buitenland.
It(ë.
Staatkundig overzicht.
mschland.
Belgie.
Frankrijk,
Rusland
FEUILLETON.
Griekenlant
?^£iTg,tbe?- Ze mJfken a,len die fout
overige gemeenten 3.225,847 personen. In 25
jaren tijd is alzoo in dekleinere gemeenten de
bevolking met bijna 800000 zielen toegenomen.
12. Vraag: Verdient het stelsel van be
scherming dan afkeuring
Antwoord: Een sterk toenemende bevolking
door invoerrechten op graan te dwingen, zich
te beperken in haar voedingsmiddelen, hare
vrliheideiCen ™Ct b,eroovl°S. van imar nec vooroeeia zal zien van de overige
flPrui r>rlrtlnlr tt i
12. Tegenover de pyrotechnische conclusie,
waartoe het Frije Ruilverkeer komt, stellen wij
de koude opmerking dat wij hopen en vei-
trouwen, dat het gezond verstand des volks,
dat voor de eerste maal ter stembus gaat
naar het voorbeeld zal zien van de overige
O V' VO.ll
de voordeehgheid van eigen bedrijf, dit
alles verdient afkeuring.
dervindelijk goed is gebleken.
De toestand in 't Oosten.
De formeele opening der onderhandelings
periode moest natuurlijk onmiddelijk worden
voorafg gaan door de definitieve beeiudiging
der vrijandelijkheden. Dat is dan ook geschied:
van incidenten als anderszins aan de voorpos
ten, hoort men niet meer en van protesten
over en weer dus ook niet. Zaterdag zijn de
Grieksche officieren uit Lamia teruggekeerd
en brachten een document mede, waarbij de
neutrale zone werd vastgesteld. De legers zijn
van weerskanten teruggeweken, opdat de
breedte van de zone 800 meter wordt. In
plaats van Geghs zullen de voorposten door
geregelde troepen worden bezet. De passen
zijn in de neutrale zone begrepen, behalve
de Phurkapas, die door de Turken is bezet.
Nu wordt de Sultan gezegd opvallend vol
ijverig te zijn in de regeling van de gemeen
telijke administratie in Thessalie, feitelijk om
de symphatieön der bevolking te winnen en
om dus zegt men den mogendheden
met eenig recht van zijn een plebisciet voor
te stellen voor deze provincie
En te Athene is 't minister Shouloudis, de
titularis van buiteulandsche zaken, die zich
belachelijk maaktin navolging run Rallis
den premier, heeft hij rondweg verklaard, dat
Griekenland van een rectificatie der grenslijn
en zelfs van een oorlogsschatting, niets zou
willen hooren
De vaststelling eener neutrale zone in
"ssalie is waarlijk geen overbodigheid 't
nimmer tot rust zijn gekomen als de legers
dicht bij elkaar waren gebleven de
ksche kroonprins heett nu al een grooten
d opgezet over wat hij noemde schending
de wapenstilstand na afkondiging der
king in Epirus, terwijl er immers alle
n voor de Grieken is om zich heel koest
v. houden.
Geen naasting van Grieksch grondgebied
(wel een strategische grenswijziging) en ver
laging van de oorlogsschatting tot hoogstens
1 iömillioenen francs ziedaar de hoofdvoor
waarden, door de mogendhedeu-aan de Porte
te stellen of op 't oogenblik wellicht reeds
gesteld door tusschenkomst der gezanten, in
deze fungeerende als bemiddelaars, onderhan
delaars of woordvoerders.
(N. B.)
Griekenlands houding geeft nog altijd reden
lot ongerustheid nauwelijks heeft de regee
ring een verstandige onderworpenheid ge
manifesteerd of er worden weer allerlei dwaas
heden begaan, waarvan de uitlatingen der
heeren Rallis en Shouloudis welsprekende
staaltjes zijn
Wat men te Athene langs dezen weg hoopt
te bereiken, is niet duidelijkhet Europeesch
concert zal er niet door verstoord worden,
integendeel en van heldhaftigheid getuigt 't
toch ook geenszins, 't Best zou in zoodanige
omstandigheden nog maar zijn hef schreeuwe
rige Griekenland over te leveren aan de
genade der 1 urken, die met de protesten en
bezwaren der dappere grootmonden geen re
kening zullen houden
Wat nu de positie der koninklijke familie
betreft, zegt de een dat de agitatie voorbij is,
de ander dat de positie der dynastie heel
hachelijk is en voor de meening der laatsten
getuigt de afzending van het Oostenrijksche
oorlogschip „Stephanie" naar den Pireus.
