Nummer 62. Zondag 6 Augustus L911 34e Jaargang Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen. Waaiwijksche Stoomdrukkerij Antoon Tielen, Eerste Blad. siftueinr Gemeenteraadsvergadering, Dit nummer bestaat uit DRIE bladen FEUILLETON. Dit Blad verschijnt Woensdag- en Zaterdagavond, abonnementsprijs per 8 maanden fü."5. Franco per post door het geheele rijk f 0.90. Brieveningezonden stukkengelden enz., franco te zenden aan den Uitgever. UITGAVE: Telefoonnummer 38. Telegram-AdresECHO. Advrbtentiën 1—7 regels f 0.60daarboven 8 cent per regel, groote letters naar plaatsruimte. Advertentiën 8 maal ter plaatsing opgegeven, worden 2 maal berekend. Voor plaatsing van een groot aantal regels en advertenties bij abonnement worden speciale zeer voordeelige contracten, gesloten. Reclames 16 cent per regel. DIT IS HET VLIJMEN. Openbare vergadering van den raad dezer gemeente op Maandag 31 Juli 1911, des avonds ten 6l/g uur. Voorzitter de Edelachtbare heer G. R. van de Ven. Ongeveer 7 uur opent de Voorzitter de vergaderingafwezig het lid Zwaans. De notulen der vorige vergadering worden voorgelezen en na eenige kleine opmerkingen van het lid van der Ven goedgekeurd en vastgesteld. Aan de orde 1. Ingekomen Stukken, a- Procesverbaal van kasopneming. Voorzitter. Door B. en W. is op 15 uli bij den gemeente-ontvanger proces verbaal van kasopneming gedaan. Uit iet onderzoek is gebleken dat de boeken ordelijk en regelmatig waren bijgehouden en het dienovereenkomend bedrag in kas aanwezig was. b. Schrijven van Ged. Staten houdende goedkeuring wijziging politie verordening. c. Idem goedkeuring onderhandsche geldleening. d. Idem goedkeuring wijziging be- rooting. e. Idem tot goedkeuring van het be sluit tot het betalen van een bedrag uit de onvoorziene uitgaven. f. Schrijven van den heer van Hooff ambt. ter Secretarie, houdende dank betuiging voor de blijken van waardeering hem gegeven bij het behalen van zijn diploma voor candidaat-secretarls. Voor kennisgeving aangenomen. Voorzitter. Van den Raad der ge meente Hedlkhuijzen is een schrijven ingekomen houdende het verzoek of wij genegen zijn voor gemeenschappelijke rekening pompen te plaatsen op de brandputten gelegen aan den Vlijmensche kant. Naar aanleiding van dit schrijven lebben B. en W. een onderzoek ter plaatse ingesteld en zijn tot de conclussie gekomen dat le Er maar twee gezinnen aan den Vlijmenschen kant wonen die zelf geen put hebben en het water bij een buurman ïalen. De overige bewoners hebben allen zelf goed drinkwater 2e Worden op de brandputten pompen geplaatst dan gebruikt men ze voor alles zooals drinkwater voor vee, kannen wasschen, enz. zoodat de putten dan zeker heel spoedig droog staan, en men er voor het doel waar ze voor gelegd zijn dikwijls niets aan heeft, vooral in een droog jaargetijde als thans zou men dan bij brand misschien zonder water zijn. 3e Is het water overal ongeschikt bevonden voor drinkwater door de Ge zondheidscommissie. Reginald EverBleigh was den 8en Juli op Dit zijn drie motieven om niet op het verzoek in te gaan, wat wij dan ook voorstellen. De Voorzitter leest het rapport voor uitgebracht door de Gezondheidscom missie. Daaruit blijkt dat geen enkele put geschikt drinkwater geeft. Zonder discussie wordt het voorstel van B. en W. bij acclamatie aangenomen. 