Nummer
60.
Zondag 30 Juli L911
34e Jaargang
Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen.
Waalwi|ksche Stoomdiukkerij Antoon Tielen,
Gemeenteraadsvergadering,
Eerste Blad.
f I tl
Dit nummer bestaat
uit DRIE bladen.
V
Bekendmaking-.
FEUILLETON.
Telefoonnummer 38. Telegram-Adres ECHO.
Adykrtbntiïn 1—7 regels f 0.60daarboven 8 cent per regel, groote
letters naar plaatsruimte. Advertentiën 8 maal ter plaatsing opgegeven;
worden 2 maal berekend. Voor plaatsing van een groot aantal regels en
advertenties bij abonnement worden speciale zeer voordeelige contracten,
gesloten. Reclames 15 cent per regel.
KAATSHEUVEL.
Openbare vergadering van den raad
dezer gemeente op Donderdag 27 Juli
1911 des voormiddags 91/, uur.
Voorzitter Edelachtb. heer vanBesouw.
Ongeveer kwart voor 10 uur opent
de voorzitter de vergaderingafwezig is
de heer Hesselmans.
De notulen der vorige vergadeirng
worden voorgelezen en onveranderd
goedgekeurd en vastgesteld.
Aan de orde
1. Ingekomen stukken.
a. Schrijven der harmonie >Apollo>
houdende mededeeling, dat het door
haar uitgeschreven festival wegens ge
ringe deelname niet is kunnen doorgaan
en dankt voor de verleende subsidie,
groot f75.
b. Schrijven van den heer Mol, Tilburg,
houdende dankbetuiging voor zijne be
noeming tot directeur van de gasfabriek.
Voorzitter. Ik stel voor om de be
noeming eerst pas te doen ingaan met
ingang van 1 September en niet zooals
in een vorige vergadering is bepaald
met 1 Augustus. Er is in de levering
van buizen eenige vertraging gekomen
en daarom is het wenschelijker hem
een maand later in dienst te doen komen.
Aldus wordt besloten.
Voorzitter. Zooals de heeren weten is
er voor hoofd der school een op
roeping gedaan. Er zijn echter maar
slechts drie sollicitanten opgekomen te
weten de heeren
Van Beurden te Groenloo in het bezit
van akte Duitsch, Fransch, Engelsch en
Wiskunde.
Borsten te Dongen, in het bezit van
van akte Fransch, Duitsch en Engelsch, en
Hamman, te Bergen-op-Zoom, akte
Fransch, Duitsch en Engelsch.
De laatste heeft zich echter terug
getrokken, zoodat er maar twee sollici
tanten zijn. Wij hebben informaties ge
nomen. De heer Borsten is u allen bekend
en de heer van Beurden te Groenloo
Het Dag. Bestuur is overtuigd dat het
geen voordracht kan maken. Wij zijn
daarom dan ook verleden week Zaterdag
naar den districts schoolopziener geweest
om diens gevoelen te hooren. De heeren
moeten n.l. weten dat de districts school
opziener in deze toch de groote man
is. B en W. moeten wel een voordracht
opmaken, doch is de schoolopziener er
het niet mee eens, dan laat hij de solli
citanten een vergelijkend examen maken
Wij waren daarom wel verplicht mijn
heer Van Oppenraaij te hooren vooral
ook omdat hij zoo beleefd is geweest
hierheen te komen om over de school-
zaken te spreken meenden wij verplicht
te zijn naar hem te gaan. Hij heeft ons
toen gezegd dat, als gehandhaafd blijft
dat men in het bezit moet zijn van 3
of 4 aktens wij geen geschikte candi-
daten krijgeD. In Boxtel heeft men voor
hetzelfde geval gestaan, daar heeft men
ook geen geschikte candidaten kunnen
krijgen. Zelfs de gemeente Tilburg durft
zoo geen oproeping te doen en roept
nu voor de school voor M. U. L. O.