De kroonprins heett met zijne krijgvoering
in dezen oorlog weinig eer ingelegd. Zonderen
wij den slag bij Velestino uit, waar hij volgens
de telegrammen „dapper streed aan het hoofd
zijner troepen", doch waar zijn kortstondige
roem toch ook al weer spoedig verduisterd
werd door een smadelijken aftocht, dan heeft
de Grieksche troonopvolger geen enkel
blijk gegeven, hetzij van krijgstalent, hetzij
van moed of onverschrokkenheid. De volgen
de staaltjes van 's prinsen doen, zijn enkele
weinige uit vele.
Terwijl men aan de grens vocht, bevond
de prins zich te Larissa, waar hij cigaretten
rookte en romans las. Zekeren nacht, werd hij
plotseling zonder dat daarvoor reden bestond,
angstig en gaf het bevel, Larissa te ontruimen,'
zonder ook maar een seconde tegenstand te
beproeven. Alle deskundigen verzekeren dat
Larissa, hetwelk goed versterkt was, zeer goed
gedurende 48 uren te verdedigen geweest was,
gedurende welken tijd een geregelde aftocht
voorbereid had kunnen worden. Dan had
men ook alles kunnen medeuemen en geen
geweren, kanonnen, ammunitie, geld, ja zelfs
het materiaal van het Roode Kruis, in handen
van den vijand behoeven te laten. Doch bij
het onteerende bevel, de stad prijs te geven,
bleef het niet. Om vijf uur 's morgens stond
de eerste trein aan het station vol vrouwen
en kinderen. Deze ongelukkigen werden ge
dwongen den trein te verlaten om voor den
prins en zijne paarden plaats te maken en de
prins vertok in gezelschap van den prefeet
en den burgemeester het eerst en liet de
bevolking en de troepen aan hun lot over"'
i< gen. Hij betreurde, dat men de traditioneele
I politiek van Frankrijk in het Oosten heeft
j losgelaten en kwam ertegen op dat Frankrijk
achter eene andere mogendheid zou moeten
jl aanloopen.
I De minister Hanotaux antwoordde, dat
Frankrijk trouw blijft aan zijne vredespolitiek
en uitte de hoop dat Turkije zal atzien van
zijne hooge aanspraken. Zijne andere verkla
ringen kwamen overeen met die vau de
andere ministers van andere landen.
De zaakgelastigden der mogendheden
hadden Zaterdag hunne tegenvoorstellen nog
met bij de Porte ingezonden. De Grieksche
minister van buitenlandsche zaken verklaarde
zijnerzijds aan de vreemde gezanten, dat hij
met zal toestemmen in eene schadevergoeding
en ook niet in eene grensverandering. De
1urken zullen waarschijnlijk op die toestem
ming niet wachten
De werkstaking van de metaalwerkers te
Antwerpen is geëindigd en het werk is
hervat. De bazen hadden de volgende voor -
waarden gesteld
Werkdag van tien uur. Als het overwerk
twee uur of meer bedraagt, wordt het loon
met de helft verhoogd. Als de werklui werken
op Zondagen, Nieuwjaar, tweede Paaschdag,
Hemelvaart, tweeden Pinksterdag, Allerhei-
•ïgen en nationale feestdagen, hebben ze
recht op dubbel loon.
De werklui aanvaardden deze vooiwaarden
waarna de bazen met algemeene stemmen'
Besloten, hun werkplaatsen te heropenen.
In de bladen komt een officieuse nota voor
waarin het gerucht dat er getuigen in de
ianama instructie omgekocht zouden zijn
leugenachtig genoemd wordt. Aan den ge'
heimzinmgen Bastelica zou door een politie
agent geld aangeboden zijn onder de voor
waarde dat hij zou zwijgen. Maar Bastelica
1S deT,aatst.e maand meermalen door den
rechter Le Poittevin gehoord en de instructie
was gesloten, voordat de beweerde pogingen
tot omkooping zouden hebben plaats gehad.
De minister van binnenlandsche zaken noch
een zijner ambtenaren hebben zich met de
instructie bemoeid. Deze zal trouwens zelve
de leugenachtigheid der rondgestrooide ge
ruchten aan den dag brengen,
Maandag heeft de minister Hanotaux
een dejeuner gegeven ter eere van vorst
Ferdinand van Bulgarije.
e oniploffl van (je dynamietfabriek
lyümmel bi^mkurg jieeft behalve vier
°i? .en VlJ* eyiniig gewonden gekost,
s en tends om,uur Maandag waren acht
wei ui op de Lj. aan werk gegaan, en
rie minuten lat<ïorf|e men een ontploffing
naar het scheen l kneedhuis, en weer een
paar minuten latL, hevigere in het wasch-
U1S.' v,er Wtii, die in het kneedhuis
werkten, vlogen ik lucht, de vier andere
on snapten door dl7gen naar een bomvrije
p e De fabrieklg nieuw en ging door
voor het toonbeeldig eeu dynamietfabriek.
n wee andere fabi6n f c]je aan dezelfde
maatschappij behoo werden muren, daken
en vensters ingcdruldaardoor werden zoo
veel werklui gewond, den omtrek sprongen
duizenden ruiten.
