TE Villi IV TE millll. FEUILLBTOX. Rusland en Japan. BUITENLIND. Engeland. BINNENLAND. Provinciaal Nieuws. Kerkelijke za; en. Uit Indië. Een goede tijding Landbouwvertegenwoordiging. Waalwijk, 15 Februari 1905. Examen. Zooals wij in een gedeelte onzer vori^ oplaag nog konden meedeelen is de he Jan van Gils alhier Zaterdag 11. doorc geneeskundige staatscommissie te Ac sterdam, bevorderd tot arts. Inlijving lichting 1905 Vertier de vroolijk uitziende gemeente doorwandelend, komen we aan de eere-poort, bij 't café Schilders, een der mooiste sie raden der gemeente. Zonder afbreuk te doen aan de andere blijken van hulde, mogen we dezen eereboog toch wel een der glanspunten noemen en die ieders bewondering gaande maakte; nu de bewoners dezer buurt hebben ook zeer veel eer van hun werk. Wij lezen ook daarop de volgende wen- schen Aan de eene zijde Hulde en dank O, jubilaar Op dat blijde feestgetij Spaar U God nog menig jaar Wenacht Uwe trouwe burgerij Aan de andere zijde Hulde aau den WelEdachtb heer J. A. J. van. Heijst bij zijn herdenking van 25 jarig Burgemeesterschap op 13 Februari 1905 Dan komen we aan het punt waar de feest viering zich in hoofdzaak concentreerde, nl. van de woning van den jubilaris tot aan het raadhuis de z g. Heerengracht. Het huis van den edelachtb. heer Burge meester was zeer netjes versierd. Een mooi baldakijn van rood fluweel, omgeven met prachtige palmboomen vormde het entree van de woning, daarboven was aangebracht het woord HULDE dat des avonds verlicht een goed effect gaf. Van hier tot het raadhuis was een allee van jonge sparreboomen aangebracht, hier en daar met bloemen getooid cn een recht fees telijk aanzien aan dit gedeelte der uitgedoste gemeente gevend, men zag hier en overal er wa3 hard gewerkt, om tie gemeei te een feestkleed te geven, zoo schoon als maar mogelijk was; iedereen, jong en oud, arm en rijk deelde mee in de hulde. Ook de trap die naar 't raadhuis voert, alsook 't bord"s en de vesti';ule waren eenvoudig en pissend met palmen, mos en bloemen versierd en vormend met het aangebrachte chronicura, omkranst met de Nederlandsche driekleur een goed geheel. Het chrouicuin luidde als volgt 1880. VrIJ siert De sChltterenDe krans VoL hULDe en VoL JUbeLgLans 1905. UW hoofD, geaChte JUbILaar NU JUICht dUs Wis De bUrgersChaar. Boven de woning van den jubilaris las meu 1880. HeM Voegt een zILVren JUbeLkroon ZIJn WeLgeDanen pLICht ten Loon. En als slot van deze korte beschrijving der versiering noemen we nog even den laatsten boog bij café Dekkers, die er goed uitzag en met vereende krachten in eenige uren was opgetrokken, zoodat dit in aanmerking genomen, ook hier het beste beentje was vooruitgezet. Volledigheidshalve geven we ook hier de spreuken In achtien tachtig kragen wij Een burgevader ons ten zeges Iu uegeutien vijf danken wij Voor zijn weldaden nooit volprezen. Hoogeind viert thans feest Opgewekt van geest Voor wien toch wel deez' feestklank rijst Wel, voor Burgemeester van Heijst. 