een sollicitant op. Hij raadde ons aan
zoo te doen. Een oproeping te doen
met de verplichting van 2 aktens. Dan
krijgt men sollicitanten die in het bezit
zijn van Fransch en Duitsch, Duitsch en
Engelsch of Engelsch en Fransch. Die
drie aktens heeft sluiten wij hierdoor
niet uit en zoo krijgen wij veel sollici
tanten, waaruit wij de geschlkste kracht
haleu. Ik zou dan zoo willen voorstellen
een oproeping te doen met zooals gezegd
2 aktens doch alle Duitsch verplichtend
te stellen, omdat dit voor onze industrie
onontbeerlijk is. Doen wij zoo een op
roeping, dan krijgen wij geschikte krach
ten.
Van Dortmond. Zoo ik hoor heeft
de heer Hamman zich weer terugge
trokken. Dat bevreemdt mij te meer
omdat hij zich eerst hee ft teruggetrokken
en toen weer niet en nu weer wel. Zit
hier niet iets anders in het spel. Ik zou
echter nog eens een herhaalde oproeping
doen. Op het oogenblik hebben de
examens plaats en zoo ik verneem, zijn
er reeds velen geslaagd. De oproeping
heeft nu alleen in de Prov. Crt. en in
de Katholieke School geslaan. Ik zou
nogmaals een herhaalde oproeping doen
doch de advertentie dan ook plaatsen
in de Vacature, dat is een blad dat
vergis ik mij niet gratis wordt verspreidt,
en in handen komt van alle onderwijzers-
Voor 30 a 34 jaar geleden riep men
hoofden der scholen op die in het bezit
van 2 aktens moesten zijn. Is onze plaats
nu in al dien tijd niet genoegzaam voor
uitgegaan om nu een hoofd te hebben
in het bezit van 3 aktens. De industrie
hier ter plaatse heeft tegenwoordig ook
zeer veel met de Engelsche taal te
maken, Ik stel daarom voor nogmaals
een herhaalde oproeping te doen temeer
daar wij nog tijd genoeg hebben.
Van den Heuvel. Iemand die 3 aktens
heeft, kan in al die vakken toch geen
onderwijs geven.
Voorzitter. Nu heeft er zich maar
een sollicitant aangemeld die in het bezit
is van 3 aktens, maar over hem zal ik
mij niet uitlaten dat doe ik nooit. Is er
een voordracht opgemaakt, dan zal ik al
de stukken ter visie nederleggen en
kunnen de leden daarvan inzage nemen.
Voor dien tijd laat ik mij niet uit.
Van Dortmond. Ik wist niets, anders
had ik er ook niet op aangedrongen.
Voorzitter. Op 't oogenblik zal er in
geheel de provincie niemand zijn die za
soliciteeren.
Van Dortmond. Ik zou iemand met
3 aktens willen hebben, akte wiskunde
kunnen wij dan wel laten vallen. Wij
kunnen het nu nog eens probeeren. De
vorige oproeping heeft, in verband met
de examens, eene week of drie te vroeg
plaats gehad.
Van Beurden. Bij de eerste oproeping
hebben wij fiasco geleden of fiasco
is direct het woord niet en om
nu nog eens een herhaalde oproeping
te doen dus het besluit van de vorige
vergadering te handhaven zou m.i. tot
niets leiden. Ik voel er meer voor zooals
B- en W. voorstellen wij kunnen dan nog
een onderwijzer oproepen in het bezit
van die akte die het hoofd niet heeft.
Ik geloof zeker dat wij meer solicitan-
ten zullen krijgen als wij maar 2 aktens
verplichtend stellen dan wanneer wij er
3 verplichtend stellen en wij moeten
een flink hoofd der school krijgen, dat
is zeer zeker meer in het belang der
school dan wanneer wij een hoofd hebben
in het bezit van 3 aktens en die hier
niet voor deze gemeente geschikt is.
De heer Roestenberg wenscht liever
consequent te blijven. In een vorige
vergadering is met zoo goed als alge-
meene stemmen besloten een oproeping
te doen voor een onderwijzer met 3
aktens. Hij acht dit ook in het belang
der industrie en gemeente. Spreker acht
het noodzakelijk 25 jaar vooruit te kijken
met dergelijke benoemingen.
De Voorzitter zet nogmaals uiteen
waarom hij het wenschelijk acht een
oproeping te doen zooals de districts
schoolopziener voorstelt De bedoeling
is *meer solicitanten te krijgen om zoo
doende te krijgen
le een net, geschikt persoon als hoofd,
2e een die rekening wil houden met
den geest der bevolking.
Wordt nu eene oproeping gedaan en
er is er een bij in het bezit van 3 ak
tens en geschikt, dan is het als vanzelf
dat zoo'n iemand de voorkeur heeft.
Van Dortmond. Een hoofd der school
moet toch bekend zijn met hetgeen op
school wordt &edosseerd.
De heer Roestenberg vraagt of het
salaris niet te laag is.
Voorzitter. Neen, dat is hier heel
mooi.
Na nog eenige discussie stelt de heer
van Dortmond voor nog eens een her
haalde oproeping te doen, welk voorstel
wordt gesteund door de heeren Rijken,
Lombarts en Roestenberg.
Het voorstel van B. en W., dat eerst
in omvraag wordt gebracht wordt aan
genomen met 8 tegen 4 stemmen.
Zoodat thans een oproeping zal worden
gedaan voor een hoofd in het bezit van
2 aktens.
Voor het voorstel van B. en W. stem
den de heeren Van Kuijk, Daleu, Ver
ster, Teullngs, van Beurden, De Bresser,
Elias en van den Heuvel; tegen de
keeren Van Dortmond, Roestenberg,
Rijken en Lombarts.
3. Onderzoek geloofsbrieven van ge
kozen en herkozen leden van den ge
meenteraad.
Tot commissie van onderzoek worden
benoemd de heeren Van Beurden, v. d.
Heuvel en van Dortmond.
Nadat de stukken door genoemde
commissie zijn onderzocht wordt be
sloten tot toelating.
4. Benoeming voor een stemburau
voor de K. v. K. en Fabrieken.
Na stemming worden benoemd tot
leden de heeren van Dortmond en van
Beurden en tot plaatsvervangende leden
de heeren De Bresser en Daleu.
y|H>
jangstraatsclie Courant,
(V a a I j li s c li o
Dit Blad verscliijnt Woensdag- en Zaterdagavond.
Abonnementsprijs per 8 maanden f0."5.
Franco per post door het geheele ryk f 0.90.
Brieveningezouden stukkengelden en»., franco te zenden aan deu
Uitgever.
UITGAVE
WEET U WEL HET
VERSCHIL
tusclien zelf het werk doen en
he» te laten doen?
Sunlight Zeep doet werkelijk het
vuil uit het wasehgoed trekken,
spaart U tijd en geld en bederft
noch schaadt Uw handen noch
Uw goed.
Dit is juist het verschil tusschen
het gebruik van zachte zeep en
van Sunlight Zeep.
rnn, Het gemeentebestuur van Waalwijk maakt
bekend, dat ter Secretarie voor een ieder ter
inzage zijn nedergelegd de ontwerp winterdienat-
tegelingen 1911—1912 van de Maatschappij tot
«xploitatie van Staataapoorwegen en van de
Hollandeche IJzeren Spoorweg Maatschappij)
Eventneele 0[ meikingen, deze dienstregelingen
betreffende, behooren rechtetreeka aan het De
partement van Waterstaat (afdeeiing Spoorwegen
te worden ingezonden vóór of op 1 Aug. 1911
1J& Het Gemeentebestuur voornoemd,
TH. DE SURMONT DE BAS SMEELE.
De Secretaris,
F. W. VAN L1EMPT.
Van «DE ECHO VAN HET ZUIDEN."