Drieduizend kilogi^ dynamiet is ontploft
,.„Deri'nStrUC''1 :e£elcciarito, den dader
™n| tden ,aa"sag "Ppning Humbert, is
gesloten; de beklaagde, naar de jury ver.
wezen onder beschni^g van hetJ b;gaau
van een directen aansl tegen den persbon
ces 'onings, waartegeiVvcnslange gevan
genisstraf wordt bedrei. De straf wordt
niet verminderd in gev»an pogillg
tet ^PP0" van dtorocureur greneraai
staat te lezen dat Acojto er gedurende
voora op uit geweest is -mand te compro-
muteeren, zoodat hij zelfLrsonen, raet wie
hij herhaaldelijk aariLg geweest is,
weigerde te herkennen. Htstoohtelijk sprak
1ij de bewering van somnf. getuigen tegen
dat hij in een anarchisten .rgadeHng door
het lot z°u 21Jn aangewezepm den koning
Bij de spoorwegramp tüken Walken
Dorpat Zijn in het geheel ^soldaten, een
conducteur en de vrouw enjvee kinderen
van een sergeant majoor omgeven. Gewond
6 officieren, 102 soldaten,! conducteurs
en een burger.
57
Hij zag haar oogen met een angstige uitdruk
king op hem gericht en hij meende de oorzaak
te begrijpen.
Om hem om hem vroeg hij met een
jaloersche vrees.
Om hem om wien
Zij uitie de vraag met verstikte stem, alsof ze
nauwelijks wist, wat ze zeide.
Zoo weinig was Rutherford Roper voor haar,
dat ze zich hem in dit oogenblik niet herinnerde.
Een onderzoekende uitdrukking op haar gelaat
verried de ware reden van haar verdriet.
De maan scheen helder genoeg om haar de
uniform der schande te kunnen doen onder
scheiden.
Ik vergat, zei hij bitter, dat ik in de uniform
der schande gekleed ben. Ik ben niet waardig u
aan te raken of dat gij tot mij spreekt.
De wanhoop in zijn stem wekte haar uit de
sprakeloosheid harer verwarring.
In het uniform der schande
O hemelhet was waar.
Ilaar geheele natuur kwam in opstand, ze
beefde van verontwaardiging op het zien van de
verandering in hem.
Doch niet om de reden, welke hij meende, niet
uit schaamte voor hem, slechts orii de onrecht
vaardigheid, de leugenachtigheid ervan.
Frank, riep ze verwijtend. O mijn liefste,
mijn liefste! Wat zegt ge? niet waardig? Ik,
ik ben uwer niet waardig. Ik ben gekomen om
het u te zeggen. Ik niet gij ben uw liefde,
achting, uw herinnering zelfs niet waardig.
Ze hief de armen op en sloeg ze om zijn hals;
ze legde haar hoofd op zijn borst op het af
zichtelijke buis met de breede strepen en liet
het daar rusten, terwijl de tranen haar langs de
wanger» liepen.
Een oogenblik later hief ze haar gelaat weer op
en zag hem met een liefdevollen blik in de
droefgeestige oogen.
Frankhijgde zij, denk niet dat ik voor u
In de Fransche kamer werd de minister
van buitenlandsche zaken Zaterdag geinter-
pelleerd over de Oostersche quaestie. De
interpellant meende, dat Frankrijk noch de
annexatie van Thessalie door Turkije, noch
de afschaffing van de voorrechten der Grieken
in Turkije, noch een Europeesche controle
op de Grieksche financien zou kunnen toe
staan. Hij vroeg welke maatregelen er kunnen
worden genomen om een nieuw bloedver
gieten op Kreta te verhinderen en om Turkije
tot de invoering van hervormingen te dwin-
Het buitengewoon gezantschap van den
er at LVan ^arokko onder aanvoering van
öi Mohamed ben Moessa, is te Marseille
aangekomen en door generaal Zurlinden met
veel ceremonieel ontvangen. Het heeft prach
tige paarden ten geschenke voor den president
der Republiek meegebracht.