'legen 4 uur trok de Nieuwe harmonie van Drunen de gemeente binnen en maakte met opgewekte, vroolijke tooiien een marscb door de straten, wat natuurlijk een massa volks op de been bracht, want uit omliggende plaatsen waren des middags honderden toegestroomd. Eene serenade werd vervolgens gegeven voor het huis van den jubilaris, die zich daarna met familie en commissie naar het raadhuis begaf om daar de uit voering der liedertafel te aanhooren die wederom uitstekend van stapel liep. Meer en meer groeide de menigte aan, 't ging er vroolijk en opgeruimd, maar tevens gepast toe. Heldenroman van HENRYK SIENKIEWICZ voor Be Echo van het Zuidenvertaald door H. TWEEDE BOEK. 37) HOOFDSTUK II. Kalmte, mijneheeren, kalmte vermaande Zagloba. Maar hij liad nog niet uitgesproken, of Bohun trok zijn pistool uit den gordel, en schoot het af. God kermde Simeon- Ilij deed een schrede achterwaarts, sloeg de handen in de lucht en viel met een doffen slag neer. Hulp Hulp 1 schreeuwde de prinsen. Op 't zelfde oogenblik klonken op de bin nenplaats en in den boomgaard geweerschoten deuren en vensterB vlogen tot splinters de kozakken van Bohun stormden het vertrek binnen. Ter dood huilden zij. Als een jankende wolvin wierp de prinses zich op Siméon, die nog eenige laatste stuip trekkingen deed.... Doch twee Kozakken trok ken haar bij de haren weg. Aan 't andere einde der zaal verdedigd# Nicolaas zich woe dend Terug 1 riep Bohun eensklaps do Kozak ken toe. Terug herhaalde hij met donderende stem. De mannen maakten plaats. Zij dachten, dat hun aanvoerder den jongen prins wilde spareumaar zij zagen hem met getrokken sabel op Nicolaas afgaan. De jonge prins vloog op den Kozak aan. Langzaam terugwijkend, lokte Bobuu hem midden in de zaalhij weerde een geweldigen slag af, en begon toen aan te vallen. De Kozakken hielden den adem in en volg. Toen tegen 7 uur men begon mei de organisatie van den lichtstoet en duizenden zich om 't raadhuis of door de gemeente verdrongen, toen in Waalwijk de fabrieken gesloten en allen zich naar Baardwijk haastten, toen had men over die vroolijke, feestvie rende liuldebrengeude meDigte vanaf liet raadhuis een eenig gezicht, dat iedereen moest aangrijpen. Zoo was 't ook met Ilem wien dit tcest gold en vanaf den trap sprak ZEdelachtb. vol vuur de saamgepakte me nigte ongeveer als 7olgt toe Geachte inwoners van Baardwijk Aanvankelijk was het mijn plan om dit feest vrij onopgemerkt te laten passeeren, overtuigd als ik was, dat onze goede verstand houding gelukkig niets te wenschen overlaat, doch had geen rekening gehouden met den wil van mijne dierbare gemeentenaren die spontane uiting wilden geven van hunne aan hnnkelijkhoid. Deze heeft de stoutste ver wachtingen overtroffen en ik kan geen woorden vinden om daarvoor allen mijn hartgrondigen dank te betuigen. Mijn ambtsvoorganger die gedurende 38 jaren U mocht bestieren en die ieefde voor zijn volk en de gemeente was mij ten voor beeld. De blijken van heluugstelling van alle zijden ontvangen zijn mij eene ware voldoening. Ook Z.Ex de lieer Minister van Justitie laat zich niet onbetuigd en seint dat hij heden deelt in de feestvreugde van Baardwijks inge zetenen en drukt den wensch uit dat het mij gegeven zij nog lang aan het hoofd der gemeente te staan die hem ook dierbaar is. Ik geef U de verzekering voor geen enkol Burgemeester in NBr. zelfs in Nederland het te willen geven wat betreft de goede verstand houding tusschen U en mij. Voor 25 jaren mocht ik U van deze pui het eerst als Burgemeester begroeten en beloofde altijd bereid te zullen zijn mijne zwakke krachten veil te hebben voor Uw welzijn en vroeg van U eensgezindheid en samenwerking in het belang der gemeente, hieraan heeft het niet ontbroken. Ik hoop, dat het mij gegeven zij na 25 jaren, als mijn haren wit zullen g6worden zijn U van deze plaats te mogen toespreken en U getuigen dat die goede geest nog onverzwakt voortleeft. Levo Baardwijks burgerij Een daverend hoera, een hartelijk gejuich klonk na deze uit het hart gegrepen woorden. Thans zette de lichtstoet zich iu bewe ging. Hij was saamgesteld als volgt 1. Herauten. 