Nummer 66
Zondag 20 Augustus 1911
34e Jaavg
ang.
0
Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen.
Waalwijksche Stoomdrukkerij AntoonTielen.
Eerste Blad.
Dit nummer bestaat
uit DRIE bladen.
FEUILLETON.
BUirENLAND.
België.
Duitschland.
Engeland.
China.
Italië.
BINNENLAND."
Portugal.
OOGLNBUKKEN OM UIT
te blazen zijn alleen mogelijk
wanneer Sunlight. Zeep wordt
gebruikt. Zij bespaart tijd
want
de zuiverste zeep doet het werk.
en l<ai£strulsfhr Courant,
Dit Blad verschijnt Woensdag- en Zaterdagavond.
Abonnementsprijs per 3 maanden f0.WG.
Franco per post door het geheele ryk f 0.90.
Brieven, ingezonden stukken, gelden enz., franco te zenden
Uitgever.
aan
den
UITGAVE:
Telefoonnummer 38. Telegram-AdresECHO.
Advertbntiën 1—7 regels f 0.60daarboven 8 cent per regel, groote
letters naar plaatsruimte. Advertentiën 8 maal ter plaatsing opgegeven,
worden 2 maal berekend. Voor plaatsing van een groot aantal regels en
advertenties bij abonnement worden speciale zeer voordeclige contracten,
gesloten. Reclames 16 cent per regel.
Br—«mn—
kwestie der onderwijzers-salarissen definitief
op te lossen.
Van den anderen kant zal het schoolbezoek
beter geregeld worden en wel overeenkomstig
de plaatselijke toestanden. Op het platteland
zullen de kinderen in den winter, wanneer
het werk op het land stil ligt, naar school
moeten in den zomer zal er rekening gei
houden worden met den veld-arbeid. Aan de
leerlingen der hoogere klassen zal men o.a.
verlofdagen toestaan. Ook in de steden
zullen de noodige maatregelen genomen
worden om een goed schoolbezoek te ver
zekeren.
Minister de Broqueville heeft niet gezegd,
wanneer hij de voorgenomen wijzigingen zal
indienen, maar hij verklaarde, dat de re-
geeriug niet zou nalaten om de schoolkwestie
zoo spoedig mogelijk op te lossen en de
vrijheid der huisvaders te verzekeren.
De nieuwe schoohvet.
In een interview met den Brusselschen
correspondent van de jrBien Public", heeft
minister de Broqueville verklaard, dat de
regeering er volstrekt niet aan dacht, het
nieuwe schoolwetsontwerp in te trekken.
Hij wees et op, dat de tegenstanders alleen
deu 8clioolbouw bestreden hadden, maar
voegde er aan toe, dat zij zich eveneens
tegen elk ander middel om de gelijkheid
der scholen tot stand te brengen, zouden
verzet hebben.
De regeering heeft thans besloten andere
middelen voor te stellen om de vrije scholen
geldelijk te ouders'eunen. Verder zullen
ook maatregelen genomen worden om de
Van »DE ECHO VAN HET ZUIDEN."
De stand der onderhandelingen.
Onder dezen titel publiceert de ffKüln.
Zeitung" een telegram uit Berlijn, waarin
o.m. het volgende ovrer den stand der onder
handelingen tusschen Frankrijk en Duitsch
land gezegd wordt#Reeds b:i liet begin der
onderhandelingen, werd er in dit blad op
gewezen, dat de gang hoogstwaarschijnlijk
wankelend en zeer afwisselend zijn zou. Die
veronderstelling is nu ten volle bewaarheid,
waut de berichten over de besprekingen
tusschen v. KiderlenWaechter en Cambon,
luidden eiken dag verschillend. Nu eens
waren zij vol optimisme, dau weer was het
al zwartgalligheid.
