bïWenland! BUITENLAND. Spanje, Engeland. Duitschland. Staatkundig overzicht. Frankrijk. Italië! Griekenland. alliantie, als een garantie voor 't Europeesche evenwicht, doch als een coalitie tegen Enge- lands eigendunkelijk en autoritair optreden in het Oosten en in Egypte. John Buil nu houdt van koopjes of liever hij zoekt gelegenheid om te koopen zonder betalen en nog wat toe te krijgen tevens Frankrijk en Rusland zouden hun eischen te hoog stellen, „ontruim eerst Egypte" zou hun eerste eisch, hun wachtwoord zijn en daar wil John Buil natuurlijk niet aan. En wat goed was voor eenige maanden een streven naar isolement om volkomen vrij te zijn in doen en laten, zonder rekening te houden met het overige Europa, dikwerf zelfs lijnrecht in strijd met het overige Europa deze taktiek kan nu niet langer gevolgd worden. Zoo werd dan geloochend wat voor een paar maanden was gezegd er. geschreven; zoo kreeg men eensklaps een gansch ander inzicht in verschillende quaescies en groot moet wel de verbazing zijn geweest bij de leden der Armenische comités, eerst gebruikt als gewillige werktuigen om het vuurtje te Konstantinopel aan te stoken, nu eensklaps aaogemaand tot kalmte en beroofd van alle steun. Gematigdheid en kalmte preekt men nu in officieuse kringen, verzet en oproer toen; voor samenwerking en eendrachtig op treden wordt nu geijverd, voor afscheiding en eigenmachtig handelen toen. Waartoe dit alles leiden zal Zoo lang de openbare meening tegen Duitschland, den leidenden staat in (le triple- alliantie, niet verkeert, is er van de pogingen tot toenadering der politici en diplomaten weinig succes te verwachten; op het moment zijd de bladen nog aan het kijven en te Parijs amuseert men er zich kostelijk mede De Neue Freie Presse van Weenen heeft het sensatie bericht de wereld ingezonden, dat Rusland vrije troepen mobiliseert, om namens de groote mogendheden Konstanti nopel te bezetten. Het bericht zal naar alle waarschijnlijkheid wel worden tegengesproken. Te Londen veroorzaakte het slapte op de beurs. De orde schijnt intusschen op het Balkan schiereiland wel wat te wenschen over te laten. De Grieksche aartsbisschop van Monastir, die eenige Bulgaarsche dorpen in het district Perlepe ging bezoeken, werd onderweg aan gevallen door Bulgaren, die tot de Bulgaarsche kerk behoorden. De Turksche troepen zegt hel telegram kort en laconiek, herstelden de orde. Er zijn ettelijke gewonden. Volgens den Temps verklaart de president van de administratie van de Turksche Staats schuld alle geruchten aangaande staking van van den dienst der Turksche Staatsschuld ongegrond. Volgens een telegram uit Kon stantinopel ziet de Porte van het sluiten van een leening af. Er zou ook wel niet makkelijk geld te krijgen zijn Het hof van appel te Parijs heeft het vonnis bevestigd, waarbij Emile Guya'd, uitgever van een anarchistisch blad waarin Caserio 's moed bij het vermoorden van pre sident Carnot verheerlijkt werd, veroordeeld was tot een jaar gevangenisstrat. Vrijdag zou de koninklijke familie van San Sebastian naar Madrid vertrekken. De reis werd echter uitgesteld, naar men zeide wegens ongesteldheid van de infante Marie Teresia. De ware reden moet een andere geweest zijn. Men had op de rails bij het station Zumarraga (prov. Guipuzcoa) een dynamiet- bom gevonden, echter zouder slagdop. Er werd een jonge mijnwerker gearresteerd, bij wien verscheidene dynamiet patronen werden in beslag genomen. Het is nog niet zeker dat men hier met een poging tot aanslag of complot te doen heeft. De koninklijke familie stelde er evenwel haar vertrek om uit. Zij is nu Zaterdag ochtend vertrokken en veilig in de hoofdstad aange komen. De officieele berichten van de Philipij- nen luiden gunstiger. Maarschalk Blanco zal tot de aankomst der versterkingen te Manilla blijven en trachten den opstand binnen zijn tegenwoordige grenzen te houden. De Spaan- sche regeering heeft uit Barcelona 2000 man en oorlogsmateriaal laten vertrekken. In November gaan nog 3000 man