2. De Weerbaarheid, (Praalwagen.) 3. Ambrosius. 4. Soranus. 5. Crispijn. a. Verlichte Praalwagen. b. Ambachtslieden. c. Muziek. d. Saluutschoten bij den Jubilaris. 6. De Liedertafel. 7. Praalwagen met bruidjes. 8. Midden zij ons Doel. 9. Harmonie. 10. Eendracht maakt Macht. (Praalwagen.) 11. Commissie lichtstoet in landauer. 12. Landbouwers. 13. Clowns. 14. Commissie Heerengracht in llijtuig. 15. Wielerclub. 16. Fortuna. 17. Kaartclub van de Wed. Krol. De stoet trok eerst naar de grens van Waalwijk, dan teiug naar den dijk om bij het raadhuis weer ontbonden te worden. Het is natuurlijk niet mogelijk ieder num mer afzonderlijk te bespreken, het geheel, in aanmerking genomen de korte tijd van voorbereiding, zag er goed uit en was een goed bedoelde en aardig gekozen huldebe tuiging. 't Behoeft niet gezegd dat er een massa volks meetrok. Baardwijk heeft nooit zooveel volk bijeengezien. Ook na 't ont- oinden van den lichtstoet bleef het nog lang druk en vroolijk overal, er werd ge- noegelijk feestgevierd en zonder dat een enkele wanklank werd gehoord, vooral dit den den strijd, leunend op hun sabels. In de stilte, welke heerschte, hoorde men de zware ademhaling der twee tegeustauders, het geknars hunner tanden en het gekletter der sabels. Het scheen, dat de kolonel moest zwichten voor de reuzenkracht en de woede van den jongen prins. Weêr moeBt Bohun terugwijken om zich te dekken. Nicolaas verdubbelde zijn slagenzijn sabel sloeg om het hoofd en de schouders van den Kczak.... Onder het aan houdend voetgetrappel, steeg een stofwolk op van den vloer op 't gelaat van Bohun werd bloed zichtbaar. Eensklaps week Bohun uit de sabel van den jongen prinB sloeg in de ruimte... Nicolaas wankelde, meegesleurd door zijn eigen vaart en Bohun bracht hem een geweldigen slag toe op den hals, zoodat hij levenloos neerstortte. De juichkreten der Kozakkeu paarden zich aan het akelig gejammer der oude prii.ses... Bohun stond voor de deur, welke toegang verschafte tot de kamer van Hélène, hijgend, bleek en bebloed. Tot tweemaal toe had de prins hem iu 't gelaat getroffen. Zijn oogen rolden van het lijk vau Siméon naar dat van Nicolaas en bleven bij tusschenpoozen geves tigd op de verwrongen trekken der prinses, welke nog steeds door de Kozakkon werd vast gehouden en wanhopige pogingen deed om de lijken harer twee zonen te naderen. De wanorde nam toe. De Kozakken richtten een bloedbad aan onder do dienaren de vo gels werden gedood. Eensklaps ging de deur, voor welke Bohun stond, wijd open- ....Verschrikt week de Kozakken-hoofdman terug. Op den drempel zag hij den blinden Wassil staan en naast hem Hélène, geheel in het wit gekleed, bleek als eene doode, en met een uit drukking van angst in haar oogen. Wassil hief een kruis op ter hoogte van zijn voorhoofd. Te midden der lijken en bij het geflikker der sabels was zijne hooge geBtalte een indrukwekkende verschijning. De Kozakkeu stonden als versteend en iu de stilte klonk de klagende stem van den prins. In den naam des Vaders, des Zoons, des laatste zal den jubilaris en de burgerij zoo aangenaam zijn en het strekt Baardwijk tot eer. Baardwijk heeft feestgevierd, dengene dien het gold waardig. Na al d'e spreuken en redevoeringen zal liet onuoodig zijn aan te halen wat burgemeester van Heijst voor Baardwijk i9 geweekt en nog isde spontane huldebetuiging, de hartelijke feestviering, de hulde en dankbetuigingen in dezen en genen vorm, zijn bewijzen dat men zijn streven, zijn burgemeesterschap, zijn bestuur naar waarde weet te schatten. Moge het hem èu voor zichzelf, zijne familie, en vooral voor Baardwijk gegeven zijn, dat burgemeester van Heijst nog lang in ge zondheid en kracht aan 't hoofd dezer flinke gemeente sta en deze met stevige en wijze hand blijve besturen, dit is onze oprechte wensch. En na een woord van hulde aan allen die medewerkten om dit feest zoo schitterend te doen slagen en ons van dienst waren, fluiten wij dit verslag met een Lang leve de Burgemeester van Baardwijk Als het niet tot een wapenstilstand of vrede komt de lucht is vol geruchteu dicnaangaand, die met het oog op den treuiigen binuenlan :schen loesiand in Rus land niet geheel weggecijferd mosten wor den dan kan men er verzekerd van zijn dat de Japanners in de volgende maand t gen Wladiwostock zullen optrekken, daar de haven dan als ijsvrij kan wordeu be schouwd. In de vesting bereidt men zich op feu beleg met kracht voor en de burgerij is reeds uitgenoodigd de stad te verlaten. Het bezit van het goed versterkte Wladi wostock zou voor de Japanners van groot belang zijn, omdat bet met zijn drie dokken en aanzienlijke kolcnopslagplaatsen de eenige toevlucht blijft voor de Ballische vloot, die nergens anders in Oostersche wateren een steunpunt kan vinden. Als de belegering een feit wordt, zal het zelfde spelletje weer beginnen als met Poit Arthur. Het zal zeker geen kort beleg zijn daar Wladiwostock degelijk versterkt cn uitnemend te verdedigen is. Maar, met een geregelde blokkade en een sterk bezetting*— plus groot kaliber geschut zullen de Japan ners dit varkentje ook wel wasschen. In de Britsche conclusies der commisssie van onderzoek naar het Doggersbank incident wordt geconstateerd, dat onder de visschers- booten geen cnkrle icpedoboot was en geen reden het openen van het vuur wettigde, had de gewonden behooren bij te staan. Door de visschers is geen verzuim gepleegd. In de Russische conclusies woidt gezegd, dat bet vuren een gewettigde vervulling van militairen plicht was. Op Rodjestvensk mst niet de minste verantwoordelijkheid, evenmin op diens ondergeschikten. De Rus sische regeering is echter, het incident be treurende, bereid een schadevergoeding aan de slachtoffers te betalen, waarvan het be drag zal worden bepaald door een recht bank, aan te wijzen door het Haagsche Hof vau Arbitrage. Na het vertrek van de eerste afdeelinn van het derde smaldeel zal men overgang tot de uitrusting van de tweede afdeeling van dat eskader. Het zal bestaan uit de li nieschepen „Slava" en „Imperator Alexan der II", de kruiseis „Pamjat—Azowa" en „Admiral Komilof', het mijnenschip „Wol- ga" en 15 nieuwe torpedobooten. Een vreemde combinatie. Terwijl de „Slava" een splinternieuw slagschip is dat iu 1903 van s apel is geloopen, dagteekent het andere linieschip uit 1887. De kruiser „Pamjat-A'O- wi" is van 1888 en de „Koruilof* uit 1887. De nieuwe afdeeling zal onder bevel staan van admiraal Birilef, thans havencommaudant te Kroonstad. Heiligen Geestes en der Heilige Maagd vreemdelingen, die uit verre lauden komt, komt gij iu den naam van God Zijt gij de dragers der blijde boodschap? Zijt gij apos telen? Langzaam liet hij zijn kruis in het rond gaan en hernam Wee u, mijne broeders, want zij, die oorlog voeren uit wraakzucht