BUITENLAND. Frankrijk. onze opinie, Europa laten in denzelfden toe stand als het was voor dien tijd. Het voor naamste resultaat zal zijn, dat vroeger bestaau- de beschikkingen thans worden bevestigd. Voor de eerstemaal na 1870 heeft een vreemd souverein officieel zijn intree gemaakt in Frankrijks hoofdstad. Wel zijn Oostenrijks keizer, Zwedeus koning, Engelands koningin en nog eenige vorsten van kleinere staten er sinds geweest, doch geen hunner werd officieel ontvangen als ten doel hebbende een formeele begroeting aan Frankrijks regee ring. Zoo is dan de machtigste vorst van Europa, de handhaver van den Europeeschen vrede, in den zetel der Fransche regeering aan de Seine ontvangen als geen vorst vóór hem en deze week zal worden opgeteekend in de geschiedenis der Fransche natie als iets zeer bijzondersde telegraaf en de tele foon zullen de echo der feest- en vreugde klanken overbrengen naar de uiterste hoekeu der beschaafde wereld. Overal zal men dus hooren van de feesten te Parijs, maar of men overal de beteekenis van de uitgelatenheid begrijpen zal Voor den Franschman in 't algemeen, voor den Parijzeuaar in 't bijzonder, is 's czaren komst als een nationaal feest, als de offi- cieele erkenning van Frankrijks recht om te staan vooraan in de rij der toongevende mogendheden na 25 jaar van arbeid en inspanning, volgende op een korte maar ge weldige periode van vernedering en tegen spoed. De Carlistische Heraldo bevat eenige me- dedeeliugen uit de Baskische provinciën en Navarm, omtrent de beweging der Carlisten. Met den grootsten ijver, zoo schrijft het blad, wordt aan de voltooiing der partij orgauisatie gearbeid, alsof men een oogenblik van ver warring, dat de Carlisten den weg zou kunnen effenen, wachtte. Men voorziet in de Carlis tische kringen dagen van nevelen en politieke storingen en gelooft, dat men dan een algemeen toe te juichen oplossing zou kunnen brengen. De leider der Carlisten in Guipuzcoa, Olazabel, ontkent onlangs met Don Carlos eene bespreking te hebben gehad, en zegt dat thans slechts aan Cuba en de Phillippijnen mag worden gedacht; als echter de gehoopte zege mocht uitblijven en er anarchistische toestanden zouden ontstaan, dan zou men „het vaderland redden." Evenzoo zouden de leiders der andere drie provinciën zich hebben uitgelaten. Het militaire blad El Correo Militar schrijft: Zonder het pessimisme van de Heraldo of het optimisme van de National te deelen herhalen wij, dat de tegenwoordige Carlistische partij niet wegens haar overtuigingen of overleverin gen, maar wegens het verval vau alle overige partijen, moge deze nu repubhkeinsch of liberaal heeten, de aandacht van velen tot zich trekt, die een politieke eeuheid zoeken, die op een gegeven oogenblik het bestuur vau het land en de verdediging der natie op zich nemen kan. Het bezoek van den czaar. Den geheelen dag, zoo schreef Zondag een berichtgever uit Parijshebben honderden treinen nog meer menschenmassa's de stad binnengestuwd, en op de boulevards is het een drukte, zooals men wellicht nog nooit gezien heeft. Onder mijn vensters ontstaan ophoopingen van rijtuigen en menschen, zoo dat er uren achtereen geen doorkomen aan is. De omnibussen konden na twee uur niet meer rijden en begonnen den dienst eerst weer te 6 uur. De vraag is minder waar al die menschen vandaan komen, dan wel waar zij den nacht zullen doorbrengen. Alle hotels zijn vol. En toch bracht vanochtend te 6 uur een extia-trein uit Saint Etienne nog 1100 bezoekers, en om 