N u miner 94. Zondag 24 November 1895. !8eJaargang Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen, LIEFDE OVERWINT. ANTOON TÏELEN Staatkundig overzicht. FEUILLETON. BUITENLAND. België. Frankrijk. UITGEVER- Waalwijk. De Echo van het Zuiden, Wailwpsde en Langstrialschc ('oiiranl, Dit Blad verschijnt Woensdag en Zaterdagavond. Abonnementsp rijs per 3 maanden f 1, Franco per post door het geheele rijk fl,I5. Brieven, ingezonden stukken, gelden enz., franco e zenden aan den Uitgever Advertentiën 1 7 regels f0,60; daarboven 8 cent per regel, groote letters naar plaatsruimte. Advertentiën 3maal ter plaatsing opgegeven worden 2maal berekend. Advertentiën voor Duitsch- land worden alleen aangenomen door het advertentiebureau van Adolf Steiner, Hamburg. Reclames 15 cent per regel. Teiwijl 't er na de formeele logenstraffing van officieuse zijde, op het tooneel, waarop de groote mogendheden van Europa zullen manifesteeren haar eenstemmigheid en eens gezindheid, weer wat dragelijker uitziet, blijven de samensprekingen achter de coulissen, naar schijntvoortduren ministers en vorsten beraadslagen mondeling en schriftelijk, doch voor den gewonen sterveling blijven de on middellijke resultaten verborgen of ze komen verdraaid en opgesierd te zijner kennis. Niets is sommigen vorsten te veel waar 't de belangen van hun land of van gansch Europa geldtkeizer Wilhelm II van Duitsch- land heeft gedineerd in de Oostenrijksche ambassade te Berlijn, wat iu diplomatieke taal wil zeggen, dat 't tusschen Oostenrijk en Duitschland alles heel lief en goed is, dat deze beide rijken 't eens zijn ten aanziet) van de Osstersche quaestie en dat Duitschland, in den persoon van den keizer, graaf Goluchowski's initiatief volkomen goedkeurt. Dat zou dan zooveel zijn als een formeele logenstraffing van de booze praatjes, waarbij Duitschland voorgesteld werd als spelbederver en volgens welke Ruslands besluiteloosheid was toe te schrijven aan Duitschlands onvertrouwbare takliek. Graaf G duchowski en de minister van financien van Oostenrijk zijn niet minder dan drie kwartier lang in samenspreking ge weest met keizer Frans Jozef een heel zeldzaam en daardoor opvallend feit en namens sultan Abdul Hamid is er een spe ciaal boodschapper van Konstantinopel naar Berlijn vertrokken om er den keizer een schrijven te overhandigen vau zijn meester. Terwijl nu de officieuse Riforma te Rome verzekerde, dat de entente tusschen de groote mogendheden onverkort voortbestaat (dit ter logenstraffing van het van Rome uit gelan ceerde sensatie nieuws betreffende Ruslands terugtreding) en dan heel nuchter opmerkte, dat de tusschenkomst van deze of gene mogendheid in de gebeurtenissen de vre- n—p—imm—eaanaoBca 17 Van deze voorstelling was de oude dame niet af te brengen, en Agnes deed daartoe ook geen pogingen meer. Zij geloofde voor ditmaal genoeg vernomen te hebben en aan den drang van haar goed hart toegevende, ging zij tot een ander on derwerp over. Juffrouw Zier zeide zij, terwijl ze de handen der oude dame in de hare nam cn haar vriendelijk aankeek, kan ik u met het een of ander van dienst zijn Valentine kan thans niets voor u doen, uw broeder is plotseling ge storven... En daarmede is zijn pensioen vervallen, viel Constance interwijl zij dankbaar haar hand drukte. Ik begrijp u, mevrouw, en ik zou niet te trotsch zijn om uwe hulp aan te nemen, maar ik heb ze niet noodig voor mij is op voldoende wijze gezorgd. Mevrouw Von Boeren keek haar eenigszins verwonderd aan, en daarom vervolgde zij met een Wauw lachjeU raadt wel dat het Adolf Bauerlich is, die voor mij gezorgd lieeft. Een zoon kan niet meer zorgende liefde voor zijn moeder toonen dan hij voor mij. Eiken dag komt hij hier en dan brengt en bestelt hij veel meer dan ik noodig heb. Rlijn provisiekamer is beter voorzien dan toen mijn broeder leefde, ofschoon hij er toen ook reeds voor zorgde. Dan moet hij met uw broeder op zeer goedeD voet gestaan hebben, merkte Agnes op. Oh, die mocht er niets van weten, riep Con stance verschrikt uit, als kon haar doode broeder het nog hooren en haar