of uit eigenbe lang zullen verdoemd zijn iu eeuwigheid Heer, ontferm U onzer prevolden de verschrikte Kozakken. Plotseling stiet de oude prinses een vree selijken gil uit Wassil 1 Wassil 1 Het was de wanhoopskreet eener stervende. De soldaten, welke haar vasthielden, gevoelden, dat zij langzamerhand machteloos werd. Ein delijk zakte ze dood ineen. De prins sidderde. Hij hief zijn kruis op, als om een gevaar te bezweren en sprak Schuldige ziel, die uit de diepten der afgronden roept, wee U Heer, ontferm U onzer 1 herhaalden de Kozakken. Op 't zelfde oogenblik riep Bohun Help I mannen I En hij wankelde. De Kozakken schoten toe en vingen hem op. Zijt gij gewond? 't Beteekent niots.... Bewaakt de jonge prinses als den appel van mijn oogOmringd de woning, laat niemand ontsnappen. Hélène.... Hij kon niet voleindigen zijn lippen werden paarsch, zijn oogen vielen dicht. Legt den ataman op een bed I beval Zagloba, die uit deu groud scheen te verrijzen en zich naast Bohun plaatste. Het zal niet veel beteekeneu, zei hij, de wonde betastend. Morgen is hij beter, geef mij wat broodkrui mels en een spiuueweb.... En nu, mannen, gij zijt hier overbodig, twee uwer zullen den ataraan op zijn legerstede leggen. Alle an deren kunnen verdwijnen. Bewaakt de woning, ik belast mij met de zorg voor den gewonde. Toen naderde Zagloba Hélène, knipte met zijn eene oog en zei haastig Ik ben een vriend van Krétuski. Breng uw profeet weg en wacht op mij. Gis;ei en heeft de koning de zitting van het Parlement met groote staatsie geopend. Hij las de troonrede voor in het Hoogerhuis. De troonrede zegt, dat de betrekkingen met de vreemde mogendheden vriendschap pelijk blijven. Zij noemt het ongelukkig, dat de oorlog tusschen Rusland en Japan voortduurt, en zegtmijn regeering heeft de onzijdigheid zeer stipt bewaard. De toestand op den Balkan zoo heet het verder blijft reden tot zorg geveu. De maatregelen, genomen op aandrang van Oostenrijk-Hongarije en Rusland, hebb-n eenige verbetering aangebracht, vooral wat de gendarmerie betreft, maar deze maatregelen moeten aangevuld worden met radicale her vormingen. vooral van fioancieelen aard. Met voldoening gewaagt de troonrede ervan, dat de OostenrijkschHongaarsche en de Rus sische regeering onlangs de Porie te dien einde vuorstelleu hebben gedaan. Mijn re geering zoo heet het is met de betrokken mogendheden over deze belangiijke zaak in verbinding. Van de bekrachiiging van de overeenkomst met Frankrijk heet het, dat zij de vriend schappelijke beirekkingen tusschen de twee landen veisterkt. Vervolgens maakt de troonrede gewag van de internationale commissie, die te Londen zit om de verantwoordelijkheid vast te stellen van het betreurenswaardige voorval op de Noordzee. De regeering zoo gaat de troonrede voort overweegt toet ernst stappen voor de instelling vau vertegenwoordigend bettuur in Transvaal, dat, naar zij hoopt, een groote schrede voomit zal wezen naar het uiteindelijke doel van volledig zelfbestuur. Ten slotte spreekt dc troonrede van het sluiten van de overeenkomst te Lhassa, die bestemd is om de betrekkiogen tusschen Tibet en Indie op bevredigenden voet te brengen, en maakt zij melding van het bezoek van den zoon van den emir van Afganistan te Baleutta en het zenden van een Engelsch gezantschap naa Kaboel. Wat het binnenland betreit kondigt de troonrede de volgende wetsontwerpen aan lot herindeeling van de parlementaire zetels, iot beteugeling van de nadeelen van de