Thans is men op grond van Parijsche
pers-berichten, weer allesbehalve optimistisch
gestemd en dat, niettegenstaande de Parijsche
bladen niets weten omtrent den juisten stand
der onderhandelingen. Juist schijnt in ieder
geval deze mededeeling dat de onderhande
lingen, die iu do laatste dagen aan een
spoedige overeenkomst deden gelooven, weer
in een langzamer tempo vervallen zijn.
De spoorwegstaking.
Te Londen is de algemeene spoorweg
staking geproclameerd. Dat is het trearig
resultaat der onderhandelingen, die gisteren
in de Kamer van Koophandel tusschen de
spoorwegbeambten en de directies onder
leiding van minister Buxton hebben plaats
gehad. De besprekingen liepen voornamelijk
over het bemiddelingsverdrag,dat in 1907
door tusscbenkomst van de Kamer van
Koophandel tusschen de beambten en de
spoorwegdirecties gesloten was en waarin na
drukkelijk bepaald wordt, dat de spoorweg
beambten vóór 1914 niet tot staking mogen
overgaan, maar dat bij eventueele geschillen
iet bemiddeliDgs-coinité de oneenigheden
zou oplossen.
Op de bijeenkomst van gisteren verweten
de afgevaardigden der arbeiders de directies,
dat zij het verdrag van 1907 zoowel in den
geest als iu de letter geschonden hadden en
zij verklaarden verder, dat het tot nu toe
onmogelijk was om hers'el vau hun grieven
te krijgen.
Volgens een Reuter-telegram deed minister
Asquith daarop het voorstel een staatscom
missie te benoemen, met de opdracht om
na te gaan, welke toevoegingen aan genoemd
verdrag wenschelijk ziju. De spoorweg
directies konden zich daarmee vereenigen,
maar de arbeiders weigerden daarop in te
gaan. Zoo liepen de onderhandelingen op
een mislukking uit, waarvan het gevolg was,
dat de algemeene staking geproclameerd
werd. Het ziet er das donker nit voor
Londen. Eén sprankellje hoop is er nog:
minister Llovd George deelde n 1. gisteren
avond, in het Lagerhuis mede, dat de onder-
ïandelingen tussohen de directies en de
spoorwegbeambten heropend waren. Van
het succes dezer onderhandelingen hangt het
natuurlijk af, of het spoorwegverkeer van
daag geheel in de war zal zijn of niet.
Ondanks het ernstige van den toe
stand weigeren de maatschappijen absoluut
het ultimatum barer employés in te willigen,
welke vastberaden houding zij te meer kannen
aanuemen, waar zij van de regeering de ver
zekering hebben ontvangen, dat zij op een
krachtige bescherming kunnen rekenen.
De voornaamste groote steden, die door
de staking worden getroffen, zijn Liverpool,
Birmingham, Manchester, Sheffield, Bristol,
Cardiff, Rotherham, Glasgow, Hull, Chester,
Warrington, Stockport, Bath en Avonmooth.
Cavalerie, infanterie, artillerie en genie
troepen worden op verschillende plaatsen
gereed gehouden. De spoorwegen naar Noord
en Zuid-Londen worden door gewapendt
troepen bewaakt. In de stations wordt ge
patrouilleerd.
De Midland-spoorweg heeft 50% van
ontvangsten tijdens de staking aangeboden
aan de spoorwegmannen, die op hun post
n
Dan hebt gij ééns iu uw leven verstandig
geweest, mijn waarde Reginald. Mejuffrouw
Grabam is een gevaarlijk schepsel. Zij heeft
een batooverenden glimlach, maar zij is in
staat glimlachend iemand te vermoorden. Des
niettegenstaande kan zij oen bruikbaar werktuig
zijn.
Een werktuig
Ja, een goed werkman neemt zijne werk-
tuigon waar hy ze vindt. Misschien heb ik
zulk een werktuig als Lydia Grabam noodig.