19
l")
Honoria Milford bedacht zich eeu oogenblik
Ivoor zij antwoordde. Blijkbaar kon zij zich
I dat laatste lied niot herinneren.
Mijn hoofd was zwak dien nacht, zeide
'zij. Ik was zoo vermoeid I Maar toch 1 Ja
nu herinner ik het mij, het was «de oude
Robin Cray."
Joist, Honoria, het verhaal der liefde
van een oud man voor eene vrouw jong genoog
om zijne dochter te zijn. Ik zat by mijnen
eenzamen haard, neerslachtig de gebeurtenissen
van den dag overdenkende, dia zeker niet op
i beurend voor mij waren, toen uwe aandoenlijke
i stem mijn oor trof en mij uit mijne overpein—
zing wekte. Ik luisterde naar elke noot van
uw lied. Hoewel ik hat reeds lang kende, was
bet mij in dien zonderlingen nacht, alsof ik
het voor het eerst hoorde. Eene onweerBtaan
bare macht sleepte mij naar de plaatB waar
gij hulpeloos nedorlaagt. Van dat oogenblik
hf zijt gij de hoofdgedachte van mijn loven
geweest. Ik beminde u met eene gehechtheid
waarvoor weinige mannen vatbaar zijD. Zeg
J mij, Honoria, heb ik u te vergeefs bemind?
Het geluk van mijn leven hangt in de weeg—
schaal* Gy moet beslissen, of voortaan
mijn leven zonder eenige waarde voor mij zal
zijn, of dat ik integendeel de gelukkigste
man op aarde zal wezen.
I Zou mijne liefde u gelukkig maken, sir
I Oswald
Onuitsprekelijk gelukkig.
Dan is zij de uwe,
Bemint gij mij niettegenstaande ons
verschil in leeftyd
Ja, sir Oswald, ik vereer en bemin u
met geheel mijn hart, antwoordde Honoria
Milford. Wii zag ik ooit, die zoo zeer do
liefde eener vronw waardig was Wat heb ik
van het uur dat myn schutsel mij op uwen
weg bracht, tot op heden ooit andera van u
ondervonden, ondervouden, dan zielenadel en
edelmoedigheid Is het dus te verwonderen
dat mijne dankbaarheid in liefde is veranderd
Sir Oswald boog zich over haar heen en
drukte zijne lippen zachtjes tegen haar zuiver
voorhoofd.
Honoria, lispte hij gij maakt mij al te
gelukkig. Ik kan nauwelijks gelooven dat dit
geen droom is, die weldra zal gaan, waarna ik
weer alleen en verlaten zal zijn de speelbal
myner verbeelding.
Hij leidde Honoria naar het huis terug.
Zelfs in dit oogenblik van overspannen geluk
moeBt hij gedachtig zijn aan mejuffrouw
Beaumont, die zeker ergens op den uitkijk
zou staan, om hare leerlinge in 't oog te
houden.
Gij wilt dus alle gedachten laten varen,
Honoria aan eene loopbaan als zangeres, vroeg
de baronet, toen zij langzaam terugwandelen,
Ik zal uwen wil in alles volgen.
Mijn beste kind als gij dit huis verlaat,
zal het slechts zijn als lady Eversloigh.
Mejufvrouw Beaumont wachtte in de voor
kamer en was blijkbaar oenigezins verwonderd
over den langen duur der samenspraak van
sir Oswald met zijue beschermelinge.
Oy hebt het buiten bewonderd zooals
ik bemerk, sir Oswald, zeide zij uiterst
vriendelijk. Het is niet bepaald de gewoonte
dat de dames met heeren mogen wandelen
maar ik geloof dat wij de strenge regels van
ODze inrichting wol wat mogen ontspannen
voor mauneD van uwej aren.
De baronet boog stijf Een man van vijftig
jaar wordt niet aan zijn leeftyd herinnerd,
op het oogenblik dat hy juist door een meisje
van negentien als echtgenoot is aangenomen.