2. Onderzoek geloofsbrieven nieuw gekozen raadsleden- Voorzitter. Ingekomeu zijn de geloofs brieven van de heeren van Oijen, C. v. Wagenberg en J. van Wagenberg. Ik zal deze in handen stellen van een commissie bestaande uit de heeren Boom van Wordragen en De Vaan en schorst zoolang de openbare vergadering, Na heropening deelt de heer Boom mede dat de stukken in orde zijn be vonden en dat de commissie tot toelating adviseert. Aldus wordt besloten. Van Heesbeen. Zijn de geloofsbrieven van mijnheer Mommersteeg niet inge komen De Voorzitter. Neen. Van Buul. Heeft mijuheer Mommer steeg daarvoor nog tijd. Voorzitter. Mijnheer Mommersteeg moet dat zelf weten. Van Buul. O, behoeft de Voorzitter hierover geen inlichtingen te geven. Boom. De stukken zijn mijnheer Mom mersteeg toch thuis bezorgd niet waar, gelijk met die van de andere heeren. Voorzitter. De stukken zijn hem gelijk met die van de andere heeren toege zonden, zooals zulks altijd gebeurt. 3. Aanbieding Gemeenterekening en rekening Burgerlijk Armbestuur dienst 1910. De gemeenterekening sluit met een goed slot van f 1493.03V> en die van het Burgerlijk Armbestuur met een na- deelig slot van f 287.80. Wordt in handen gesteld van een commissie bestaande uit de heeren Van Wordragen, Van Stokkum en van der Ven. Voorzitter. Naar aanleiding van het besluit om de pomp bij Franken op den put aan den Heijdijk te verplaatsen heb ik eene mededeeling te doen n.l. dat het onderzoek heeft aangetoond, dat de kos ten hooger zullen zijn dan aanvankelijk is gezegd Dat komt omdat er geen af watering is te vinden dan over den dijk in den paralelsloot en dat zou f 70 d 80 kosten. Omdat eerst is gezegd dat de kosten ongeveer f 30 a 40 zouden zijn, willen B. W. eerst de opinie van den Raad eens vernemen. Noodzakelijk acht ik het wel, want die pomp verschaft daar aan 20 a 25 gezinnen water. De toestand zoo laten gaat ook niet, want nu wordt het water altijd verontreinigd- Er worden dooie katten en honden in geworpen het water word? door allerlei afval verontreinigd. Het water kan wel door buren afgevoerd worden en de pomp op de stoep plaatsen zou m. i. ook goed gaan. Van Stokkum. Die f 80 voor de pomp te plaatsen zou het ergste riet zijn, maar ik zou vreezen, dat we ieder jaar een zeer hooge rekening van den koperslager zullen krijgen, want er zal zeer veel onderhoud aan zijn als de pomp daar op de stoep wordt geplaatst. De kinde ren gooien er van boven een steentje in en de zuiger of de klep is stuk, moet weer worden gerepareerd. Voorzitter. En bij Honnef dan, daar zijn de onkosten betrekkelijk zeer gering van. Bovendien, wij moeten toch zorg dragen dat er goed drinkwater is. De heer van Buul vraagt of het afval water niet weggevoerd kan worden langs de sloot aan de Zuidzijde, de sloot waar de banden ingezet worden. De Voorzitter, alsmede de heer Boom wijst erop dat het juist de bedoeling is in den sloot aan die zijde van den weg het water af te voeren. Van Stokkum. Als er huurhuizen staan moeten de eigenaars zelf maar voor goed water zorg dragen. Dat is in het Dorp zoo ook het geval. Voorzitter. Het ziin daar meest alle maal eigen huizen, doch van arme men- schen Boom. Ik geloof dat u zich ver gist, want no. 1 is al een huurder. Ik vrees dat, als wij er op ingaan met meer menschen last zullen krijgen en er meer dergelijke verzoeken zullen komen. Van de Ven. Kan die put niet wor den overdekt. Voorzitter. Dan zou men alle inwo ners een sleutel moeten gaan geveD en hoe dikwijls zou het dan nog gebeuren dat hij niet gesloten wordt. Voorzitter. Wat weegt het zwaarste. Dat 20 a 25 menschen verstoken blijven van goed drinkwater en zeer slecht water moeten gebruiken waardoor groot le vensgevaar bestaat, of de kosten van het plaatsen en onderhouden van een pomp. Ik zou liever een pomp plaatsen want wie draagt de verantwoording als er ziekte of sterfgevallen door het ge bruik van slecht water komen. De burge meester heeft het dan weer gedaan. Van de Ven. Zoo'n ernstig bezwaar zie ik er nu direct niet in, doch de put moet overdekt worden of een norton- pomp slaan, zou dat niet goedkooper zijn. Voorzitter. Deze pomp hebben we en