N ummer 92. Zondag 21 November 1897. 20e Jaargang. Eerste Blad. Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen. ANTOON TIELEN Dit nummer bestaat uit twee bladen. Staatkundig overzicht. FEUILLETON. De Wraak eener Vrouw UITGEVER Waalwijk. Wulwykscbe n Langstraatsche Courant, Dit Blad verschijnt Woensdag; en Zaterdagavond. Abonnementsprijs per 3 maanden 1' 1, Franco per post door het geheele rijk f 1,25. Brieven, ingezonden stukken, gelden enz., franco te zenden aan den Uitgever Advertentiën 1 7 regels f0,60; daarboven 8 cent per regel, groote letters naar plaatsruimte. Advertentiën 3maal ter plaatsing opgegeven worden 2maal berekend. Advertentiën voor Duitsch- land worden alleen aangenomen door het advertentiebureau van Adole Steiner, Hamburg. Reclames 15 cent per regel. ii I— Indien 't waar is wat gisteren uit Weenen bericht werd, dat baron Galice, Oostenrijks gezant Konstantinopel, telegrafisch heeft 5dd des sultans bereidwilligheid om Oosten rijk volkomen tevreden te stellen in verband met het incident te Mersipa en de Oostersche >oórweg-quaestie, dan wordt Mersina natuurlijk heden*niet onder vuur genomen door de Oosfenrijksche oorlogsschepen Wien" »Frünz- Joseph" en Leopard" en dan blijft de gezant, rustig op zijn post. In elk geval zouden er breedvoerige onder handelingen aangeknoopt moeten worden Ifc'schen baron Galice en de Porte, minder ten ;-.:nzien van het gebeurde te Mersina en de in verband hiermede ie schenken satisfactie, dan wel met betrekking tot de quaestie der spoorwegen, De zetc! van de exploitatie- maatschappij dezer spoorwegen is Weenen Herhaaldelijk ;eds heeft Oostenrijks geaant aangedrongen op, een oplossing der moeilijkheden en geschilpunten tusschen de Portc en de maatschappij, doch zonder eenig resultaat, tot au Oostenrijks geduld uitgeput en de gele genheid om een oplossing aftedwingen als geknipt is Wat eischt nu de gezant? Nakoming der door de Porte aangegane verplichtingen met betrekking tot den aanleg van nieuwe spoorbanen en tot betaling der transportkosten wegens vervoer van militairen tijdens deu oorlog met Griekeulanc. Instelling van een permanent scheidsge recht ter oplossing van alle moeilijkheden 11 II. OF Herinneringen van een Politie-Commissaris. 27 Raymond zweeg een oogenblik. De sterren schitterden aan den hemel. In de verte hoorde men het geklots der golven tegen de kisting. Was dat dokter Benoit niet waar gij daar straks mede speeldet? Zeide Raymond. Juist! antwoordde Hector Het is geloof ik een handig man die dokter Ochin zijn vak is hij niet veel waard, maar in het 8pel is hij een meester. En is dat de dokter, die mejuffrouw Guille mot moet genezen Arme nicht! Zij is in geen goede handen. Maar hoe is dat gegaan. Medina is de kassier van den lieer Guillemot en nu is het een eigenaardig heid van Medina om overal waar hij kan dokier Benoit in te stoppen. De eerste maal, dat er dan ook in de St. Maurstraat iets voorviel, werd er om dokter Benoit gezonden en sedert is hij, wat men noemt daar de huisdokter. Ik geloof waarlijk dat die Medina mij alleen geen krediet meer wil verleenen, om dat de staat van mijne gezondheid hem geen gelegenheid geeft om mij zijn dokter op den hals te schuiven. Het wa3 Raymond niet mogelijk om de scherts van zijn vriend te glimlachen sombere gedachten overweldigden zijn geest. De tusschenkomst van Medina bij de keuze van een dokter voor de larailie Guillemot scheen hem een openbaring toe en de opmerkingen, die hij voor zich zeiven in de speelzaal gemaakt had, schonken aan zijn achterdocht nog meer voedsel. Hij zorgde er evenwel voor, dat men niet kon bemerken, wat, er in hem omging en toen