Het zal misschien de laatste gelegenheid
zijn, welke ik heb om uwe goederen te be
wonderen, mejnfvronw Beaumont, sprak hij,
want ik denk binnen kort uwe leerlinge
hier van daan te laten gaan.
Zoo riep de meesteres uit terwijl het
bloed naar van onderdrukte verontwaardiging
naar het hoofd steeg. Ik vertrouwtoch da
mejufvrouw Milford ge me reden hoeft gehad
om zich ergens over te beklagen zij heeft
bijzondere voorrechten onder mijn dak genoten
eene afzonderlijke Blaapkamer, zilvaren
lepels en vorken, gebraden kalfs en lamBvleeBch
eiken Zondag gedurende den zomer om
niet te spreken van de meest voortdurende
zorg van bepaald moederlijken aard ik zou
werkelijk meest gewone dankbaarheid te kort
deed, als zij zich beklaagde.
Gij vergist u, mijne waarde dame. Me
juffrouw Milford heeft geen enkele klacht
geuit. Integendeel, ik houd mij overtuigd dat
zij volmaakt gelukkig is geweest iu uwe in
richting maar elke dag brengt verandering
en ik verwacht dat spoedig een volledige
verandering in myn leven zal plaats vinden
alsmede in dat van mejuffrouw Milford. Toen
ik u het eerste voorstelde, haar hier in uw
onderwijsgesticht op te nemen, hebt gij mij
gevraagd dat zij eene bloedverwante van mij
was i zeide u dat zij met mij in eenige
verwantschap stond. Ik hoop weldra in staat
te zijn te kunnen zeggen dat die verre band
veranderd is in zeer nauwe. Ik hoop spoedig
mejuffrouw Honoria Milford myne vrouw te
kunnen noemeD.
De verbazing van mejuffrouw Beaumont
steeg ten top, toen zij dit hoorde maar
dewijl verwonderderiDg eene aan aandoening
is, welke gewoonlijk het gemeen behecrscht,
deed de meestereB haar best om uilen teekeu
van dat gevoel te onderdrukken. Sir Oswald
deelde haar mede dat. daar mejarffouw Milford
eene weeze was zonder bloedverwante, hij
zon wenschen haar rechtstreeks uit «Beuken
horst" naar de kerk tegeleideu om haar te
trouwen, weshalve by aan mejnfvronw Beau
mont verzocht, hem hare hulp te verleeoen
voor de maatregelen die nu genomen moesten
worden.
Da eigenares van «Beukeuhorstn had wer
kelyk een goed hart onder den ijskorst van
uiterlijk fatsoen, ei- zij was ingenomen met
de gedachte, deze oprechte, liefdehistorie tot
een g08d einde te helpen brengen. Daarenbove
zou de zaak, mits zij maar goed behandeld
werd, haar zeer in aanzien doen stijgen, en na
derhand in staat zyn van lady Eversleig te
spreken als van «myne leerlinge" of, van «dat
engelachig kind, mejnfvrouw Milford, dat
naderhand mot den schatryken sir Oswald
Eversloigh trouwde.» Sir Oswald drong aan
op een spoedig huwelijk en Honoria, ge
woon te gehoorzamen in al wat by verlangde
weerstreefde hem niet in dit keerpunt van
zijn leven. Nogmaals gal Bir Oswald een wissel
af, voor het toilet zijner beschermelinge en
juffrouw Beaumont gevoelde zich uitersttrotsch
bij de gedachte aan de grootheid, welke voor
haar het gevolg zou wezen van het bestedon
van zulk eeu aanzienlijke 6om in de magazijnen
vau het West-End, waar zy gewoon was
aankoopon voor hare leerlingen te doen en
waar zy reeds werd beschouwd ale iemand
van eenig gewicht.