scheep. De gezagvoerder van de te Gibraltar binnengeloopen Engelsche bark ,Joven Eu- rique" met bestemming naar Oran, verhaalt, dat zijn schip den 12 1.1. bij Kaap Negro door Riff-piraten aangevallen is, die de lading, uit oud metaal bestaand, en 1000 piasters geroofd hebben. De bemanning is geen leed aangedaan. De Riff-piraten weigeren den kapitein der „Prosper-Corin» los te laten, wanneer hun niet in ruil de van de „Sevilla" gevaugen genomen zoon van een hunner hoofden uit geleverd wordt. Telegrammen van den onder-koning van Britsch Indie stellen den toestand, in verband met den dreigenden hongersnood in het noorden en noordwesten, als zeer ernstig voor. Men gelooft niet dat er nog veel regen vallen zal, en dan zal in het noordwesten, in Oudh, Pandzjab en een gedeelte van Bombay gebrek aan graan zijn. Zoo dit aldoor invoer uit Californie, enz. gedeeltelijk te verhelpen is, de hoogere prijzen zullen regeeringshulp voor de arme klassen noodig maken. Daarenboven begint in de minder bedreigde streken on tevredenheid te heerschen over den uitvoer van graan die stijging der prijzen mede brengt. Let standbeeld der koningin te Bombay is met strepeu verf bespottelijk gemaakt. lende sprekers, on wijst er o. a. op, dat het wenschelijk schijnt evenals bij Patrimonium, dat bescherming van verwerkte grondstoffen op het verkiezingsprogram verschijne. Toe gevende, dat Twente voordeel heelt bij den vrijhandel, houdt hij vol, dat het meerendeel der Nederlandsche industrie er schade door lijdt. Den Bondsadviseur meende hij te moeten blijven bestrijden, wijl de werklieden hebben ondervonden dat protectie noodzakelijk is geworden. Omtrent de uitdrukking „verwerkte grondstoften" geeft hij te kennen, dat hij daaronder verstaat b. v. geweven goéd en geschaafd hout. Dat er veel bedeelden zijn, bewijst z. i. toch ook, dat er veel menschen moeten bedeeld worden. Verder zet spreker nog uiteen, dat de Nederlandsche fabrikant slechts kan concurreeren tegenover buiten landers, die in dezelfde condities verkeeren; zoo niet dan moet hij te gronde gaan. De heer Schaepman doet nog uitkomen dat de inleider te veel over het hoofd ziet, dat de eene verwerkte grondstof toch altijd na de andere zal moeteu beschermd worden, hetgeen ten slotte eene bescherming wordt over het geheele arbeidsgebied, wat uitloopt op een kunstmatige waardeveihooging van het geld. Omtrent de bedeeling wijst spreker er nog op, dat de algemeene toestand hier te lande altijd beter is dan elders. Als ernstig man waarschuwt hij zelfs tegen een proef met de protectie, omdat hij daarvan niets dan nadeel ziet. Wat niet uitblijven kou is gekomen het gerucht, (gebaseerd op zekere verschijnselen, op korte aanduidingen van welingelichte staatslieden) dat Groot-Briltanie, meer dan voor dezen geisoleerd door het itiem verkeer tusschen Frankrijk en Rusland, toenadering zou zoeken tot de triple-alliantie. Dat dit onvermijdelijke nieuwtje juist nu gelanceerd wordt, getuigt, zooal niet van de onhandigheid des berichtgevers,dan toch zeker niet van zijn handigheid. De Engelsche leiden de organen hebben juist weer een campagne geopend tegen Germanie naar aanleiding van Duitschlands optreden te Zanzibar en zelfs heeft de Times Duitschland gedreigd met het verlies der sympatieén vau Engeland en ge sproken van het gevaar, dat de triple-alliantie dreigt, welke vriendschappelijke uitvallen de Norddeutsche en de Hamburger Nachrïchten natuurlijk niet onbeantwoord hebben gelaten. Dit voor wat de pers betreft, welke, naar luid der Engelsche bladen, de stemming van het publiek vis-è.-vis Duitschland zeer wel weergeeft. Doch dit alles zou zijn in strijd met of tenminste niet overeenkomen met wat de Engelsche diplomatie beoogthet kabinet Salisbury zou zich juist door de pers be- moeielijkt zien in zijn streven naar aansluiting, een streven, dat zijn directe aanleiding zou vinden in de innigheid vau de republiek en het czaienrijk dat ten doel zou hebben een hartelijker verhouding met de mogendheden der triple-alliantie. Groot Brittanie heeft de beteekenis der Fransche Russische feesten dieper gevoeld dan Duitschland of Italië: te Berlijn en te Rome zag men in de gebeurtenissen te Parijs een duidelijke bevestiging van wat lang geen geheim meer was en waarmee reeds sinds lang rekening wordt gehouden, doch te Lon den beschouwde men de alliantie of wil men liever het samengaan tusschen Rusland en Frankrijk, niet als pendant van de triple- riTTiMMTiT^- voor altijdge behoeft mij niet meer te kennen wanneer we elkander ontmoeten, slechts eens wilde ik u danken Mij danken waarvoor Voor hetgeen ge voor mij deedt dien dag, toen ik deze wond bekwam in den strijd met den krankzinnige. God zegene u, nu en altijd. Ge wist, stamelde Madeline, toen hield ze op, want hij had het hoofd opgeheven en haar verlaten. Ze keerde zich om en vervolgde hare wande ling huiswaarts. Nog eens klonk zijne stem haar in de ooren en toen plotseling wist ze, dat hij haar liefhad. Ze haastte zich voort. Was ze blijde of beschaamd aan de mogelijk heid er van te denken Ze zou het op dat. oo- gcr.blik niet hebben kunnen zeggen. Het was immers Priscilla, die hij liefhad. En toch, de uitdrukking in zijn oogen was vurig, onuitspre kelijk teeder, geweesthetwelk haar hart nu bij de herinnering er aan in verrukking bracht, Er passeerde haar iemand. Het was miss Harriet Blake, de gouvernante en huishoudster van George Taxtervan Doveney House. Vijf-en-twintig minuten later trad ze de con versatie-zaal te Anley Court binnen. De lichten waren ontstoken en er was slechts èén mensch aanwezig, een vreemde. Ze wist wie er dien dag verwacht werd en met eenen glimlach trad ze naar voren. Kapitein Roper, niet waar En toen, terwijl de man haar naderde trok ze zich met een gesmoorden kreet terug Gij, kapitein Davidson De hemel beware mijBen ik zelfs hier niet tegen u beveiligd 1 HOOFDSTUK VI. Stilzwijgen. Ge dacht veilig tegenover mij te zijn, riep de vreemdeling uit. Mijn waarde Madeline, dat is een eigenaardige manier waarop ge uw eersten minnaar verwelkomt 1 Mijn eersten minnaar Hoe durft ge? O 1 hoe durft ge Doodsbleek en inwendig bevende van veront waardiging tiad Madeline stap voor stap terug tot aan den muur. Veilig tegenover mij Natuurlijk, ik ben uw De hertog van Orleans, die niet zooals hij gewenscht had, al zijn getrouwen tot zijn bruifoft te Weenen kan noodigen, laat een gedenkpenning slaan, welke op den trouwdag des „konings"hun toegezonden wordt. Het heet thans zeker te zijn, dat Felix Faure naar Rusland gaat en wel in 't halst van dit of het begin van het volgend jaar. eerste minnaar, Madeline. En het is ook mijne bedoeling uw laatste te zijn. De omstandigheden hebben ons voor eenigen tijd gescheiden, doch ge durende dien tijd heb ik aan niets anders gedacht aan geen andere vrouw dan aan u. Hoe wilt ge mij geen hand geven? Welnu dan moet ik het genoegen missen uwe hand te drukken. Doch veroorloof mij u te zeggen dat ge er niet zoo goed uitziet als toen ik genoodzaakt was u te verlaten. Ge zaagt er tienmaal beter uit toen ge bij uwen vader waart. Madeline huiverde niettegenstaande de warmte in het vertrek. Hij had wel gelijk, toen hij zeide dat ze er niet goed uitzag, want alle kleur was van hare wangen en lippen geweken. Hoe kwaamt ge hier, vroeg ze. Er wordt een kapitein Rutherford Roper verwacht en ik dacht dat gij dat waart, anders Anders zoudt gij mij in het geheel niet begroet hebbenveronderstel ikhernam de vreemde. Wel, ge hebt gelijk. Ik ben kapitein Roper. Daar gij echter het eenige wezeu zijt, dat toe vallig weet, dat ik onder sommige omstandigheden onder den naam van Davidson placht te leven, zult ge mij zeer verplichten, indien ge die kennis voor u alleen houdt. Gedurende mijn verblijf hier, zult ge mij als Roper kennen, hetwelk tusschen twee haakjes, mijn ware naam is. Indien ge in stilte aan mij als Davison wilt denken (wegens oude betrekkingen) zal ik mij natuurlijk zeer vereerd gevoelen. Waarom ziet ge mij zoo aan? Is iets niet in orde Verwacht ge .van mij, dat ik u helpen zal in het aanwakkeren van iets dat niet meer of minder dan een schandelijke leugen is? vroeg zij. Ge gebruikt zeer sterke termen om eene zeer eenvoudige zaak uit te drukken. Indien ge met dat //helpen en aanwakkeren van eene schan delijke leugen" bedoelt jiat ge het liever geheim wildet houden, dat ge mij voor dezen gekend hebt, vrees ik dat ik er op aan zal moeten dringen. Het spijt mij zoo ongalant te moeten zijn en uw geweten te kwellen, doch ik kan het niet helpen. Ik heb geen andere keus. En ge zijt sir Edmund Anson's neef, de neef op wien hij trotsch is en in wien hij volkomen vertrouwen stelt? De man, die de plaats van zijn zoon zal vervangen en als zijn erfgenaam genoemd De keizer en de keizerin zijn Zondag naar Minden en de Porta Westfalica vertrokken om op den Wittekindberg tegenwoordig te zijn bij de onthulling van het gedenkteeken voor keizer Wilhelm I. Ongeveer eeu uur voor het vertrek van den keizer en de keizerin uit Minden naar Wiesbaden zijn de tsaar en de tsaritsa, na eenige uren te Wiesbaden doorgebracht te hebben, naar Darmstadt teruggekeerd. wordt Rutherford Roper boog en glimlachte opnieuw; hij wilde de bittere toon in hare stem niet op merken. Ik ben die gelukkige mensch. En van mijn ooms vertrouwens spreidende, hebt ge de juiste snaar getroffen, waarom ik veel van mijn vroeger leven niet aan hem of iemand anders geopen baard wil zien. Niet dat ik mij in 't minst er over behoef te schamen doch indien hij bij geval van eenige punten uit mijn verleden mocht hooren, zou hij mij wellicht op dezeltde manier behandelen als waarop hij dien ellende ling van een zoon behandeld heeft, Madeline. Hij stond vlak naast hu ar. Ik heb u meer te zeggen dan ik in dit haastig onderhoud doen kan. Ik moet u dezen avond alleen en ongestoord spreken. Intusschen, mijn lieve Madeline hief de hand, als om hem tot zwijgen te brengen, op. Haar gelaat was bleek en plot seling boos geworden, toch vastbesloten. Dat nooit meerl Waar ik ook in het vervolg toe komen zal, ik wil nooit meer door uwe liefdesverklaringen beleedigd en verlaagd worden. Ge kunt mij niets te zeggen hebben, dat niet in dezelfde kamer met anderen besproken kan wor den; zoo niet ten hunnen aanhooren, dan toch zeker in hunne tegenwoordigheid. Indien ge mij afzonderlijk wilt spreken, moet het zijn om iets te zeggen dat ik niet behoef aan te hooren en niet aanhooren wil. Ik kan u nu ook in eens zeggen, dat ik niet meer dezelfde ben van vroeger. Ik ben ouder en mijn eigen meesteres in zoo verre ten minste waar het u betreft. Ik ben nu beter tegen u beschermd. Ik kan u nu veroordeelen, zooals ik nooit te voren kon, daar ik er voor terugdeinsde, aange zien mijn vader u zijn besten vriend noemde. Doch mijn verstand zegt mij, dat ik u verachten moet. Ik heb mijzelf van den invloed van het ellendig verleden verlost en ik wil het vergeten, begraven, het uit mijn geheugen bannen, zooals nooit te voren. Uwe komst hier is mij eene verschrikking, omdat ze mij aan het verleden herinnert. Ik wil de herinnering uitwisschen en wil u niet in het geheim ontmoeten. Toen mijn vader in leven was en ik bij hem woonde, kon ik uwe vervol gingen geen weerstand bieden. Doch thans ben Drie monumenten zijn Zondag in 't westeu van Duitschland onthuld het gedenkteeken dat de provincie Westfalen aan de Porta Westfalica voor keizer Wilhelm I heeft op gericht; het ruiterstandbeeld van aienzehden keizer te Dusseldorp en het standbeeld van keizerin Augusta te Coblenz. Het huwelijk van den kroonprins wordt door sommige bladen veroordeeld op een wijze, die alle perken te buiten gaat. Zoo schrijft de Corriere di Napoli, „dat het erg onnoozel van den vorst van Montenegro is te Weenen een kostbare bruidschat voor zijn dochter te laten maken. Een kanten japon zal de dochter van een boer niet in een prinses herscheppen." De Venetiaansche bla den verhalen, dat een der voorvaders van vorst Nikita wegens diefstal van ossen naar de galeien is gezonden Naar aanleiding van een telegram van majoor Nerazzini, die uitgezonden was om met keizer Menelik te onderhandelen over de vrijlating van de gevangenen en 't sluiten van den vrede, heeft de Italiaansche regeering generaal Vallis bevolen naar Sjoa af te reizen. Generaal Vallis zal daar defiuitief namens Italië de vredesvoorwaarden regelen. Uit Rome komt het bericht dat Gia» comelli, directeur van het Credito Immobilare, wegens bedrieglijke bankbreuk in hechtenis is genomen. Al zijn boeken en papieren zijn in beslag genomen, en sommigen verwachten een nieuwe editie van het Banca Romana proces. Acht officieren, die onder beschuldiging van desertie naar Kreta voor den krijgsraad te Athene verschenen, zijn met vier tegen één stem vrijgesproken. Het publiek heeft de uitspraak met levendige toejuichingen begroet. WAALWIJK, 21 Oct. 1396. Volharding iu den Strijd. Aanstaanden Zondag zal de tooneelver- eeniging „Volharding in den Strijd" bij den heer A. Gerris, alhier, haar eerste Winter- uitvoering geven. Opgevoerd zullen worden: „Hercules" kluchtspel in één bedrijf en „Simon Turchi" of de Italiaanen te Antwer pen, groot drama in zes bedrijven. Voor deze beide werken, een geschenk van een paar geachte ingezetenen onzer gemeente, zijn door den president der vereeniging, den heer Frits Mllllers, drie fraaie tableaux, be nevens een geheel nieuw decoratief vervaar digd. Voegen wij hier nog bij, dat door eenige dilettant-muzikanten voor en na de pauze verscheidene schoone nummers zullen worden uitgevoerd, dan kan het niet anders of deze eerste wiuteruitvoering zal zeer druk bezocht worden. Atjeh. Blijkens eene mededeeling in de Stct. zij» bij het departement van koloniën ontvangen twee, van 18 en 19 dezer gedagteekende, telegrammen van den gouverneur-generaal van Nederlandsch Indie, luidende: Van Vliet benoemd tot gouverneur van Atjeh. „Actueele toestand in Groot Atjeh: Terugkeer gevlucht volk blijft voortduren: hoofden en bevolking, behalve in landstreek van Moeroe tot Selimoen, onze macht be- ik hiertoe in staat. Zelfs de gedachte aan mijnen vader doet mij voor u terugdeinzen. Hij zou du beter in staat geweest zijn zijnen God. te ont moeten, indien hij u nooit gekend had. Zij sprak deze woorden op hartstochtelijken verwijtenden toon uit. Roper staarde haar aan. Wat op de wereld bedoelt ge? vroeg hij. Toen dwaalde zijn oog van haar gelaat naar haar kleed. Hij brak in een zachten, vermakelij ken lach uit. Bedoelt ge dat zij u verteld hebben dat hij dood is riep hij uit. Bij den hemel dat was een slimme streek 1 Nu zie ik waar die rouw toe dient. Ik kon ook niet denken, dat om het mijn leven was 1 Wat bedoelt ge? Madeline was bleek ge worden. Ik bedoel dat Roger leeft. Uw vader, Ma deline, leeft evenals ik op dit oogenblik. Hij is in Wandsworth Gaol, voor tweejarigen dwang arbeid veroordeeld. Gij verschrikt P Gc gelooft mij niet En toch geef ik u de verzekering dat het zoo is. Ik ben goed ingelicht omtrent dat punt, daar het niet veel gescheeld had of ik had hem daar gezelschap moeten houden. Hij lachte. Ik kan vertrouwelijk met u spreken, daar ge tot de onzen behoort. Dat gezegde om u van aen invloed van het verleden te verlossen, is volslagen onzin. Ge gingt te ver. Madeline's ge laat was aschbleek geworden. Ik ging te ver, herhaalde ze met onderdrukte droge stem. Hij lachte; een koude heldere lach, welke haar hart met schrik vervulde. Stellig, hernam hij. Dat schijnt ge vergeten te zijn. Indien ge mij in uwe macht hebt, heb ik u volkomen in de mijne. Er zijn verscheidene episoden in uw leven, die er zeer donker uit zouden zien, zoo de wereld er haar oog op kon slaan. En natuurliik, indien gij mij verraadt, zou ik terstond genoodzaakt zijn die episoden bekend te maken. Welke zijn die episoden? Welke slecj"e zaken hebt gij en mijn vader mij doen verr5*1" ten En waarom werd mijn vader veroord*^" kwam het van haar droge lippen. Wordt vervol^*

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1896 | | pagina 2