Nummer 99 Zondag 8 December 1912 35e Jaargang Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen. Waalwf|ksche Stoomdrukkerij Antoonlielen Eerste Blad. N1U6HT Gemeentefaadsvetgadefingen, TIJD HEELT ALLES! Dit nummer bestaat uit DRIE bladen. FEUILLETON. LANDBOUW. SUNLIGHT Telefoonnummer 38. Telegram-AdresECHO. OOGENBLIKKEN OM GIT te blazen zijn alleen mogelijk wanneer Sunlight Zeep wordt gebruikt. Zij bespaart tijd want de zuiverste zeep doet het werk. 17) I r I i| De Echo van het Zuiden, Waahvjjksclif en l.iigstriilsrkr Courant, Dit Blad verschijnt Woensdag- en Zaterdagavond. Abonnementsprijs per 8 maanden fO-^ö. Franco per post door het geheele rijk f 0.90. Brieven, ingebonden stukken, gelden ena., franco te zenden aan Uitgever. den UITGAVE: Advertbntiën 1—7 regels f 0-60daarboven 8 cent per regel, groote letters naar plaatsruimte. Advertentiën 8 maal ter plaatsing opgegeven worden 2 maal berekend. Voor plaatsing van een groot aantal regels en advertenties bij abonnement worden speciale zeer voordeeHge contracten gesloten. Reclames 15 cent per regel. HEUSDEN. Door omstandigheden waren wij ver hinderd zelf ditmaal 't raadsverslag op te nemen, 't Is nu ontleend aan 't >Nbld. van Heusden.* Verslag van den Raad der gemeente Heusden"in de vergadering van Vrijdag 29 Nov. des namiddags ten 71 /2 ure. Voorzitter Burgemeester Houcoop. Secretaris de heer Van Eggelen. Aanwezig aUe leden. Na opening der vergadering door den voorzitter, leest de secretaris de notulen der vorige vergadering voor, welke na een kleine opmerking van den wethou der, den heer G. v. Everdingeo, worden goedgekeurd en vastgesteld. De voorzitter wenscht den uitslag te vernemen van de commissie van onder zoek belast met de rekeningen van 1911 en begrootingen 1913 der Godshuizen. De heer Vos brengt namens de com missie rapport uit. Alle rekeningen en begrootingen zegt spreker zijn door ons met de meeste accutaresse onderzocht en in de beste orde bevonden. We zien er volstrekt geen bezwaar in ze aan den Raad tot aanneming over te dragen. De voorzitter dankt de commissie-le den voor hun bemoeiingen, waarna de rekeningen en begrootiogen iu stem ming gebracht door den Ra2d worden goedgekeurd. Om te voorzien in de vacature ontstaan door gewone aftreding van den heer C. J. de Jongh als Regent der Godshuizen wordt door B. en W. de volgende voor dracht ter tafel gebracht 1. de heer C. J. de Jongh. 2. de heer Joh. de Mol. De aftredende Regent wordt met 6 stemmen herkozen, 1 stem was blanco uitgebracht. Na door den voorzitter gelukgewenscht te zijn, neemt de gekozene de benoeming aan, den raad dankend voor het in hem gestelde vertrouwen. Wegens gewone aftreding van de leden der commissie tot wering van school verzuim moeten niet minder dan 5 leden dier commissie worden benoemd. Burg. en Weth dienden de volgende voordrachten in a. 1. de heer M- C. v. d, Ven 2. de heer P. H. Broos. Gekozen de heer v. d. Ven met al- gemeene stemmen. b. 1. de heer H. Wijnands2 de heer W. Steijns. Gekozen de heer Wijnands met alge- meene stemmen. c. 1. de heer J. v. Laarhoven; 2 de heer Joh. de Mol. Gekozen de heer van Laarhoven met algemeene stemmen. d 1. de heer J H. Verhoeven; 2 de heer A. B. de Moor. Gekozen de heer Verhoeven met 6 st. tegen 1 op den heer De Moor. e. 1. de heer W. v. Wijnen 2 de heer C. HUwig. Gekozen de heer Van Wijnen met al gemeene stemmen. Thans is aan de orde wijziging der gemeente-begroeting 1912. De post geldleening moet verhoogd worden met f31,60. Dan is er nog een post uitgaven krankzinnigenverpleging van f 147,20 en een van f 6,reisgeld aan een sollici- teerend onderwijzer, die proefles aan de MULO. school heeft gegeven. De heer Veerman informeert of het Rijk niet ristitueert voor een krankzinnige, waarop de voorzitter mededeelt, dat de