Alles ging zeer vroolijk toe gadurende dien
herfst te Roynham. Da baronet was onuit
sprekelijk gelukkig. Ook Honoria was ge
lukkig in haren nieuwen staat gelukkig iu
het bewustzijn dat haar echtgenoot haar be
minde. Hure edele inborst had haar de vol
doening verschaft welke zulke karakters kunnen
smakeD. Hare gehechtheid zetelde diep, was
eerbiedig en zuiver. In haar oog was sir
Oswald de volmaaktheid in al wat een mensch
het edelste bezit; zij was trotsch op zijne
vereering en dankbaar voor zijue liefde.
Geen gast was meer gezocht dan Victor
Carrington de doktor. Zijne hoedanigheden
waren zoo verschillend van aard, dat zij hem
onmisbaar maakten in een groot gezelschap, en
hij was altijd bereid zich aan het vermaak
van anderen te wijden. Sir Oswald was ver
baasd over de menigvuldige gaven van den
vriend zijns neefs. Als letterkundige, als
schilder,, als musicus, in alles muntte Victor
uit, maar vooral in de muziek schitterde bij.
Voorgevende Blechts een liefhebber te zijn,
Bpreide hij eene wetenschappelijke kennis ten
toon en eene vaardigheid, die even zeldzaam
als bewonderenswaardig waren.
Toen sir Oswald hem boogen lof toezwaaide
ovar zijne muzikale gaven, antwoorde hi
achteloosEen arm man moet zich op veler
lei wetenschappen toeleggen. Mijn leven is aan
werkzaamheid geweid en de beoefening der
muziek is naceuoeg de eenige uitspanning, die
ik mij veroorloof. Ik hen geen muzikaal genie,
zooals lady Eversleigh. Ik ben slechts een ge
duldig leerling der groote meesters.
De baronet was zeor ingenomen met de
muzikale talenten van zijn gast, vooral daar
zij er toe bijdroegen om de buitengewone
gaven van lady Eversleigh te doen uitkomen.
Het prachtig spel van Victor Carrington ver
hoogde het effect van Honoria's heerlijk ge
zang. Als hij haar begeleidde, zong zij zooals
zij zonder hem niet kon doen. Eiken avond
had er een toevallig concert plaats in de zaal
en eiken avond accompagneerde Victor Car
rington lady Eversleigh.
Op zekeren avond, in do schemering, had
zij zelfs prachtiger dan gewoonlijk gezongen.
Lydia Graham zat bij toeval naast sir Oswald
in een der breedo, geopende vensters.
Lady Eversleigh is inderdaad eene genie,
zeide mejuffrouw Graham, op het einde van
een prachtige bravour—aria maar wat is het
toch aangenaam voor haar. door dien vol
maakten Carrington begeleid te worden.
Evenwel er zijn menschen, die liever zich
zeiven op de piano begeleiden, Ik, bijvoorbeeld
maar als men een bloedverwant, heeft die zoo
uitstekend speelt, dan ia het natuuryk eene
ganech andere zaak.
Een bloedverwant?... Ik begrijp u niet,
mijne waarde jufvrouw Graham.
Ik bedoel dat voor lady Eversleigh zeer
veel waard is, een neef te hebben die zolk
een volmaakt musicus is.
Een neef
Ja.... De heer Carrington is immers een
neet van Lady Eversleigh, is dat zoo niet
Of vergeef mij misschien is hij haar broeder.
Ik weet niet hoe uwe vrouw van zichzelven
heet.
Mijne vrouw heet Milford, antwoordde
sir Oswald en eenig ongenoegen in zijn stem
was te bespeuren. De heer Carrington is noch
haar neefhij is zelfs in het geheel niet aan
haar verwant.
blijven.
In velschillende plaatsen zijn de manoeu
vres gestaakt en kregen de troepen bevel
naar hun garnizoen terug te keeren en zich
gereed te houden. Extra-treinen staan gereed.