Hector hem verliet, had deze niets gezien noch be grepen. tusschen de Porte en de spoorweg-maat schappij. Verleenigvan een concessie voor een tweede spoor op de zoogenaamde ceintuurbaan te Konstantinopel. Wel is er nog veel meer, doch de gezant van Oostenrijk wil voor 't moment vrede nemen met de inwilliging van het hierboven opgesomde. Het Duitsche kapitaal is sterk betrokken bij de nakoming van deze eischen. De kapitalen der maatschappij zijn gedeponeerd in de „Bank für die orientalischen Eisenbah- nen" te Zürich, waar ook de obligation worden uitgegeven. Zeker is dat Calice handelt in overleg met de Duitsche regeering en indirect met Frankrijks goedkeuring tevens. De Porte is geneigd dus heette 't gisteren uit Weenen itessarif van Mersina te ontslaan aan de Oostenrijksche vlag het noodige eere- nuut te brengen, maar den vali vaia Ariana ontslaan wil zij niet, omdat deze geen invloed heeft uitgeoelend op het optreden tegen den heer Brazzafolli. Men vermoedt, schreef men verder, dat de sultan tot aan het laatste oogenblik zal, volhouden en rian zal toegeven hij zal daarin een handigen diplomatiekeu streek zien en de officieelc pers zal juichen over de halve overwinning, welke op een der Christenmo gendheden behaald is. Zijn houding zal evenwel ditmaal een gvooten „blunder" blijken te zijn, waarvan de gevolgen in den loop der tijden niet zullen uitblijven. De halsstarrigheid van den sultan wordt hoofdzakelijk beschouwd als een gevolg van de gemakkelijke overwinning, welke door de Turken op de Grieken behaald is. Wanneer het incident te Mersina een 18 maauden eerder was voorgevallen dan zoude voldoe ning reeds binnen de 48 uur gevolgd zijn. In elk geval zal Oostenrijks energiek optreden als een koude douche werken op de overspannen Turken, die meenen, dat na het wapengelck tegenover Griekenland, niets den Islam ia den weg staat om geheel Europa te vetoveren De gunstige verzekeringen van graaf Frans-Thuu in de Oostenrijksche en van Julius Szapary in de Hongaarsche Delegatie ten aanzien van den algemeenen politieken toestand vóór zoover Oostenrijk betreft en in 't bijzonder met betrekking tot de Oostersche quaestie, zijn gevolgd door de gebruikelijke repliek van keizer-kouing Franz Joseph, 't Was in den Hofburgdat de ontvangst der Delegatien plaats vond te twaalf uur die der Hon gaarsche, te één uur die der Oostenrijksche Delegatie. In de eerste plaats herinnerde de vorst er aan, dat verleden jaar de toestand in het Oosten een ongerustheid verwekte, die thans in aller oogen geweken is. Het Europeesch concert is gebleken een nieuwe en machtige factor te zijn voor de oplossing van Oostersche moeilijkheden. De botsing tusschen Turkije en Criekenlr i< we! niet voorkomen, maar gelocaiiseeró en beëindigd tengevolge van.de inmenging der mogendheden. Thans valt aan het Europeesch concert de taak ten deel den toestand op Kreta te regelen. De keizer kon met voldoening verklaren, dat de betrekkingen met alle mogendheden uitstekend zijn. Het verbond met Duitschlaod eu Italië is nog altijd de onveranderlijke grondslag der staatkunde van het rijk. Het handha"n eu versterken van deze g rondslagen is het doel van de regeering. Bij de waar borgen die reeds voor de handhaving van den vrede aanwezig zijn, komt voorlaas nog de vriendschappelijke aard der betrekkingen met Rusland. De herhaalde gesprekken, die ik met den keizer van Rusland heb gehad, hebben mij de overtuiging geschonken dat tusschen mijn streven en het zijne overeenstemming bestaat. Deze gesprekken werden een grond slag voor een wederkeerig vertrouwen tusschen de twee regeeringen en liet bestendigen van dezen toestaud