Het was vacantie op «Beukenhorst» en
bijna alle leerlingen waren afwezig Mejuffrouw
Beaumont was dus in staat de volgende
veertien dagen te besteden aan de aangename
bezigheid de winkels af te loopeD. reed bijna
dagelyks met Honoria naar de stad en gansohe
uren werdon besteed aan bet kiezen van zijde
en satijn fluweel en lint, ot iu lange onder
handelen met vermaarde Parijzer modemaakster
en naaisters.
Sir Oswald heeft m'y het toezicht over
deze zeer gewichtige zaak opgedragen, en ik
zal eerder van loutere afmatting in zwym
vallen voor de toonbank van James en Howell
alvorens ik slechts een jota aan mijnen last
te kort doe, zoo luidde het antwoord van
mejfnlrouw Beamont, toen Honoria haar smeekt
zich toch niet zooveel moeite te geven voor
haren tooi.
Sir Oswald verlangde dat het huwelyk zonder
eenige bijzondere plechtigheid zou geschieden
Wie kon hy uitcoodigen bij zyno verbintenis
met een bruid, die vriend nog maag had
Mejuffrouw Beaumont was de eenige die hij
kon vertrouwen en zelfs haar had hij bedrogen,
want zij geloofde dat Honoria Milford een
in den vierde of vijfden graad, eene arme
bloedverwante van sir Oswald was.
De huwelijksplechtigheid had in het begin
van Juli plaats alles was zoo stil behandeld
dat zeis de oplettende Millard misleid werd
Wel had hij opgemerkt dat de baronet meer
dan gewoonlyke bezigheden had en opgeruimer
was dan vroeger, maar hy kon de reden niet
bevroeden.
Er is ieta aan de hand, mynhoer, zeide
hij tot Victor Curington maar wat het ia
dat kan ik niet uitvorsohen. Ik weet wel dat
die jonge vrouw er in betrokken is. Nooit
zag mijn moester er zoo wel en tevreden uit.
Hot is alsof hij eiken dag jonger wordt.
Reginald Eversleigh zag hem geheel wan
hopend aan, toen deze tijding werd meegedeeld.
Ik heb u wel gezegd, Victor, dat ik
verloren was riep hij uit thans zult gij mij
misschien gelooven. Myn oom zal die» meid
troaweD.
Slechts den dag voor het huwelyk deed oir
Oswald eenige mededeelingen aan zyneu knecht.
Toen hij zich dien avond voor het diner kleedde,
zeide hij bedaard
Myn valies moet gepokt zyn tbgen morgen
namiddag, te twee ure. Millard en gy moetu
gereed houden om mij te vergezellen. Ik ver
trek met postpaarden van Londen, uit eeu
huis by Fnlham, en w 1 te drie uren. Het
rijtuig moet met n en de bagage te twee ore
hier vandaan gaan.
Gaat gy op reis, mijnheer.
Neen, ik ga voor een week of drie naar
het Noorden van Wallis, maar ik ga niet
alleen. Morgen tronw ik, Millard, en lady
Eversleigh zal mij vergazellen.
Hoezeer de waarschijnlijkheid van dit huwe
lijk in ArÜDgton-street herhaaldelijk was be
handeld, was Millard door dit nieuws niet
weinig verrast. Niets is zoo onaangenaam
voor onde bedienden, dan de tijding dat bnn
meester in den echt gaat treden. De bruid
moge zoo schoon, zoo hooggeboren mogelijk
zijn, zij zal altijd beschouwd worden als eene
indringster, en als zij, zooals hier het geval
was, het oogelok heeft, arm en onbekend te
te zijn. wordt de bruidegom voor een dwaas
en een bedrogene uitgekreten en de brnid
voor eene fortoinzoekster gehouden.
De bediende had het dien avond zeer druk
met alles voor den volgenden dag gereed te
breDgen en kon geen tijd vinden om met zijne
kwade tijding naar Reginald Eversleigd te gaan.
Hij zal het vroeg genoeg booren, dat is
zeker die arme, ongelukkige, jonge man,
dacht Millard.
(Wordt vervolgd.)