In Liverpool is de toevoer van electriciteit
voor licht en beweegkracht afgesneden.
Troepen bewaken de fabrieken. Alles blijft
rustig. Het 2 Welsh regiment is in de
stad aangekomen.
In de Mersey ligt thans de kruiser
Antrim", terwijl de kruisers //Bristol" en
//Triton" er verwacht worden. Zoo noodig
kunnen zij in een half uur 500 matrozen
landeD.
De overstroomingeD in Zuid-China hebben
23.000Jhecl.aren rijstvelden verwoest in de
provincie Anhoei, 55 000 Menschen zijn
zouder onderdak. Er is gebrek aan voedsel.
De gezondheidstoestand van den Paus.
Omtrent den gezondheidstoestand van den
Paus wordt door den correspondent van de
yUnivers" te Rome nog het volgeude gemeld:
,/De berichten over de gezondheid van
den H. Vader blijven doorloopend gunstig.
Pius X blijft thans een groot deel van
den dag op. Hij is weer begounen, met den
kardinaal-staatssecretaris de loopende zaken
te behandelen, de stukken door te lezen en
te onderteekenen.
Zijn uiterlijk vertoont bijna geeu enkel
spoor van de doorgemaakte crisis. Alleen
heeft ziju stem baar gewone heldetheid nog
niet herkregen en een zekere zwakte is nog
niet verdwenen. Er moeten steeds nog
voorzorgen genomen worden om de ingetreden
beterschap voortgang te doen maken.
Men zorgt er voor den Paus niet te ver
moeien en men hoopt het van hem gedaan
te krijgen, dat hij zich nog eenigen tijd in
acht zal nemen bij zijn werk. De tempera
tuur, die door de onueeren veel verbeterd
is, oefent een guustigen invloed uit op de
genezing van den Pans, die een verkwikkeD-
den slaap heeft kunnen genieten
rust. De Spaansche regeering heeft al 200
royalisten uit Orense verbannen. Kapitein
Azevedo Lo is met een sergeant uit Almeida
gedeserteerd, de grens overgetrokken en heeft
zich bij de royalisten in Spanje aangesloten.
De Portugeesche regeering gaat voort de
grens te beschermen. Onlangs heeft do mi
nister van oorlog zes volledige bergbatterijen
naar de noordgrens gezonden.
Ei, zoo? sprak mejuffrouw Graham.
Dat »ei, zoo?« werd op vreemden toon
gezegd daarna scheen eene plotselinge ver
legenheid zich van do jonge dame meeBter te
maken.
Sir Oswald zag haar scherp aan maar zij
had haar gelaat half afgewend, als om haren
verlegenheid te verbergen.
't Schijnt dat u dit verwondert, zoide hij
hooghartig en toch zie ik niets vreemds in de
ometaudigheid, dat mijne vrouw en de heer
Carrington elkander niet iu den bloede bestaan.
O 1 neen, sir Oswald, zeker niet, ant
woordde Lydia met een lachje, waarvan de
kunstmatige klank bestemd scheen om eene
pijnlijke vorlegenheidte verbloemen. Natuurlijk
niet. 't Was zeer dwaas van mij, verwonderd
te schijnen als dat werkelijk het geval was
maar ik ben er my niet bewust van. Doch,
ziet gij, het waB niet zoo vreemd van mij, te
denken dat lady Eversleigh en de heer Carring
ton bloedverwanten waren, waut menschen die
elkander lang gekend hebben, schijnen bloed
verwanten; het verschil ligt slechts in den naam.
Gij schijnt het er van avond op gezet te
hebben, u te vergissen, mejuffrouw Graham,
antwoordde de baronet ijskoud. Lady Evers
leigh en de heer Carrington zijn geenszins
oude vrienden. Noch mijne vrouw, Doch ik,
kennen dien heer van langer dan deze veertien
dagen. Het blijkt dat hy een zeer geoefend
mnsiens is en hij is zoo beleefd zich ver
dienstelijk te maken, door lady Eversleigh te
begeleiden als zij zingt. Dat is de eenige
vriendschapsband, die tusschen ons bestaat is,
en die is slechts eenige dagen oud.
Ei, zoo? herhaalde Lydia Grabam met
dezelfde uitdrukking van stem, die sir Oswald
zoo onaangenaam in de ooren had geklonkeD.
Ik was in de stellige verbeelding dat zij oude
vrienden waren maar die lieve lady Evers
leigh heeft Italiaansch bloed in de aderen en
dat geeft een gloed aan gemoedsaandoeningen
en eene vrijheid in de manieren, welke geheel
vreemd zijn aan onzere koudere Noordsche
natuur.
Op dit oogenblik stond lady Eversleigh op,
toegevende aan het algemeen verzoek -*an de
genen die haar omgaven.
In Orense, Spanje, worden dagelijks door
tal van Portugeesche monarchisten ,in het
vrije veld militaire oefeningen gehouden. De
manschappen zijn allen gewapend en uitge-
Zij naderdo de groote piano waar Victor
Carrington nog een muziekboek zat door te
bladeren ook Bir Oswald verliet zijne plaats
en spoedde zich naar haar toe.
Gij moet vanavond niet meer zingen,
sprak hijgij zult u te veel vermoeien,
Ilo
Lonoria.
Er schuilde eenige onbeleefdheid in dit bevel
nadat lady Eversleigh, op dringend verzoek
der gasten hud toegestemd to zingen. Zij
wendde zich glimlachend tot haar echtgenoot
en zeide
Ik ben niet in het minst vermoeid, sir
Oswald, en als onze vrienden werkelyk nog
een lied weuschen te hooren, dan ben ik
daartoe bereid als namelijk de heer Car
rington niet te vermoeid is om mij te begeleiden.
Victor CarriDgton verklaarde dat niets hem
meer genoegen verschatte, dan door zijn spel
do gaven van lady Eversleigh te doen uitkomen.
De heer Carrington is wel goed, merkte
de baronet aan maar ik wil niet dat gij u
zoo inBpant, door den ganschen avond te spelen
en ik verzoek u nogmaals Honoria, niet meer
te ziDgen.
Mijn grootste genoegen is u te gehoor
zamen, antwoordde zij, zich van de piano
verwijderende.
Zij ging bij eene tafel zitten en opende eene
portefeuille met schetsen. Haar hoofd was
over de papieren gebogen en zij scheen ver
diept iu die kunstvooitbrengseleD. Ter sluiks
naar haar omziende, merkte sir üswuld op dat
zij eenigszins beleedigd was en toch hij,
de liefhebbende echtgenoot en vurige minnaar
hij naderde haar niet. Hy was verward,
zijn geest was bedwelmd. Hij ging door eene
der groote deuren naar buiten op het terras.
Daar was alles rustig en kalm maar het
liefelyke van de natuar had geen invloed op
sir Oswald. Zyn hoofd glooide. Een buiten
gewone liefde kan byna niet bestaan zonder
dat er eenige neiging tot jaloerschheid onder
schuilt. Tot op dezen avond was elke afgunstige
gedachte verstikt door het vertrouwen van
den gelukkigen echtgenoot maar thanB was
de vrede uit zijn gemoed geweken, de slui
merende hartstocht was opgewekt door een
paar woorden, schijnbaar argelooB geuit en
gesproken door iemand die volgens sir Oswald,
Rijksmiddelen.
Daar er verleden iaar reden bestond om
tevreden te zijn over de opbrengst der Rijks
middelen, omdat deze hooger was dan iu
Jali van het daaraan voorafgaande jaar, kan
men ook thans tevreden wezen, want we zijn
weer met ruim 2 ton vooruitgegaan, hoewel
de successierechten in de afgeloopen maand
ruim 4 ton minder opbrachten dan verleden
jaar. Juli 1910 leverde een totaal van
f 15,487,990 op en Jali 1911 bracht het
tot f 15,701,893 dus f 213,902 meer.
De eerste zeven maanden van 1911 brach
ten in het geheel f 101,734,207 in de
schatkist, terwijl iu hetzelfde tijdperk van
1910 was ontvangen f 98,065,686. We zijn
das thans f 3,668,510 vooruit.
Wettelijke winkelsluiting.
Volgens de Tel. kan weldra worden
tegemoet gezien een wetsontwerp tot
vaststelling van een sluitingsuur voor win
kels- Daarin wordt bepaald, dat met uit
zondering van apotheken en inrichtingen
waar spijzen en dranken voor verbruik
ter plaatse worden bereid en verkocht,
verboden wordt een winkel voor het pu
bliek geopend te hebben of in een win
kelhuis klanten te bedienen tusschen 9
uur 's avonds en 5 uur 's ochtends. Za
terdag en nog een aantal drukke dagen
worden uitgezonderd. Wenschttwee der
den van een groep winkeliers van een
zelfde vak nog meer vervroeging, dan
moet het gemeentebestuur zulks bij ver
ordening vaststellen.
Dreigbrieven
Volgens «Het Volk» ontving Vliegen
de volgende gedrukte briefkaart, met
het adres «Aan de patser W. H. Vliegen
lid van de Gemeene raad van Amsterdam
en gepost te Wijk-aau-Zee.
Volksverdommer,
Daar Justitie in gebreke blijft om jou
gemeene opruier naar behooren te straffen
geene reden tot kwaad opzot kon hebben.
Toen sir Oswald het raam voorbyging, waar
bij Lydia Graham had gelaten, hoorde hij die
jonge dame tot iemand zeggen
't Is bepaald schaudelyk haar licht
zinnig gedrag tegenover dien beer Carrington
loopt werkelijk te veel in hot oog, hoewel
sir Oswald te verblind is om er iets van te
zien. Ik dacht tot nog toe dat zij neef en nicht
waren stel u echter mijne verbazing voor,
toon ik hoorde dat zij geene familie zijn eu
dat zij elkander slechts een veertiental dogen
feenDen. Zy moet wel eeDe eerste coqm tte zijn
en hy is blykbaar een fortuinzoeker.
De giftige pijl trof zyn doel. sir Oswald dacht
niet dut deze woorden bestemd waren om zijnoor
te treffen. Geen oogenblik verdacht hy Lydia
Graham, hem in bet maanlicht op het tbrras
te hebben zien aankomen en deze woorden te
hebben geuit, juist opdat hy dat hy ze hooren
zou.
Hoe zou dan ook een rechtschapen man
de sluwheid van oen vrouwenhart kunnen
doorgronden Hoe zou hij de onreine diepten
kunnen peilen van de laagheid, waartoe eene
werkelyk valsche en ongevoelige vrouw kan
afdalen
Hy bevroedde Diet dat Lydia Graham ooit
de hoop gekoesterd had, zijne vrouw te worden
Hy kon uiBt weten dat zij door woede jegens
hem bezield wob endoor hartstochtelijke atgunst
jegens zijne vruuw. Hij zag in hare woorden
slechts den gedachteloozen laster der woreld,
en bij ondervinding wist hij, dat altijd een
begiD van waarheid aan dien laBter t6D grond
slag ligt.
Nooit te voren had sir Oswald de pynigingen
van het wantrouwen gekend. Maar zijn ka
rakter was zeer gevoelig en bij liet rich lich
telijk meesleepen door een overwegenden har Is
tocht, üelyk hy zich blindelings, onvoorwaar
delijk had overgegeven aan zijne liefde voor
Honoria Milford, zoo liet hy zich thans
beheerschen door de afgunstige inblazingen
eener jaloerBche vrouwentong.
|L
(Wordt vervolgd).