belooft goede resultaten voor de toekomst.Met een gevoel van voldoening herinner ik mij de' bezoeken van den keizer van Duitschlaod, mijn getrouwen vriend en bondgenoot. De bescherming van de belaDgen van den Europeeschen vrede zal de voor naamste taak blijven van mijn regeering. Ik hoop dat wij de toekomst met vertrouwen tegemoet mogen zien." De begrootingscommissie uit de Kamer vau Afgevaardigden van Oostenrijk moet binnen acht dagen rapport uitbrengen over bet „Ausgleischsprovisorium" opdat de Kamer dit wetsvoorstel in tweede en derde lezing kan nemen nog vóór 10 December, den datum der sluiting. Raymond haastte zich om thuis te komen. Toen hij iungs het casino liep, kwamen er juist twee mannen uitDe dokter en Medina. Toen Raymond om den hoek van de straat ver dwenen was, greep de bankier Benoit bij den arm. Was dat Raymond niet, die daar juist voor bijging? vroeg hij. Ja, antwoordde Benoit. Wat is dat voor een jongmensch? wat doet hij waar komt hij van daan Dat weet men niet. De hertog heeft veel sympathie voor hem, ofschoon hij er zich geen rekenschap van weet te geven, waarom hij zooveel van hem houdt en hij heeft Colonna en Spa- vento verbodeu zich met het jonge mensch te bemoeien. Ik houd niet van zulke raadsels, zeide Medina. Ik ook niet, hernam de dokter. Ik hoop maar, dat hij onze plannen niet zal dwarsboomen. Men zegt, dat hij verliefd is op Irene. Zoo en zou het jonge meisje ook iets voor hem gevoelen Dat geloof ik wel. Duivelsmaar dan verkrijgen de aan bevelingen, die ik u daarstraks deed, een nieuw gewicht. De dokter maakte een dubbelzinnige beweging Ik heb alleen gedaan, wat mij is opgedragen, ant- woorde hij. Dat geloof ik nu wel Maar als Hector niet trouwt, heb ik voor dien jongen Raymond gewerkt. Waarschijnlijk wel... Hoeveel tijd hebben wij nog Hoogstens nog enkele maanden. Het kind heeft een bijzonder teeder gestelhaar gevoelig heid is in den laatsten tijd op onrustbarend wijze verergerd; in haar tegenwoordigen toestand, kan eene heftige ontroering een crisis te weegbrengen, die een einde aan haar leven maakt. Weet ge wel, dat hetgeen gij daar zegt, lang niet geruststellend is en dat ik er uit besluit, dat het noodig zal zijn de ontknooping te bespoe digen. Dat stem ik u volkomen toe. Medina dacht een oogenblik na. Gaat gij naar het hotel de ^Gouden Leeuw', P-J-BüBilti'gg terug F Zeker 1 reide Benoit. Zie dan eens naar Spavento om, die daar ook woont en vraag hem om morgen ochtend bij mij te komen; ik zou hem gaarne spreken, jij hij kent Salomé 1 goeden avond doktor. Tot morgen mijn waarde bankier. En de twee mannen namen afscheid van elkaar. III AAN HET STRAND. Er verliepen eenige dagen. Op een avond tegen half zeven, was het grootste gedeelte der badgasten, niettegenstaande in de meeste hotels reeds voor het diner gebeld was, aan het strand gebleven, door het prachtig schouwspel, dat de zee op dat oogenblik aanbood. De wind was in den namiddag opgesto ken, juist op het oogenblik dat de vloed opkwam. De lucht was plotseling betrokken; donkere wolken trokken in woeste vaart over het kleine stadjeterwijl de voortgezweepte golven hare beschuimde koppen op het strand afschudden. Onder de vele personen, die door dit ont zagwekkend schouwspel werden geboeid, be vonden zich ook de hertog van Palmares eu Raymond. De hertog en Raymond hadden elkander sedert hunne eerste ontmoeting, slechts eerie enkele maal wedergezien en daar Palmares deze avond een diner gat, had hij zijn jongen vriend uitgenoodigd, om zooals hij dat noemde, aan zijn tafel aan te willen zitten. Raymond wilde eerst nog weigerenmaar de hertog hield zoo aan eu toonde zich zoo gegriefd door