Met de paarden heeft men op zee den
grootsten last gehad. Toen ze met moeite
aan boord gebracht waren, zijn ze losgebroken
en op elkander aangevallen. Er ontstond een
verschrikkelijk gevecht, maar eindelijk werden
ze getemd. Maandagmorgen zouden ze naar
Parijs vertrekken. Het zal nog wel een tijd
duren voor Faure ze voor zijn coupé zal
kunnen laten spannen.
Bij de geschenken voor den president zijn
verder schoone zadels en gouden en zilveren
bekers.
terugdeinsde. Denk geen oogenblik dat ik u
minder liefhad om die uiterlijke teekenen der
schande; ge hebt ze immers zelf vrijwillig ge
kozen. Het is verschrikkelijk u zoo te zien ik
beken het. Doch het is om uwentwil, dat'het
mij leed is, niet om mij zelf. Het smart mij, om
dat ik weet hoe edel gij zijt, hoe rechtvaardig
dapper en eerbaar en omdat het een schande is'
dat een hart van goud onder het gewaad van
een schurk verborgen is.
Wat mij zelf betreft, o mijn geliefde, ik zou
met u gaan, zooals ge na zijt, naar het einde
der wereld en mij nooit nooit over u
schamen. Indien ik dat niet kon, zou ik u niet
beminnen. Geen uiterlijke schande, ongenade kan
uw hart brandmerken, Frank, en alleen om uw hart
heb ik u lief. Maar hoe komt ge hier Ik was
zoo verblind van vreugde, dat ik niet aan het
toeval onzer ontmoeting heb gedacht.
Hoe zijt ge hier gekomen
Haar opgewekte toon veranderde plotseling.
Ze zag angstig om zich heen en keek hem toen
met een wanhopigen vragenden blik in de oogen.
Ik begrijp niet, hoe ge hier zijt gekomen,
zei hij op zachten toor.. Doch ik geloof, dat de
hemel mij tot u heeft gezonden.
Op dat oogenblik sprak hij uit wat hij ge
loofde. Deze ontmoeting scheen hem van hóoeer
hand bewerkt.
Ilij drukte haar vast tegen zich aan en kuste
haar hand, die op zijn schouder rustte.
Geen gedachte aan Rutherford Roper kon zijn
geluk nu storen.
Hij wilde zich nu geheel overgeven aan het
ganieten harer tegenwoordigheid, goedheid en
liefde.
Zij werd rusteloos en begon gissingen te maken.
Haar instinct zei haar, dat hij het gevaar
waarin hij zich bevond, vergeten had.
Ge zijt ontsnapt? zei ze op angstigen toon.
Dus om u heèft de alarmklok geluid
Ja.
En nog toeft ge, blijft ge dralen, Frank!
Frank
De angst op haar gelaat vermeerderde. Ze
vouwde de handen.
En ik heb u opgehouden, terwijl uw leven
in gevaar is. Ik was egoïstisch. Ik dacht aan
niets anders dan aan het geluk dat we elkander
hier ontmoet hebben. Het was gelijk de verhoo
ring na ij n er gebeden. Mijn geliefde, ge moet
gaan. Zoo God het wil zal er eens r.oe eel uk
voor u aanbreken. e ëC1UK
Trimball 1
De kapper, die zich bescheiden op een klei-
nader nd teruSelrokken» kwam haastig
Trimball, om rar. Anson heeft de alarmklok
geluid. Het is naar hem dat ze zoeken. We moeten
hem helpen vluchten. We hebben reeds te lane
hier vertoefd. 5
Daar dacht ik ook juist over, miss Madeline,
lie wilde u echter zooeven niet storen, wel be
grijpende wat het voor u beiden zijn moet el
kander zoo onverwachts te zien. Ik wist, dat om
Hem al die oeweging was, anders zou hij hier
met buiten zijn. En ik geloof, dat het goed is
voor ons allen en voor mr. Anson in het bij
zonder—er aan te denken, dat de maan steeds
helderder begint te worden.
Madeline greep hem bij den arm.
Trimball, wilt ge mij een grooten dienst
bewijzen? Wilt ge met mr. Anson van kleeren
verwisselen? dan kont gii hier wachten, terwijl
ik Amelia naar u toe zend met een oude over
jas, die in de gang bij mijn kamer hangt. Ge
zoudt terstond naar den „Gevlekten Hond" kun
nen terugkeeren en bedaard daar wachten, tot
dat ik u kleeren uit Leamouth bezorge.
Trimball had voortdurend goedkeurend ge
knikt. Zijn oogen knipten en hij glimlachte.