restitutie 1 47,22 bedraagt. Ingekomen a. Brief van Ged. Staten inhoudende een aanmerking op de onlangs vastge stelde wijziging der gemeentelijke ver ordening, betreffende het verkeer van auto's, rij-en motorrijwielen binnen de bebouwde kom der gemeente. Burg. en Weth. verdedigen de ge maakte verordening als niet in strijd met de motor-en rijwielwet en wenschen in dezen geest heeren Ged. Staten te be antwoorden. b. Ie Verzoekschrift van den heer Snijders te Dussen, ten behoeve van Mej de wed. de Wilt alhier, om scha deloosstelling wegens afgraving van grond door de beschoeiïag van den De- mer, onder bijvoeging van een idem van den heer A. v. Dijck, huurder van den tuin aan mej. de wed. De Wl't. De Voorzitter zegt, dat de tuin vol strekt niet beschadigd is. Integendeel, hij is er veel beter door geworden. Geen enkele boom is geveld. Mocht later blij ken, dat er toch schade is aangericht, dan is de Raad niet onbillijk en zal steeds billijkheid boven recht betrachten. Het Dag best. stelt daarom voor op het verzoek afwijzend te beschikken. De heer De Mol vraagt of er grond is weggegraven, welke aan Mej. de Wi't toebehoorde. De Voorzitter geeft een historisch beeld van den Demer. Deze was in de 15e eeuw veel breeder, zelfs bevaarbaar Evenals zoovele andere oude gebouwen is ook dit >rivlerke< in verval geraakt. De eigenaars van de aangrenzende per- ceelen op hun voordeel bedacht begon nen te plempen ei als we er geen schotje voor hadden geschoten, mijne heeren, ze waren aan den overkant te- Van „DE ECHO VAN HET ZUIDEN." ROMAN DOOK O- ELSTER. recht gekomen. De Wilt zette zijn vrucht- boomen juist aan den waterkant en van Dijk plaatste er weer bessenstrulken achter. Naar mijn meening is er geen duim gronds weggegraven. De heer Vos beweert, dat de Voor zitter voor het begin van het werk reeds als zijn meening heeft uitgespio ken, dat het gem.grond is Het voorstel van Burg. en Weth. om op het adres afwijzend te beschikken wordt in rondvraag gebracht en met algemeene stemmen aangenomen, b. Verzoekschrift van mej. M. Kamer om eervol ontslag uit haar betrekking als onderwijzeres in de handwerken aan de M. U. L. O. school. Wordt tegen 1 Jan. a.s. eervol verleend. c. Verzoekschrift van H. v. Herwaar den, wiens zoon de M. U. L. O. schooi bezoekt, om restitutie van schoolgeld over de maanden Juli en Augustus, daar hij anders dubbel schoolgeld zou moeten betaleD, wijl zijn zoontje in Juli en Aug. de lagere school heeft bezocht, waarvoor het schoolgeld is betaald eo slechts ge durende de maand September de M. U. L. O. school heeft bezocht waarvoor nu eveneens een geheel kwartaal wordt berekend. De Voorzitter zegt dat bij heffing van schoolgeld op deze school een gedeelte van 'n kwartaal voor een geheel wordt gerekend. De heer Van Andel vindt het beter, dat het kwartaal met September aanvangt. In Gorlnchem en in Schiedam past men deze regeliog toe. De ouders behoeven dan voor eene maand niet direct te be talen. De heer Veerman veronderstelt, dat volgens deze regeling het 2e kwar taal Dec.Febr. te lastig voor de ad ministratie zal worden als loopende over twee verschillende jaren. De Voorzitter acht dat geen bezwaar. Bedoeld schoolgeld kan van lU °P het eene en 2/s op het ander jaar gebracht worden. De heer Van Andel stelt daarna voor de kwartalen te doen aanvangen op 1 Sept., 1 Dec 1 Maart en 1 Juni, welk voorstel wordt aangenomen. d. Besluit Ged. Staten houdende goed keuring gemeente-begrooting 1913. e. Schrijven van mej. Top te Kam perveen, dat ze de benoeming tot on derwijzeres aan de M. U. L. O. school accepteert. Besluit Ged. Skaten houdende goed keuring van een onderhandsche verhuriog van een schuur aan den heer C. Merkx. Niets meer aan de orde zijnde, sluil de voorzitter na de gebruikelijke rond vraag deze openbare