ter verantwoording roe pen en Valentine ook niet, die waren beiden veel te trotsch om iets aan te nemen. Maar zij hadden ook de zorg niet om het huishouden te besturen met het kleine pensioen van mijn broeder en het weinige dat Valentine kon bijleggen Ik zou geen raad geweten hebben om het vol te houden, als Bauerlich niet bijgesprongen was. Daar stak toch geen kwaad in, niet waar? Die vraag klonk zoo vleiend, dat Agnes niet over het hart kon krijgen om haar ware meening te zeggen immers er was toch niets meer aan te delievende bedoelingen der vereenigde mo gendheden in rook zou kunnen doen opgaan (wat een wondertracht men te Rome den schijn aan te nemen als interesseerde men zich iu het geheel niet zoo bijzonder voor den staat van zaken in het Oosten. De mi nister van marine zou de reeds ondernomen vorming van een eskader hebben doen staken! En dat terwijl fe Spezzia aan 't pantserschip eerste klasse „Sicilia" met dubbele ploegen wordt gewerkt, de „Duilio," „Dandolo" en „Sardegna" worden bewapend, de „Lepante," „Bausan," Fieramosca," „Piemonte" en „Ca- prera" gereed zijn om zee te kiezen, dus eeu formeele gereedmaking voor een alge- meeue mobilisatie der vloot. Aan 't Uiterste Oosten denkt men zelfs niet in zijn occupatie met Turkije! De overige staten blijven ook geen lijdelijke toeschouwersop bevel van den minister van marine gaat het Fransche adviesjacht „Linois" naar de kust van Syrië en de „Flêche" naar Smyrna om zich daar aan te sluiten b:j het eskader onder admiraal Maigret, terwijl de Russische oorlogsschepen „Dimitri" en Rurik" Zaterdag aanstaande van Portsmouth naar de Turksche wateren ver- trekkeu. Ter beschikking van de gezant der Vereenigde Staten te Konstantinopel is door de regeering der Unie gesteld de „Smyrna," een kanonneerboot, om dit vaartuig eventueel zich te doen aansluiten bij de „Marblehead" en de „San Francisco." Het is dus wel een volledig concert Of het samenspel echter op den duur zal blij ven beantwoorden aan de hoogste of zelfs aan gematigde eischen, moet de tijd leeren neiging om uit het ensemble te treden ten einde te trachten door solo-voordrachten of door duo's meer voordeel te behalen, is er natuurlijk wel. Het is echter te hopen en ook wel te verwachten, dat de vrees voor de mogelijk heel ernstige gevolgen van een dergelijke contractbreuk, elke afscheiding zal weerhouden 't Zou in Frankrijks kamer al heel vreemd moeten loopen als het kabinet-Bourgeois uit veranderen. Zij schudde daarom alleen het hoofd en vroeg: Heeft uw broeder er nooit iets van be merkt? Neen, en Valentine ook niet! Bauerlich wil nog niet, dat iemand het weet; hij meent, dat het de nagedachtenis van mijn broeder zou kunnen benadeelen. Oh, hij is zoo goed I Agnes vormde zich een geheel andere voorstel ling van den heer Bauerlich, doch daar zweeg ze over. Al had ze daar over willen spreken, aan had ze er toch geen gelegenheid voor gehad, want er werd gescheld. Congtance sprong op met de woorden: Dat is Bauerlich! Oh, mevrouw, laat toch niets merken van alles, wat ik u verteld heb. Het was echter Bauerlich niet, maar de werk ster; de oude juffer keerde met een verlicht hart bij haar gast terug. Agnes gaf op het verzoek van te zwijgen een ontwijkend nntwoord; doch Constance was nu met andere dingen bezig, zoodat dit haar aan dacht ontging. Zij vreesde dat Bauerlich mevrouw Von Beeren hier zou aantreffen, en dat hij door behendige vragen zou vernemen, wat er gesproken was. Met zekere tevredenheid zog zij mevrouw Von Boeren vertrekken. Na haar uitgeleide gedaan te hebben, keerde zij in huis terug, met het voornemen, aan Bauerlich van dit bezoek niets te zeggen. Zoodra Agnes in haar rijtuig zat, raadpleegde zij haar horloge en gaf den koetsier bevel zoo snel mogelijk naar de Mohrenstraat te rijden. La- geman bewoonde in die straat de eerste verdieping van een der fraaiste huizen en had daar ook zijn kantoor. Binnen weinige minuten zou zijn spreek uur ten einde zijn, doch zij hoopte hem nog thuis te treffen. Agnes was echter nog niet geheel met de ge wone levenswijze van haar nieuwen vriend bekend, anders had zij geweten, dat hij op Woensdag zelden tijdens het spreekuur thuis was, daar hij dan meestal dat uur voor zaken bij de rechtbank werkzaam was. Ook heden was hij pas thuis ge komen en liet zich juist door zijn kantoorchef verslag doen van de ingekomen stukken, brieven en rechtszaken, toen mevrovw Von Beeren aan schelde. Misnoegd over de storing keek hij op, toen een klerk binnentrad en hem een naamkaartje overreikte. Tot groote verwondering van den klerk en den kantoorchef, gaf hij bevel de dame onmiddellijk toe te laten; het gesprek van den de interpellatie van Cunéo d'Ornano over de positie van de regeering tegenover grond wetsherziening, niet een nieuwe overwinning wist te slaan, in opvolging van die ten aan zien van Arton's arrestatie en van de pro gressieve successierechten. Nu is na een minutieus onderzoek van vrienden der waar heid (juist geen vrienden van het tegenwoor dige bewind) wel gebleken, dat Bourgeois c.s. niet hebben bijgedragen tot Artons aanhou ding (Lepine, de prefect van politie, volgde Arton's spoor reeds siuds lang; werd in staat gesteld tot de arrestatie door een speciale, in ongenade gevallen vriendin van Arton en voerde de arrestatie uit zonder voorafgaande kennisgeving aan de regeering) doch de schijn blijft Bourgeois c.s. toch gunstig. In verband met het feit, dat Bourgeois' formatie zich voor 't oogenblik zal verklaren tegen grondwetsherziening (Bourgeois zal op nieuw verwijzen naar het beperkte program ma) hebben de linkerzijde groepen besloten zich te onderwerpen aan den wensch der regeering om deze gelegenheid te geven te doen wat wij zich voorgesteld heeft. Daar de gematigde republikeinen uiteraard tegen grond wetsherziening zijnzal de regeeringsmotie wel weer een enorme meerderheid erlangen. De gematigde republikeinen konden 't niet eens worden er zijn groote punten van ver schil en wijselijk werd er dan ook maar be sloten voor 't moment Bourgeois' combinatie niet naar 't leven te staan, ten minste niet onverwijld. Spoorwegongelukken. Een ernstig spoorwegongeluk heeft Woens dagmorgen omstreeks halfnegen op de lijn van den Grand Central van Charleroi naar Lodelinsart en Marchiennes plaats gehad. Bij de machineloods wachtte een vertrekkende trein voor den wissel op een binnenkomenden kantoorchef moest wachten tot zij weer vertrokken zou zijn, Met moeite bedwong Lageman zich om haar niet tot in de voorkamer te gemoet te gaa n Nauwelijks was de deur van zijr. privé-kabinet achter haar gesloten, of verheugd trad hij op haar toe en vroeg innig: Waaraan heb ik het geluk te danken, aat ik mijne schoone bondgenoote hier mag zien Is dat geluk niet van twijfelachtig allooi vroeg zij schertsend. Ik overval u midden in uw werk. Als cliënte heeft u daar recht op, mevrouw, antwoordde hij eveneens luchtig; u weet dut ik u ten dienste sta op elk oogenblik van den dag. Het liefst op uw uurtje van koffie drinken, merkte zij schelms op. Wat ik te zeggen heb, zou ik echter liefst aan u alleen toevertrouwen; onze andere bondgenoot is daarbij niet te ge bruiken. Des te beterwilde Lageman uitroepen, doch hij bedwong zich en antwoordde: Heeft u dan gewichtig nieuws vernomen, mevrouw? De beoordeeling daarvan laat ik aan u over, ik kom van de oude juffrouw Zier te Wilmers- dorf! O, r.eem dan plaats, sprak Lageman en wilde haar een leuningstoel aanbieden. Hij bleef echter met de hand op de leuning rusten en vroeg onderdanig: Mag ik u in mijn woonkamer brengen Vlug naiu zij in den leuningstoel plaats, en terwijl ze haar blik langs de boekenrekken vol akten liet zweven, zei ze: Neen, neen, laten wij hier blijven. Hier komt ge mij voor als een koning in zijn rijk. Of als een ambachtsman in zijn werkplaats, verbeterde Lageman, die nu voor zijn schrijftafel ging zitten. Dat komt op hetzelfde neer, zei Agnes, maar wij zijn hier niet samen om een geestig woorden- spél te drijven, cn zij begon haar gesprek met juffrouw Constance zoo getrouw mogelijk te verhalen Schijnbaar hoorde Lageman aandachtig toe, doch hij betrapte er zichzelve op, dat hij meer naar de welluidendheid van haar stem dan naai den inhoud van haar verhaal luisterde, en dat zijn oogen en gedachten geboeid waren door haar verschijning. Langzamerhand kreeg hij zijn zelf- trein, die moest passeeren. De trein kwam weldra in 't gezicht, doch door een gebrek aan den wissel geraakte hij op 't verkeerde spoor en reed hij op den stilstaauden passa- gierstrein aan. Het dreigend gevaar ziende, stelde de machinist van den aankomenden trein alles in het werk om eene botsing te vooikomen, waarin hij echter niet slaagde, daar de wielen van den trein, die door het remtoestel vastgeklemd werden, over de voch tige rails voortgleden. De schok werd echter sterk verminderd, doch was toch nog hevig genoeg, zoodat de reizigers van den aanko menden trein tegen de wanden geslingerd werden. Twee hunner werden ernstig gekneusd, terwijl vier spoorwegbeambten vrij ernstige verwondingen bekwamen. De beide machines hebben door de botsing veel geleden en moes ten buiten dienst gesteld worden. Het tweede ongeluk had Woensdagmorgen op de lijn van Amblève bij het station Stou- mont plaats. De passagierstrein, die om 5 58 v.m. van Luik vertrokken was en in 't station Stoumont een goederentrein uit tegenoverge stelde richting moest passeeren, omdat alleen in het station een wissel is en de weg aan beide zijden van het station slechts enkel spoor heeft, verliet op het signaal van den stationschef het station zonder den goederen trein afgewacht te hebben. Op korten afstand van het station kwam de goederentrein met geringe vaart aanstoomen, terwijl de gang van den passagierstrein gewoon was. Op het oogenblik der botsing was de schok dan ook niet zoo hevig. Niettemin werden de drie eerste waggons van den passagierstrein, waarin zich gelukkig niemand bevond, letterlijk ver pletterd. De stokers en machinisten der beide treinen kwamen als door een wonder met den schrik vrij. Het verkeer op gemelde lijn was den geheelen dag gestremd. De ministers zijn Donderdag in buitenge wone vergadering bijeen geweest op het Ely- sée, onder voorzitterschap van Faure. De belieersching terug en lioe verder zij met haar verhaal kwam, hoe meer belang hij er in begon te stellen. Dat zijn inderdaad gewichtige dingen, die u vernomen heeft, zeide hij en teekende nu en dan iets aan op een blad papier. Niet waar? riep zij vroolijk als een kind, dat van den onderwijzer een goedkeuring ont vangt, maar het moet onder ons blijven, Koen- raad R.echling mag er niets van weten. Hoe minder personen hiervan weten, des te beter, verklaarde Lageman, maar ik begrijp niet waarom wij mijnheer Rechling onkundig moeten laten. Ha, ha! riep Agnes luid lachend uit en zij klapte lachend in de handen, na zie ik, dat ge nog geen juiste voorstelling hebt van mijn vriend KoenraadGe gelooft, dat hij rustig en bedacht zaam is. Goed en wel, maar o wee, als bij hem een vonkje in het kruit valt. Als Koenraad ver neemt dat Bauerlich zijn Valentine bemint en haar met huwelijksvoorslellen vervolgd heeft ik geloof dat hij hem zou vermoorden. Dat zou jammer wezen, merkte Lageman droogjes op. Om wien vroeg Agnes. Om beiden maar in de eerste plaats om Bauerlich, want dien hebben wij zeer noodig. O, wat doet me dat een plezierriep Agnes uit; wij begrijpen elkaar voortreffelijk zie ik. Komt u thans ook tot de overtuiging dat Bauer lich in deze zaak een noodlottige rol gespeeld heeft Het schijnt me zoo toe. Het is zijn doel Valentine in het verderf te storten, hij wil zich wreken omdat zij hem afgewezen heeft en, zonder dat zij het bemerkt, richt hij die arme oude tante tot een werktuig af, zei Agnes. Het komt mij nu zoo onwaarschijnlijk niet voor, dat hij de Üesch met vergiftigden cognac in de geheime bergplaats onder den gootsteen verborgen heeft en dat hij tegenover den com missaris comedie heeft gespeeld, toen die flesch te voorschijn kwam. Wat Kuhnel me daar van daag van verteld heeft sluit dit vermoeden niet uit, voegde Lageman er bij. Nu twijfelt men zeker niet langer aan Va lentine's onschuld Wordt vervolgd.

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1895 | | pagina 1