9 uur kwam er een uit Chalons met 1050. Dat kan er een denkbeeld van geven, hoe het hier vandaag toegaat, en waarschijnlijk zal het morgen het grootste gedeelte van den dag nog erger zijn. Van avond regent het, en ook in het noorden en noordwesten schijnt het slecht weer te zijn, de telegrammen uit Cherbourg zijn droefgeestig, en de papieren bloemen in de Champs-Elyaées hebben hun eersten doop ondergaan Maandag om drie uur zijn de Russische souvereinen ontscheept. Op het oogenblik dat de Poolster aan wal kwam, ontstond er averij aan den vloer van de landingsbrug. Het karweitje is natuurlijk dadelijk opgeknapt. Toen stapten tsaar en tsaritsa aan wal, en aan het gejuich van alle kanten scheen geen eind te komen. Onbeschrijfelijke geestdrift. „Leve de tsaar Leve Rusland De tsaar droeg op zijn marine-uniform het lint van het grootkruis van het legioen van eer. Faure kuste de hand der tsaritsa, en reikte de hand aan den tsaar, die haar met warmte drukte en vasthield, luisterend naar de woor den van welkom, welke de president tot hem richtte. De tsaar zei aan den president hoe veel pleizier het hem deed een plan te kunnen uitvoeren, sinds zóó langen tijd gevormd, en Frankrijk te bezoeken. Met het oog op de vermoeienis van den overtocht, werd der tsaritsa voorgesteld geen deel te nemen aan de revue der vloot, maar zij antwoordde, te zeer er op gesteld te zijn voet te zetten op een Fransch schip, om dit genoegen te willen derven. Zij vergezelde dus den tsaar op de Elan en bezocht met hem het^ pantserschip Hochewaar beiden zich met den admiraal ouderhielden. Gedu rende het verblijf op den Elan onderhield de tsaar zich herhaaldelijk met de voorzitters van kamer en senaat. De revue der vloot is zonder incidenten afgeloopen. Voor het diner dat om half zeven zou plaats hebben is de president der republiek, vergezeld van de presidenten der kamers den voorzitter van den ministerraad en voorts van admiralen en generaals, den tsaar na de revue van de vloot aan boord van de Poolster gaan halen. D. w. z., de president der republiek begaf zich alleen aan boord. Daarna ontscheping. De tsaar kwam met Faure de eetzaal binnen, vervolgens de andere gasten. De president der republiek stelde een dronk in op de Russische souvereinen. Het is zeide hij met groote vreugde, dat ik heden vergezeld van de presidenten van kamer en senaat, uwe keizerlijke majesteit en hare majesteit de tsaritsa heb ontvangen. De president der republiek verklaarde zeker te zijn overeenkomstig het gevoelen der gan- sche natie te handelen, waar hij zich tot tolk maakte van de algemeene zegewenschen die Frankrijk vormt voor de keizerlijke familie voor de glorie van des tsaren regeering en voor het geluk van Rusland. Morgen te Parijs zullen uwe majesteiten het hart van het Fransche volk voelen kloppen en de ontvangst aan uwe majesteiten bereid, zal de oprechtheid van onze vriendschap bewijzen. Uwe majesteit heeft in Frankrijk willen aankomen vergezeld van een onzer eskaders. De Fransche marine is daar dankbaar voor. Zij herinnert zich met trots de vele blijken van sympathie waarmede zij door uw door- luchïigen vader werd omgeven en het deel dat zij heeft mogen nemen aan de betoo gingen van Cronstadt en Toulon. Uwe majesteiten welkom heetend op het grondgebied der Fransche republiek, hef ik het glas op ter eere van uwe keizerlijke ma jesteiten. De muziek speelde het Russische volkslied. De tsaar antwoorddeIk ben getroffen door de sympathieke en welgemeende ont vangst die ons hier te Cherbourg ten deel valt. Het eskader dat ons heeft begeleid heb ik zeer bewonderd evenals de cAmiral Hoche". Komend op het grondgebied van een bevriende natie deel ik de gevoelens waaraan zooeven uiting is gegeven door u meneer de president. Ik hef mijn glas op ter eere van de Fransche natie, van de moedige mannen der marine, en ik dank u meneer de president voor de gevoelens door u uitgesproken. Weer speelde de muziek het Russische volkslied en daarop de Marseillaise. Te half negen is de trein met den tsaar, kwartier vóór negenen de trein met den president der republiek vertrokken. De tsaritsa heeft geen deel genomen aan het diner. Hieronder nog enkele bijzonderheden over de ontvangst. Het Elysée is met vorstelijke pracht ver sierd. Men heeft daar o. a. langs de groote trappen 14 gobelins aangebracht, behoorende tot de drie beroemde reeksen, van Lodewijk XIV afkomstig: de Fructus belli.de Dieren riem en het Oude Testament. Van de eerste heeft men portières gemaakt; het zijn prachtige stukken, geweven naar de teekeningen van Jules Romain en van onschatbare waarde daar ze alle uniek zijn. Er worden dan ook speciale bewakers bij gesteld om ze tegen mogelijke onhandigheden van rookers of bedienden te beschermen. Om kwart over twee Dinsdag zullen Faui e en de tsaar binnentreden in de groote salie des fêtes (die onder Carnot nieuw bijgebouwd is aan het Elysée), waar de leden van het parlement zullen vereenigd zijn. Faure zal de presidenten van senaat en kamer nogmaals voorstellen deze vervolgens de bureaux dier beide lichamen. Dan gaat de tsaar met den president den kring rond en deze stelt hem de oud minister presidenten voor Buffet, de Freycinet, Fallières, René Goblet (die tegen woordig zoowat socialist is!) Rouvier, Ribot, Charles Dupuy en Bourgeois. Het gala-diner op het Elysée vindt eveneens plaats in de salie des fêtes. De tafel staat op de estrade en heeft 18 couverts, waarvan 12 op één rij. Aan den maaltijd wordt deelgenomen door den president en mevrouw Faure den tsaar en de tsaritsa, de presidenten der kamers, den preminr en eenige anderen, wier namen Zaterdag nog niet be kend waren gemaakt. Loodrecht op de hoofd tafel zijn twee andere tafels aangericht en een vierde tafel van 80 couverts staat in de zaaldie door den wintertuin van de galerie des fêtes wordt gescheiden. Ziehier nu hoe de deelneming van mevrouw Faure die geen rol in de Fransche consti tutie vervult, aan de feesten en plechtigheden geregeld is. Als de tsaar voor het eerst op en neer. Haar brein geleek op ene dwarrelwind. Ik dacht dat Frank Anson in Zuid - Amerika wa9, zei ze na een pauze, welke een half uur scheen te hebben geduurd. Dat dacht ik ook, hernam Priscilla, en dat doet iedereen. Eerst ging hij naar Peru, waar hij drie jaren bleef. Doch aan het einde dier jaren dreef het heimwee hem terug. Waar hij ook was, moest hij werken voor zijn brood, dus dacht hij het even goed in Engeland te kunnen doen. Het klimaat en koortsen, waaraan hij voortdurend leed, haden hem zoo veranderd, dat hij niet be hoefde te vreezen, herkend te zullen worden. Daar hebt ge het 1 Madeline gilde de woor den bijna uit. Waarom moet hij vreezen herkend te zullen worden, als hij zegt onschuldig te zijn P Waarom is hij heen gegaan? Door weg te gaan heeft hij zijns vaders leven verwoest en den vroegtijdigen dood zijner moeder veroorzaakt, want, indien er ooit een vrouw aan hartzeer ge storven is, dan is het zeker lady Anson geweest. Hij handelde in alles zoo, dat het den schijn moest hebben, dat hij en niemand anders ae dubbele misdaad bedreef. De dubbele misdaad? weergalmde Priscilla, haar blauwe oogen wijd openend. Ja, hernam Madeline. Hoe noemt ge het andeis? Wat mij betreft, komt het stelen en ver- koopen van een staatsgeheim dat is te zeggen het verraad ervan zeer nabij een misdaad. In dien Frank Anson geen van deze beide dingen deed, waarom is hij dan heengegaan Wildet gij mij doen gelooven wilde hij ons doen geloo- ven dat hij in zijn positie zulk een lafaard zou zijn geweest, dat hij niet durfde blijven en het onderzoek gadeslaan van een zaakwaar in hij part noen deel had en waarin, indien hij febleven ware, niemand verondersteld zou heb- en dat hij eenig aandeel had. Als het zoo ware, zon iedereen weg hebben knnneD gaan, gij en ik en ieder in dit huis ik werd er uit genomen, doch ik zou niet bevreesd geweest zijn erin te blijven! Ze hijgde en er was een angstige blik in haar donkergrijze oogen gekomen. Neen, besloot zij bitter. Er is geen ander licht, waarin ik de zaak beschouwen kan. Zijn heengaan was vluchten, Priscilla, de vlucht van een schuldige! Hij was hier om 10 uur des avonds en om 4 uar in den morgen was hij nergens te vinden en is nooit meer gezien onder zijn eigen naam en voorkomen en sedert dien tijd heeft men niet meer van hem gehoord. Zulk gedrag stemt niet wel overeen met on schuld. Indien hij onschuldig is, welke reden geeft hij voor zijn overhaast vertrek Hij heeft er geen, stemde Priscilla met tegenzin toe. Hij zegt dat het geheim van zijn tegenwoor dig leven niet verteld kan worden. De bitterheid van een scherpe teleurstelling werd zichtbaar op Madeline's zenuwachtig gelaat. Dat zeggen zij allen riep ze hartstochtelijk uit. Dat zeggen zij allen 1 en het is zoo gemak kelijk voor hen dat te zeggen en zoo moeielijk voor ons het te gelooven. Deze man Henry Abbot scheeD mij het edelste mannelijke wezen toe, dat ik ooit ontmoet heb en toch als Frank Anson vertelt hij de oude, oude geschiedenis, welke elke misdadiger sedert het ontstaan van de misdaad vertelt, maakt hij dezelfde zwakke verontschuldigingen, doet hij hetzelfde beroep op iemands vertrouwen. Wat moet men er van denken Sedert de laatste vier jaren heb ik Frank Anson beschouwd als een man, cfie de diepst ^ezonkene was onder de gezonkenen als een dief, een fielt, een bloed vergieter. En nu vertelt ge mij, dat hij één is met den man, dien ik heb vereerd, dien ik... dien ik.. Ze brak af, zich een weinig terugtrekkende als aan den rand van een afgrond. *Dien ik liefheb" had het slot moeten zijn. Het uiten dezer woorden was even groote openbaring voor haar zelf als voor Priscalla geweest. Had ze hem werkelijk lief, hem dien ze slechts ééns gesproken had? Haa de diepe, geestdriftige bewondering voor hem haar zoovergebracht Een donkerrooae gloed steeg over haar door schijnend gelaat, zelfs tot daar waar haar zacht blond haar in krulletjes op het open voorhoofd viel. Er was iets van schaamte in dien levendigen blos, schaamte voor zichzelf, bittere schaamte, dat de man dien zij had liefgehad, gebleken zou zijn harer onwaardig te wezen, een van de uitgewor- penen, verachten der maatschappij. Ze kwam bij adem en vervolgde met haar ge dachten op ander terrein gevoerd Hoe komt het dat hij werken moest voor zijn brood Heeft hij al de duizenden, welke hij voor het verkoopen van het geheim ontving, er door gelapt? Madeline 1 Priscilla's vriendelijke, bevallige stem was overgegaan in een pijnlijke bestraffing. Haur gelaat bloosde als kwam het in opstand; haar lippen beefden. Hoe bitter zijt ge jegens hem riep ze ver wijtend uit. Hij heelt niet dat document gestolen en nog veel minder het geheim verkocht. En in de twee daarop volgende jaren, toen iedereen dacht, dat hij in weelde en overvloed leefde van het geld, dat hij met zijn onderhandeling gemaakt had, leed hij bijna gebrek Hij heeft gewerkt voor zijn brood van den dag van zijn vlucht af zooals gij het noemt tot nu toe, behalve de enkele weken, die hij onlangs in het hospitaal doorbracht. Heeft hij u daarover gesproken Langzaam schudde Priscilla het donkere hoofd. Dan zal ik het u vertellen. Een krankzinnige bracht hem een wonde toe, toen hij vocht om het leven te redden van de vrouw van dien man en zijn bejaarde moeder. Hij was ongewapend, terwijl de krankzinnige met zijn mes gewapend was. Ge hebt het lidteeken op zijn voorhoofd gezien. Priscilla sprong op, haar mooie blauwe oogen beneveld, haar handen ineengeslagen. En dan Madeleine, vroeg ze met een stem, die beefde van aandoenlijke blijdschap, was dat niet heldhaftig Madeline boog het hoofd. Indien gij het gezien hadt zooals ik het zag, zoudt ge zeggen, dat het zelfs meer was dan dat. Ge zoudt zeggen, dat het edel was - daarom ver telde ik het. Ik kan de vereenzelving van den man, die dat deed niet overeenbrengen met den man, die William Talbot vermoordde. Weer was er stilte. De beide nichten staarden elkander aun, beven de en bleek. Madeline verbrak wederom het stilzwijgen. Waarom is hij teruggekomen? vroeg ze. Het is krankzinnigheid, volslagen krankzinnig heid, uitsluitend nu, terwijl zijn vader hier is. En het moet zijn Dlan geweest zijn hier te blij ven, anders zou hij geen secretaris bij den heer Parkiss geworden zijn. het Elysée verschijnt, zal hij Faure vragen dat mevrouw hem worde voorgesteld. De Tsaritsa is daarbij niet tegenwoordig maar bevindt zich in het hotel van de Russische ambassade. Terwijl nu de tsaar met den presi dent de leden van het parlement en de andere grootwaardigheidsbekleeders ontvangtrijdt mevrouw Faure naar de ambassade en wordt daar ontvangen door de Tsaritsa. Deze brengt haar vervolgens in den loop van den raiddag een bezoek op het Elysée terug. De kardinaal Richard, aartsbisschop vau Parijsheeft tot de geestelijken van zijn diocees een langen brief gericht, waarin hij, onder aanhaling van de woorden door Leo XIII tot de Slavische volken gericht, de geloovigen opwekt God te bidden en dank te zeggen. Wij zullen de zeer heilige maagd Maria, schutsvrouwe van Parijs en van Frank rijk, aanroepen, dankbaar als wij zijn jegens den souverein, die, getrouw aan de godsvrucht, den Slavische» volken eigen, zijn bezoeken aan onze openbare gebouwen heeft willen beginnen met de oude kerk van Notre Dame... God verhoore den wensch van Leo XIII Hij zegene het verbond tusscheti de twee volken ter wille van den wereldvrede en bereide door deze vriendschap de vereeniging der volkeren in het geloof en de goedertie renheid van Jesus Christus voor De kardinaal heeft gelast dat deze brief von alle kansels in zijn diocese zal worden gelezen en dat Woensdag 7 October een plechtig Te Deura in de Notre Dame zal worden gezongen. Het hoofd van de derde afdecling recher- che-politie, André, zal zich voortdurend in de onmiddellijke nabijheid van den tsaar bevinden. Er is een slaapvertrek uaast dat van den tsaar voor hem gereed gemaakt in de /Russische ambassade. Ook verder zijn strenge maatregelen voor de orde en de veiligheid genomen; zoo is o. a. overal waar de tsaar langs komt de circulatie of doorgang van personen en voertuigen verboden geduren de een halt uur van te voren. Overigens mag Parijs feestvieren. Alle café's en restaurants mogen Dinsdag den heelen nacht en Woensdag tot 's nachts 3 uur open blijven. Er worden natuurlijk reeds tal van minder officieele banketten en ontvang sten voorbereid. Zoo geven de spoorweg beambten Woensdag een reuzenmaaltijd ge volgd door een punch aan het Russische personeel van den keizerlijken trein. Bij de steenlegging van den pont Alexandre III, Woensdag, zal een rijk versierd vaartuig de Seine komen afvaren. Daarop zullen zich veertig jonge meisjes bevinden, allen tot de eerste Fransche handelsfamilies behoorende en allen gelijk gekleed en met bloemen versierd. Aan den voet van de keizerlijke tribune zullen zij uitstijgen en aan de keizerin een bouquet van zeldzame bloemen, in een geciseleerd zilveren vaas aanbieden. Een gedicht van Heredia zal bij die gelegenheid door Paul Mounet, van de Comédie tran^aise worden voorgedragen. PARIJS, 6 October. De tsaar en de tsaritsa zijn, na om 9 uur te Versailles in de presi- dentieelen trein te zijn overgestapt, om vijf minuten over tienen aan het station Ranelegh (Passy) aangekomen en met stormachtige toejuichingen door een ontzaglijke menigte begroet. De ontvangst had plaats in het elegante salon, dat hiervoor gebouwd was. De straten waar de stoet doorkwam lever den een onbeschrijfelijk schouwspel op. De politie en de troepen hadden moeite de massa's tegen te houden. Aan alle vensters, op de daken, overal riep de menigte: „Leve ^JJLUU 'ir-11 Hij wist niet, dat zijn vader hier was ver klaarde Priscilla. Hij schrikte toen ik het hem zeide. Ze ging naar den schoorsteen en leunde er met de ellebogen op. Ze was mooi in haar wit met blauw gestreept zijden kleed, welks wit een groot contrast vorm de met het golvende zwarte naar. Waarom kwam hij dan hier, vroeg Madeleine op haar beurt verwonderd. Ik dacht eigenlijk, dat hij gekomen was om zijn vader, om te trach ten hem tot medelijden te bewegen. Indien niet daarom, wuarom is hij dan gekomen? Het bloed, dat uit Priscilla's wangen geweken was, keerde weer. Hij kwam om mij te zien, zei ze zacht en verlegen. Om u te zien Madeline's stem scheen in één oogenblik ver anderd. Haar hart sloeg langzamer en het bloed in haar aderen werd kouder. Om u te zien Om u te zien herhaalde ze in dof gefluister, hetwelk een vreemde klank had in haar eigen ooren. Ja, antwoordde Priscilla zacht. Hij zeide, dat hij zich verlaten gevoelde en naar mij ver langde. Hij was er van overtuigd, dat ik hem gelooven zou, wanneer hij mij zwoer onschuldig te zijn. Niemand anders zou hem gelooven, zeide hij, niemand op de wijde, wijde wereld, het minst, van allen zijn vader. O, Madeleine, er was zooveellbitterheid, zooveel angst op zijn gelaat, toen hij dat zeide. Indien ge hem gehoord hadt. zooals ik hem hoorde, indien ge hem gekend had, zooals ik hem ken, zoudt ge hem ook gelooven. Hij zeide, dat hij niet vreesde te komen, daar niemand, behalve ik, hem herkennen zou. Hij is zoo veranderd. Hij had vroeger een snor en is nu geheel kaal geschoren. En, Madeline, verbeeld u er loopt reeds grijs door zijn haren grijs op ne» gen en twintigjarigen leeftijd! Dan het lidteeken* alles werkt samen om hem onkenbaar te ma ken. (Wordt vervolgd.)

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1896 | | pagina 2