vergadering, waarna de Raad in geheime zitting overgaat ter bespreking van het suppletoir kohier van den hoofdelijken omslag. Was het mogelijk dat zij, eene dochter van Frankrijk, zich in ht huvelijk begAf meteen Dniteoh officier die misschien eens opnieuw de wapenen tegen Frankrijk verheffen zou. Wat zou hare familie van bare keus zeggen, llaar grootvader bezat het edel hart van zijn zoon, haar vader, hij zou haar geluk, bare liefde niet in den weg staan. Maar de anderen. De familie barer tante, barer afgestorven moeder, die beiden in de Duitschers nog steeds de erfvijanden van Frankrijk zageD. En toch de stem baars vaders 6«heen haar troost en moed in h6t bekommerde hart te fluisteren. Zij zag in «le geschiedenis harer liefde de ge- Bchiedenis der beide volkeren belichaamd. Waarom zouden die beide groote dappere, edele natiën elkander de hund niet tot vrede kunDen reiken? Waarom moest steeds haat en tweedracht tusschen hen heerschen? Waarom lagen de toegeruste legers talrijker dan ooit, aan de grenzen tegenover elkander, wantrou wend op elkaar acht slaand, als het ware het oogenblik afwachtend, waarop ze elkander met moordmde wapens wreedaardig om het leven konden brengen Zij kende wel die vreeselijke hartstochten die diep in het binnenste van het land slui merden. Zij wist, dat zoowel hier als daar de hartstochten tot oorlog, tot haat aanhitsen. Zij wist ook, dat die hartstocht-van deD haattuB— schen haar en haren geliefd3 zou treden, dat het een strijd gold tusBchen haat en de liefde was het dan niet dubbel hare plicht in dezen strijd de wapenen des harten, de wapenen der liefde, die het testament baars vaders waren. van kracht te maken Hare oogen matten met bijna sombere uit drukking op deu bruinen jachthond van M. Eugène de Marange, die zich aou hare voeten had gelegd. Het was slechts een onschuldig dier, niet hatend zooals de menschen, en toch verscheen haar dit dier, in htt oogeubük als de bode van den demon, van don haat die niet alleen turschen do volkeren, maar ook tusschen haar en den geliefde met donker uitzicht schei dend stond. Zij stond op om snol vandaar te gaan toen de hond opsprong en een man tegemoet liop, die den hoofdweg langs kwam. Clarissa herkende Eugène de Marange. Zij kon een ontmoeting met hem niet meer ont gaan r reeds trad bij haar met beleefden groet tegemoet. Zoo geheel alleen, schóone nicht vroeg hij terwijl een licht spottend lachje op zijne lippen speelde en zijne oogen vorschend rond zagen. Ik zag u straks mot M. Vod Holtensen. M. Von HolteDsen heelt mij verlaten om naar bet gezelschap terug te keereD. Ook ik was juist van plan te gaan. En daar moest ik u na storen Ik verzoek duizendmaal om vergeving, maar deze een zame wandeling met den duitschen officier wekte inderdaad mijne nieuwsgierigheid op. Sedert wanneer is het tot de gewoonte de schreden van anderen als een spion na te gaan vroeg Clarisse scherp, terwijl ze den kapitein trots aanzag. Eugène De Marange verbleekte en zette de tanden op elkaar. Maar hij bedwODg zijne woede en antwoordde schijnbaar schertsend Men kan tegenover Dnitschers niet te voorzichtig zijD. Wie weet, of die luitenant mijn lieve nicht niet ontvoeren wil. Waar bekommert gij n over Ik weet zelf beBt wat mij te doen stoat. Zij wilde zich verwijderen, toen Eugène De Marange haar in den weg trad. juffrouw Clarissa, zeide hij met licht be vende stem en een dreigend opflikkeren vaD de donkere oogen, gij spreekt op een zeldzomen toon tot mij. Dien kondet ge vermijden, als ge mijn Moeten we nog mostmengsels koopen De tijd van mestmengsels is voorbij, diende ten minste voorbij te zijn voor allen die met hun tijd meegaan. Vroeger was het schering en inslag, dat men de boeren en ook anderen hoorde praten van havermest, aardappelmest, grasmest, roggemest, enz. