erlangen.
De gematigde republikeinen konden 't niet
eens worden er zijn groote punten van ver
schil en wijselijk werd er dan ook maar be
sloten voor 't moment Bourgeois' combinatie
niet naar 't leven te staan, ten minste niet
onverwijld.
Spoorwegongelukken.
Een ernstig spoorwegongeluk heeft Woens
dagmorgen omstreeks halfnegen op de lijn
van den Grand Central van Charleroi naar
Lodelinsart en Marchiennes plaats gehad.
Bij de machineloods wachtte een vertrekkende
trein voor den wissel op een binnenkomenden
kantoorchef moest wachten tot zij weer vertrokken
zou zijn,
Met moeite bedwong Lageman zich om haar
niet tot in de voorkamer te gemoet te gaa n
Nauwelijks was de deur van zijr. privé-kabinet
achter haar gesloten, of verheugd trad hij op haar
toe en vroeg innig: Waaraan heb ik het geluk
te danken, aat ik mijne schoone bondgenoote hier
mag zien
Is dat geluk niet van twijfelachtig allooi
vroeg zij schertsend. Ik overval u midden in
uw werk.
Als cliënte heeft u daar recht op, mevrouw,
antwoordde hij eveneens luchtig; u weet dut
ik u ten dienste sta op elk oogenblik van den dag.
Het liefst op uw uurtje van koffie drinken,
merkte zij schelms op. Wat ik te zeggen heb,
zou ik echter liefst aan u alleen toevertrouwen;
onze andere bondgenoot is daarbij niet te ge
bruiken.
Des te beterwilde Lageman uitroepen,
doch hij bedwong zich en antwoordde: Heeft
u dan gewichtig nieuws vernomen, mevrouw?
De beoordeeling daarvan laat ik aan u over,
ik kom van de oude juffrouw Zier te Wilmers-
dorf!
O, r.eem dan plaats, sprak Lageman en wilde
haar een leuningstoel aanbieden. Hij bleef echter
met de hand op de leuning rusten en vroeg
onderdanig: Mag ik u in mijn woonkamer
brengen
Vlug naiu zij in den leuningstoel plaats, en
terwijl ze haar blik langs de boekenrekken vol
akten liet zweven, zei ze: Neen, neen, laten
wij hier blijven. Hier komt ge mij voor als een
koning in zijn rijk.
Of als een ambachtsman in zijn werkplaats,
verbeterde Lageman, die nu voor zijn schrijftafel
ging zitten.
Dat komt op hetzelfde neer, zei Agnes, maar
wij zijn hier niet samen om een geestig woorden-
spél te drijven, cn zij begon haar gesprek met
juffrouw Constance zoo getrouw mogelijk te
verhalen
Schijnbaar hoorde Lageman aandachtig toe,
doch hij betrapte er zichzelve op, dat hij meer
naar de welluidendheid van haar stem dan naai
den inhoud van haar verhaal luisterde, en dat
zijn oogen en gedachten geboeid waren door haar
verschijning. Langzamerhand kreeg hij zijn zelf-
trein, die moest passeeren. De trein kwam
weldra in 't gezicht, doch door een gebrek
aan den wissel geraakte hij op 't verkeerde
spoor en reed hij op den stilstaauden passa-
gierstrein aan. Het dreigend gevaar ziende,
stelde de machinist van den aankomenden
trein alles in het werk om eene botsing te
vooikomen, waarin hij echter niet slaagde,
daar de wielen van den trein, die door het
remtoestel vastgeklemd werden, over de voch
tige rails voortgleden. De schok werd echter
sterk verminderd, doch was toch nog hevig
genoeg, zoodat de reizigers van den aanko
menden trein tegen de wanden geslingerd
werden. Twee hunner werden ernstig gekneusd,
terwijl vier spoorwegbeambten vrij ernstige
verwondingen bekwamen. De beide machines
hebben door de botsing veel geleden en moes
ten buiten dienst gesteld worden.
Het tweede ongeluk had Woensdagmorgen
op de lijn van Amblève bij het station Stou-
mont plaats. De passagierstrein, die om 5 58
v.m. van Luik vertrokken was en in 't station
Stoumont een goederentrein uit tegenoverge
stelde richting moest passeeren, omdat alleen
in het station een wissel is en de weg aan
beide zijden van het station slechts enkel
spoor heeft, verliet op het signaal van den
stationschef het station zonder den goederen
trein afgewacht te hebben. Op korten afstand
van het station kwam de goederentrein met
geringe vaart aanstoomen, terwijl de gang
van den passagierstrein gewoon was. Op het
oogenblik der botsing was de schok dan ook
niet zoo hevig. Niettemin werden de drie
eerste waggons van den passagierstrein, waarin
zich gelukkig niemand bevond, letterlijk ver
pletterd. De stokers en machinisten der beide
treinen kwamen als door een wonder met
den schrik vrij. Het verkeer op gemelde lijn
was den geheelen dag gestremd.
De ministers zijn Donderdag in buitenge
wone vergadering bijeen geweest op het Ely-
sée, onder voorzitterschap van Faure. De
belieersching terug en lioe verder zij met haar
verhaal kwam, hoe meer belang hij er in begon
te stellen.
Dat zijn inderdaad gewichtige dingen, die
u vernomen heeft, zeide hij en teekende nu en
dan iets aan op een blad papier.
Niet waar? riep zij vroolijk als een kind,
dat van den onderwijzer een goedkeuring ont
vangt, maar het moet onder ons blijven, Koen-
raad R.echling mag er niets van weten.
Hoe minder personen hiervan weten, des te
beter, verklaarde Lageman, maar ik begrijp niet
waarom wij mijnheer Rechling onkundig moeten
laten.
Ha, ha! riep Agnes luid lachend uit en zij
klapte lachend in de handen, na zie ik, dat ge
nog geen juiste voorstelling hebt van mijn vriend
KoenraadGe gelooft, dat hij rustig en bedacht
zaam is. Goed en wel, maar o wee, als bij hem
een vonkje in het kruit valt. Als Koenraad ver
neemt dat Bauerlich zijn Valentine bemint en
haar met huwelijksvoorslellen vervolgd heeft
ik geloof dat hij hem zou vermoorden.
Dat zou jammer wezen, merkte Lageman
droogjes op.
Om wien vroeg Agnes.
Om beiden maar in de eerste plaats om
Bauerlich, want dien hebben wij zeer noodig.
O, wat doet me dat een plezierriep Agnes
uit; wij begrijpen elkaar voortreffelijk zie ik.
Komt u thans ook tot de overtuiging dat Bauer
lich in deze zaak een noodlottige rol gespeeld
heeft
Het schijnt me zoo toe.
Het is zijn doel Valentine in het verderf
te storten, hij wil zich wreken omdat zij hem
afgewezen heeft en, zonder dat zij het bemerkt,
richt hij die arme oude tante tot een werktuig
af, zei Agnes.
Het komt mij nu zoo onwaarschijnlijk niet
voor, dat hij de Üesch met vergiftigden cognac
in de geheime bergplaats onder den gootsteen
verborgen heeft en dat hij tegenover den com
missaris comedie heeft gespeeld, toen die flesch
te voorschijn kwam. Wat Kuhnel me daar van
daag van verteld heeft sluit dit vermoeden niet
uit, voegde Lageman er bij.
Nu twijfelt men zeker niet langer aan Va
lentine's onschuld
Wordt vervolgd.