immigratie van vreemdelingen, tot bestrijding van de werkeloosheid door een bestendige instelling, tot wijziging en uitbreiding van de ongevallenwet, tot oprichting van een minis terie van haudel, tol bestrijding van de boter- vervalsching, enz. Mgr. W. van de Ven, bisschop van 's Bosch heeft benotrad tot pastoor te Zij taart den weleerw. heer J. C. Kamp en tot kapelaan den weleerw. heer H. Th. kapelaan was te Tilburg (St. Ie Stratum Swinkcls die Anna.) De correspondent van de „N. R. Ct." te Batavia seinde gisteren ^Resident Brugman arresteerde zonder bloet vergieten Den Bonischen prins Pa-Tan fa en retourneerde naar Makassar. //Benoemd tot gouverneur ran West-Suma tra de heer Heckler, resident van Timor." haast dr. Nolens zich aan onze land- en tuinbouwers te brengen in verband met de thans door Duitschland gesloten handels- tractaten. Het tractaat tusschen Nederland en Duitschland is niet opgezegd en door geen nieuw vervangen. De tractaat bevat de meestbegunstigings- clausule d. w. z. dat iedere afwijking van het, oorspronkelijke, autonome Duitsche Daarna trad hij het vertrek binnen, waar Bohun op een sofa lag. Met de broodkruimels en het spiuueweb maakte hij een pleister en legde deze behendig op de wonden. Vervolgens wendde hij zieh tot de twee onder-ofticiereu, die hem bewonderend gade sloegen Zegt aan uwe mannen, dat hun aan voerder morgen hersteld zal zijn. Indien gij e«n kelder vindt en in dien kelder eenige volle flesschen, dan geef ik u het recht, deze aan te spreken. Ziezoo, de wonden zijn ver bonden.... laat nu den ataman mot rust. De beide onderofficieren verwijderden zich. Alleen gebleven, ging Zagloba naaBt de legerstede vau den Kozak zitten. Gij zult in geen twee dagen een vin verroeren, zeide hij. Het zwaard heeft den beul willen sparen, maar als gij eenmaal opgehangen zijt, zal de duivel je gebruiken als kindermeid, want ge hebt een heel vrien delijk gezicht. Neen, neen, vriend... gij kunt goed drinken, maar niettemin zult ge mij niet meer van de partij vinden.... Gij zijt mij wat te bloeddorstig. Een verward geschreeuw weerklonk op de binnenplaats. Ha 1 Ha 1 dacht Zagloba. Zij snuffelen in den kelder... Goed zoo... Laat ze zien bedrinken als kaffers, dan slapen ze als varkens.... Ik zal wol waken Hij verliet de kamer. Het voorportaal bood een vreeselijk schouwspel. Midden in het vertrek lagen de reeds verstijfde lijken van Siméon en Nicolaas, in een der hoeken riat der oude prinses- De haard verspreidde een onbestemd licht, en het vuur weerkaatste zich in de plassen bloed.... Met haastige schreden ging Zagloba naar buiten, want een gevoel van angst bekroop hem in deze akelige omgeving. Op de binnenplaats tierden^ de Kozakkeu. Onvermoeid schepten zij wijn, hydromel en brandewijn uit de aangestoken tonnen. Verteederd door den drank zetten zij de dienstmeisjes na. Eenige vluchtten bedeesd, anderen lieten zich vangen. Zij dansten wild in het rondede toeschouwers sloegen de maat en zongen. Het geroep van »Houha Hou-hapaarde zich aan het geblaf der honden, het gehinnik der paarden tarief in een der nieuwe tract a ten toegoshj, ter gunste van den Staat, waarmee DuiticV land het nieuwe tractaat sluit, ook ten bi van Nederland komt. Welnu, volgens deze traktaten zijn grot ten vrij, wordt alleen kool met 21/» Mt per 100 kilogram belast, terwijl op aan appelen wordt geheven van 15 Eebr. 31 Juli een recht van 1 Mark p. 100 kik buiten dien tijd geen recht. was door den Nederlandschen