kost dus niets en bovendien een nortonpompje zal spoediger stuk zijn. Van Buul- De pomp op den Akker, is die dikwijls stuk. Voorzitter. Neen, bijna nooit ook die bij de school niet. De heer van Oijen zegt dat de eenlg- ste weg is een pomp te plaatsen. Voorzitter. Bij mij weegt het 't zwaarst dat de put niet wordt veront reinigd. Maar zijn volgens de leden de kosten te hoog, dan zal ik er wel een deksel op laten plaatsen, doch ik vrees dat die ook dikwijls stuk zal zijn. Na nog eenige discussie wordt be sloten het al ot niet plaatsen van een pomp aan B. en W. over te laten. De Voorzitter deelt hierna vervolgens nog mede dat de verpachting van het tweede gedeelte van het Ven Woensdag zal plaats hebben en de verpachting van haver Vrijdag bij W. van Vught aan den Dijk. Van Stokkum. Door de veldwachters worden geregeld alle boodschappen van de secretarie gedaan per rijwiel. Nu is mij toevallig een rekening In handen ge komen van veldwachter Hollander en De Echo van het Zuiden, Waalwyksche en Lugstrulsrhr Courant, Sunlight Zeep is wat U voor de wasch en voor Uw huishouden noodig hebt. Sunlight bespaart U schrobben, boenen en geld, en vrijwaart U voor nadeel aan goed en handen. Sunlight veran dert de eentonig heid aan de wasch- kuip in een genoegen Koop eens een stuk Sunlight en neem de proef. VftB „DE ECHO VAN HET ZUIDEN." 19) Niets kon geruststellender zijn dan deze brief. Reginald Eversleigh en Victor Carrington aten dien middag samen en de brief werd natuurlijk ijverig besproken Uw pad is geheel geslecht, sprak de dokter gij gaat naar Roynham daar maakt gij een zoo gunstig mogelijken indruk op de jonge vrouw, gij wint het hart van nw oom door het voorkomen van diep berouw over het verledene, en uwe gansche belangloosheid voor de to komst de rest laat gij aan my over. Maar I... Kunt gy my dan te Roynham heipen. Dat zal de tijd leeren. Thans heb ik u nog maar een wenk gegeven. Wees niet verwonderd als gy mij plotseling, tusschen de heuvels en landouwen van Yorkshire, ziet opdoemen, eu pn° op voort te gaan in den troef welken ik uitsla. Wat ik zal doen, zal voor nw bestwil zyn wees daar verzekerd van. Maar denk er wel om, als gij mij daar in het noorden ziet, dat ik niets van Uw bezoek op Raynham weet. Ik zal even verwonderd zijn u te zien als gij my Begrepen ik zal n in die plannen helpen. Daar nw eerste slag zoo goed getakte, zal ik u, in het vervolg, onvoorwaardelykgehoorzamen Ik veronderstel dat gij op behoorlijken tijd flink betaald moet worden, als het u gelukt een goed deel van sir Oswald's vermogen voor my meester te worden. Ongetwijfeld zal ik eene goede belooning vorderen Ik ben arm, zooals gij weet en maak geene aanspraak op belangloos of edelmoedig te zijn. Maar dat punt zullen wij hehandelen als wij te Raynham samenkomen. het kasteel Raynham. Hij had gedacht nimmer meer een voet te zullen zetten op dat grootsche terras, nimmer meer onder de bogen van de oude poort te gaan een gevoel van zegenpraal doortintelde zijne aderen toen hij weder op nieuw op die hem zoo gemeenzame plek stond. En toch, zijn toestand was vn eselijk veran derd, sedert hij bier do vorige maul was. Iiij was niet meer de erkende erfgenaam, voor wieu alle onderhoorigen nederige hulde kwamen brengen. Hij verbeelde rich dat de oude be dienden hem koel aan zouden zien, en dat hnn welkomstgroet die was, welke men aan arme bloedverwanten geeft. In de dagen van zijn voorspoed had hij all s gedaan, om hunne ge negenheid of dankbaarheid te winnen. Misschien herinnerde hij zich dat nu en het speet hem, niet uit gevoel van welwillendheid jegens de menschen maar uit eene zelfzuchtige licbtge raaktheid bij hunne koele ontvangst. Als ik herkrijg wat ik verloren heb, dan zullen die vertroetelde leegloopere voor huono lompheid boeten, zoo dacht hij, toen hij dojr de gothische vestibule van het kaBtnel ging voorafgegaan door den deftigen, ouden bottelier Maar hij had niet veel tijd om over de bedienden van zijn oom na te denken. Een ander en oneindig gewichtiger persoon hield hem bezig, en wel de vrouw van zijn oom. Is lady Eversleigh thuis? vroeg hij. Ja mijnheer, mylady is iu do groote zaal De bottelier opende eene zware eiken deur en leidde Reginald in een der prachtigste zalen van het kasteel binnen. In het midden van het vertrek stond de meesteres van het kasteel naast eene piano, waarvan zij joist was opgestaaD. Zij was een voudig gekleed in lichtgrijze 2ijde, slechts afgewisseld door een vuurrood lint in hare gitzwarte haren. Hare schoonheid had op Reginald Eversleigh dezelfde uitwerking als op nagenoeg iedereen, die haar voor het eerst zag. Hy was betooverd, in verwarring, ge bracht door die ongewone lieftalligheid. En deze vorstin, deze godheid van gratie en schoonheid, is de vrouw van myn oom, dacht by deze is de straatzangeres, die hij uit de goot opraapte. Voor eenige seconden stond de elegante, Boom. Ik geloof dat, als men er toe overgaat, men veel onkosten zal krijgen. Bij Honnef is het iets anders, daar wo nen de belanghebbenden er bij en die keeren er de baldadigen af, maar aan den Dijk zal dat wat anders zijn. Bij Kuijs was de pomp vroeger ook altijd kapot, dan was er weer een spijker in geworpen, dan weer een steeutje en zoo was het altijd wat. Het onder houd van een pomp zal daarom zeer duur zijn. volmaakte Reginald Eversleigh sprakeloos voor de kalme waardigheid van het meisje zonder naam, dat zijn oom tot vrouw had gonomeu. Sir üwald verwelkomde zijn neef zoo har telijk mogelijk. Hij was gelukkig en in deze zalige tijden kon hij geeDe onvriendelijke ge voelens koesteren jegens den aangenomen zoon dia hem eens zoo dierbaar was Maar hoewel hij bereid was zijne armen weder te openen voor den boetvaardigen verkwister, bleef zijne beschikking omtrent zijne goederen onver anderd. Hij was kalm en vastbesloten tot een plan overgegaan en we; Bchte-daar niet van af te wijken. De baronet deelde dit ronduit mede aan zijn neef. bij het eerste onderhoud, 't welk zij Bainen hadden, nadat de jonge man op het kasteel Raynham gekomen was. Gy zult mij misschien hardvochtig en streng vindon, zeide bij ernstig; maar het beBlnit, dat ik u in Arlingtonstreet mede deelde, kostte mij zorg en angst... Ik geloof goed gehandeld te bebbeD. Ik geloof dat mijne overgroote toegevendheid het bederf uwer jeugd is geweest, Reginald, en dat gij een beter monech waart, iu dien gij streDger waart opgevoed. Ik heb niet meer van uwe uitspattingen geboord, sedert gij het leger verlaten hebt, eu ik vertrouw dat gy teD laatste u gebeterd bobt eu n hebt gescheiden van u gevaarlijke makkers. Maar gij moet een andero loopbaan kiezen, gij moet geen lni leven leiden met het kleine inkomen dat gij van mij hebtik bedoelde slechts, door lyfrente, u tegen armoede te vrijwaren, met n de voldoende middelen te verstrekken om te leveD. Gij moet een vak kiezen, Reginald en wat het ook zij, gij kont op mij rekenen om nw pad derwaarts gemakkelijk te maken. Uw oudste neef, Douglas Dale, studeert in de rechten zon die loopbaan n bevallen Ik ben geheel in uwe handen, mijnheer, en zal u iu alles gehoorzamen. Nu, denk eens over hetgeen ik u zeide, en als gy verkiest als student in den Temple te komen, dan zal ik u met de middelen by springeD. Mijn beste oom, gij zyt te goed 1 Ik verlang u van dienst te wezen, zoo veel ik kan, zonder ontillyk jegens anderen te zijn. En nn, Reginald, laat ons niet meer over het verledene spreken. Wat zegt gij van mijne vronw Zy is het schoonste wezen, dat ik ooit ZÖF- En zy is even goed en oprecht als zy schoon is een juweel van het eerste water Reginald. Ik dank den Hemel voor den schat, die my is geschonken. En deze schat zal de eigenares zyn van het kasteel van Raynham. dacht de jonge man met inwendige woede. Sir Oswald sprak verder, als had hij de aanmerking van Reginald gehoord. Daar ik u openhartig over onze zaken gesproken heb, reginald, zeide hij, kan ik n nog wel meer mededeelen. Ik ben op een leeftijd, dien men wel eens den middelbaren noemt, en ik voel myne oude kracht herleven. Maar soms verrast de dood mannen, wier leven zoo hoopvol ie ale het myne mij thans toeschijnt. Ik verlang dat bij mijn dood, nie mand teleurgesteld is over de regeling van mijne fortuin. Andere menBchen maken een geheim van den inhoud van hunnen uitersten wil. Ik verlaDg dat integendeel al de belang hebbenden er mede bekend zyn. Ik ben er niet nieuwsgierig naar, mijnheer, prevelde Reginald, die voorzag dat de woorden van zijn oom bem niets goeds voorspelden. Mijn testament is na mijn hnwelyk ge maakt, ging sir Oswald voort, zonder acht te slaan op hetgeen zyn neef zeide. Daarvoor is elke vroegere, uiterste wil van zelf krachteloos. Twee derde gedeelten meerdan twee derden van myn varmogen laat ik aan myner vronw, die zeer ryk zal zijn als ik dood ben Als zij een zoon heeft, dan vallen de vaste goederen hem natuurlijk ten deel maar in allen gevalle, zal lady Eversleigh een zeer aanzienlijk vermogen bezitten. Ik laat vijf dnizend ponden 'sjaars na, aan elk myner neven. Wot u betreft, Reginald, gy zult u misschien zeer verongelijkt achten, maar gij moet billykerwyze bedenken, dat gij de be werker vau nw eigen ongeluk ayt. De lyfrente van twee honderd ponden, die gij thans hebt, zullen, na mynen dood tot vyf honderd klimmen welke worden afgeworpen door eene kleine bezitting, genaamd „Morton Grange", in Lin colnshire gy hebt das slechts een zeer klein deel te wachten en het hangt van n af, aanzien en vermogen te erlangen door uwe eigene krachten. Het gelaat van Reginald Eversleigh werd met eene doodelijko bleekheid overtogen maar dit was ook het eenig teeken van de woede, die zich van hem moester maakte, toen hij die ODgUDstige mededeelingon van zijn oom vernam. Gelukkig voor den jongeling, lette sir Oswald niet op hem, want op ditoogenblik vertoonde lady Eversleigh zich op het terras, bniten het geopende raam van zijn studeer vertrek en hij spoedde zich naar haar toe. Wat zyn uwe plannen, mijn beshi? vroeg hy. De zaken zijn afgehandeld en ik ben voor het overige voor den geheelen dag tot nwen dienst. Gy kunt dan niet beter doen, dan my nog meer van nw echoon land te laten zien. Gy stelt mij dit voor, omdat ik weet dat ik daarin het meeste genoegen heb. Maar ik gehoorzaam. Zullen wij te paard of met rytnig gaan Misschien doen wij beter het rijtnig te nemen, daar bet warm is, vervolgde sir Oswald, toen Hocoria weifelde. Komt aan het déjeuner. Ik zal eenige orders geven. Zy gingen naar de eetzaal, waar Regi nald hen vergezelde. Reginald was er in geslaagd alle sporen van aandoening van zijn gelaat te doen verdwijnen maar toch weerklonken de woorden van zijn oom hem telkens in ile ooren. Vyf honderd ponden 's j&ars Hij zou een ellendige vyf honderd ponden 'sjaars krijgen, terwijl zijne neven, mannen die met moeilijkheden te kampen hadden gehad, on gewoon aan weelde en grootheid, elk eeu inkomen van vijf dnizend ponden 'e jaars zonden hebben. En die nmid dat gemeen, onbekend, verlaten schepsel, dat niets ter aanbeveling had dan die duivelachtige schoon heid, zy zou een onmetelijk vermogen erven (Wordt vervolgd).

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1911 | | pagina 1