een weigering, dat Raymond zich ten slotte liet overhalen. Bovendien, voegde de hertog er bij,zult gij bij mij een van uw be9te vrienden ontmoeten, Hector Hij heeft mij beloofd te zullen komen en ik reken bepaald op hem. Prachtig weer voor een fijn diner 1 riep eens klaps een helderklinkende stem achter de twee sprekers. Deze keerde zich glimlachend om. Het was Hector 1 Altijd dezelfde I zeide Raymond, het jonge mensch de hand schuddende. Zeg mij toch hoe gij Er schijnt nu kans te zijn, dat de terugkeer der Bulgaarsche officieren,die indertijd hun eed van trouw aan prins Alexander van Battenburg hebben verbroken en toen naar Rusland uitgeweken zijn, geleidelijk weg plaats zal vinden tot tevredenheid van de Russische regeering. 't Zijn er in 't geheel 48, die nu allen in Russischen dienst staan. Heel ge makkelijk en vlug is 't niet gegaan. r. rei; and had bij zijn tweede bezoek aan den czaar beloofd, dat htj de heeren in denzeliden rang als hun gelijken in ancieniteit weer zoh opnemen h het leger van Bulgarije doch 't was gemakkelijker gezegd dan gedaan; de Bulgaarsche officieren in actieven dienst begonnen te mopperen over zoo'n benadeeling hunner materieele belangen cn Ferdinandje zat er leelijk ir,. Zelfwas hij ook niet geheel op zijn gemak, doch zijn uitvluchten baatten niet veel. Den 18eu October 11. kwam Rnsi'anris militaire attaché te Konstantinopel* kolonel Peschkow, te Sofia, doch toen was de vorst tc Varna en de minister van oorlog wist nog juist bijtijds voor dienstzaken* te eclipseeren. Nog geen twee r^ken later was Peschkow weer present en nu waren heeren thuis. Hoewel de vorst opeens weer ziek Wc.v», de ko lonel toch 9 November naar Konstantinopjj terug met formeele toezeggingen ei» de deel nemers aan het politieke misdrijf van 21 Augustus 1880, komen, met uitzondering van de vijf aanstichters, weder in Bulgaaischen dienst onder medewerking ven Ruslands m i nister van oorlog. - aan dat altijd eveo prettige humeur komt. Waaraan? zeide Hector. Aau de ellende bedoelt gij zekersedert gisteren ben ik ge ruïneerd. Waarlijk! Zeker, maar nu heb ik -.au morgen een uitstekend beroep gevonden, dat genoeg op brengen om van te leven. Welk beroep Verslaggever. Wat zegt ge daarP Ik gevoel, dat ik er de noodige eigenschap pen voor bezit... journalist kan men worden, maar verslaggever wordt men geboren. Welk een dwaasheid. Neen volstrekt niet, ik heb mijzelf beproefd en het succes is volkomen, oordeel zelf. Kent gij villa ,Enctos«? Waar ik verleden jaar gewoond heb? Juist. Welnu 1 wat is daar in de laatste 8 dagen gebeurd Dat weet ik niet. Ik ook niet maar wat wordt er verteld? Men zegt dat zij gehuurd is door prins Kar- peles, een edelman uit Walachije. Jui9t, en wanneer zou die prins Karpeles moeten komen Maar hoe weet ik dat nu, zeide Raymond. En ik voegde de hertog erbij, ik kan u ver zekeren, dat hij niet komen zal. Hector maakte eene zegevierende beweging. Dat is sterk, riep hij uit. De hertog beweert dat hij niet komen zal; Raymond verklaart, dat hij niet weet, wanneer hij komen zal. Welnu mijneheeren, ik kan u verzekeren dat de prins al gekomen is. Kom, kom! zeide de hertog op twijfelenden toon. Zoo ik hem zelf niet gezien heb, zoo heb ik tenminste toch zijn rijtuig gezien. Wanneer Een uur geleden en nis gij bewijs wilt heb ben voor hetgeen ik beweer, draai u dan een weinig links; wat ziet ge daar? Een vrouw. De vrouw zou nog niets bewijzen maar onder den mantel, dien zij aanheeft en dien de wind telkens omhoog doet waaien, kunt gij de Walachijsche kleederuracht opmerken. (Wordt vervolgd).

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1897 | | pagina 1