Boerenboi] den 12 Januari 1903 aan den minister y; Waterstaat gevraagd. Nu echter richtte de Bond een nieu adres tot Z.Excellentie, waarin hij het g; daan verzoek intrekt, wijl het bestaand! Landbouw-comité thans voldoende aan d»; geuiteu wensch tegemoet komt. De inlijving van de lotelingen uit de; gemeente voor de lichting 1905, dj ter volledige oefening moeten opkome zal plaats hebben te Geertruidenbergc Dinsdag 7 Maart a.s. des voormiddag om 11 uur. Zij, die voor korte oefening motte opkomen de z.g. viermaanders zullen eerst in Mei ingelijfd worden. Wonderkip. De heer Karei van Oostrum m< zich verheugen in het bezit va een wonderkip. Het dier heeft nu nege dagen achtereen een kolosaal groot gelegd, dat niet minder weegt dan 1 gram. Wij raden eenieder aan eens et kijkje te gaan nemen naar die reuzene: eren. Onderlinge hulp. Wij hebben in een onzer vorige nuir mers melding gemaakt van de feest lijkheden die plaats hebben gehad in machinale schoenfabriek van de firn1 C. G. v. d. Heijden. De schoenmaker 1 heeft, toen bij het naar huisgaan, b ongeluk gehad te vallen waardoor zi heup werd ontwricht. Het persone bestaande uit 66 werklieden, heeft Z terdag besloten om elk een dubbeltje pe week af te staan en zulks zoolang V. ve hinderd zal zijn ©m zijne gewone werl zaamheden te verrichten. Vechtpartij. Zondagavond is 't na afloop van een uitvoering, op de markt tot eene hevig vechtpartij gekomen, tusschen eenig kantoorbedienden en eenige Waalwijker De eersten, wel wat boven thee, hadde de aardigheid de laatsten uit te sarre anderen moeiden zich daar weer me zoodat het tot een flinke vechtpar kwam, waar er danig ook met wapec van verschillend slag op los werd gi slagen. Eene waarschuwing om zich w kalm en vreedzaam bij het uitgaan I gedragen, schijnt voor eenigen van d heeren wel eens een eisch. Gisteren na afloop der verkoopin van varkens, in het café van de Wed. vs den Broek aan de Tweede Zeine, kreg eenige landbouwers twist over het al of nt en het geloei der ossen, welke geslacht werde voor het nachtelijk feest. De pachters vai Rozloghi hadden er geen oogenblik aan ge dacht, hun prinsen te verdedigen. Nu zate zij in een kring om het vuur, keken nieuws gierig naar de Kozakken, stieten elkaar aat wisselden eenige woorden op gedempten toe en naderden ongemerkt de tonnen. Het wer een nachtelijke zwelgpartij. Vanaf den drempel der woning liet Zaglob zijn blik gaan over de menigte, vervolgen keek hij aandachtig naar de lucht. Prachtig weer De nacht is donkei zoodra de maan weg is, kan men geen hat voor oogen zien. Hij daalde de trappen at en begaf zich ua& de tonnen en de drinkende Kozakken. Vooruit maar, jongens Gij behoeft niei te ontzien. Op de gezondheid van den atama en te zijner eere inoogt ge gerust eens dronke zijn. Vooruit 1. Houhal Hou—ha Hou—ha schreeuwden d Kozakken. Zagloba keek om zich heeu. O, schavuiten I riep hij uit. Gij drink als kal vei en en denkt niet eens aan de schilt wachten op hun posten- Gaat ze aflossen onmiddellijk Een twintigtal Kozakken gingen zwaaien en struikelend hun makkers vervangen dea laatsten kwamen spoedig aanloopen. Vooruit 1 Vooruit riep Zagloba hun toe terwijl hij de half ledige tonnen aanwees. Dank U zeiden zij en zij begonnen 0] hun beurt te drinken. Over een uur keert gij terug naar uv posten dus, drinkt naar hartelust. Tot uw dienst, antwoordde de sergeant (Wordt vervolgd.)

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1905 | | pagina 2