Hij begon reeds toebereidselen te maken toen
rrank Anson zijn hand op Madelines arm legde.
Ik heb geen plan te ontsnappen, zei hij op
vasten toon. Het was niet om mijn vrijheid terug
te krijgen, dat ik ontsnapte, doch alleen om u
te zien.
Ik heb u gevonden en daardoor mijn doel
bereikt. Ik zal niet trachten verder te gaan.
Madeline zag hem ontsteld aan, ze begreep
hem niet.
Doch ze zullen ons terstond op het spoor
zijn, kreet zij. Gij zult geschoten worden of op
nieuw gevangen.
Wanneer ze komen, zal ik mij overgeven.
Zelfs toen ik nog niet ontsnapt was, had ik reeds
het plan terug te keeren, wanneer het mij ge
lukt was u te ontmoeten. U te zien was 't eenige
wat ik begeerde. En nu ik u gezien en gesproken
heb, zal ik tevreden terugkeeren.
wiMn A.k"™'.'8 gescind: k(Wel Berthe
Jp ,mM ,ene k°men' Zeshond<d man on-
gerege.dc troepen zijn in de stad ingekomen.
Aij willen zich met laten ontwapnen Men
ItThfaJT wano.l;deIiikl>eden. „scheiden
Und t/rno6 ,vTllhgers weigerei naar hun
land terug ie keeren, omdat zi, daar als
deserteurs zullen worden behaijeld. De
regeering heeft intusschen den vjvvilligers
ge as de stad te verlaten; de desJteurs® uit
het Itahaansche leger zal zij te Zverda en
te Homitsa onderhouden.
Een later bericht zegt, dat de*Willige
vrijwilligers met geweld aan boord - u-?e
Grieksche schepen zijn gebracb n r
Brindisi te worden gezonden.
Vrijdag zijn te Athene 500* Amerikr-usche
vrijwilligers aangekomen. Zij weki-* neer
nieuwsgierigheid dan geestdrift.
naar den Foerkapas, Lamia en T.'i 'T;,
worden gezonden. 50 Fransche vrmvi>ers
zijn Donderdag al daarheen vertrokken
vJ A?a WOrdt een 8erucht geseir.t, a
van hit PD voormalig opperbevelhebber
van het Grieksche leger in Epirus. n de
gevangenis zelfmoord heert trachten te pl^e
Hij is met zijn staf naar Athene gezoden!
waar |VQQr cIeu krijgsraad zal verschijnen!
Frank zijt gij krankzinnig I W ut moe ei
van uw toekomst worden? uw loopbaan
voor u open ligt? 1
Mijn loopbaan is ten einde, antwoordde ii
terneergedrukt. Mijn toekomst is een L JP
ruimte, mijn plicht ligt hier en en nergens ande s.
Ilier op Grantmoor?
Op Grantmoor ofPortham ofCIathom Warr
wlm besloten^heeft, dat de moordenaar vam
William Talbot zijn misdaad boeten zal.
-Niettegenstaande de bedaardheid van zijn atenrt
Monk er een diepe droefheid en bitteTstriS
baarras6 on&eIukkige meisje onverklaar
Nauweiijks had hij opgehouden te spreken
een troepje donkere gestalten, mei f-iHet*
wapend verscheen op de helling van een nab i
zijn den heuvel. 1
Laat ons plat gaan liggen, fluister de Trimba
Ze knielden neer.
Na eenige minuten verdwenen de donkere £?e
stal ten in de verte.
mij verder weg, sprak Frank
zacht. Zij denken, dat ik reeds een uur v vijl
wijfeld; ik ben er blij om. We zullen langer
te zaraen kunnen zijn. Dit is het laatste gel ukHw
uur, dat mijn leven kennen zal. Ik wil lier zoo
lang mogelijk rekken.
Hij stond weer op.
Madeline eveneens, bevende, doo<- ,ieek
vast.6t haar b8ide kleine handen f' zij hem
R?f"k' i indi,Gn- ge- lief hetaira j
mee. Het is krankzinnigheid hier tn D
Een schok ging hem door de led - - 7,> v :.h
dat hare stem en haar woorden een rncht -
staan W6lke nauwelij]^
Hij trok haar naar zich toe en drukte haa
aan zijn hart, terwijl hij haar vol ruedwliiden ir
de oogen zag.
Verleid mij niet, Madeline, s hii
heeschen toon. Gij, die zoo goec
moet mij niet tot lafhartigheid en z< hei dv
aanzetten.
Of ik u liefheb, o mijn geliefde, aelt ,r
weten, wat ge mij zijt, wat ge m
en waar ge mij dit jaar voor be\
Wordt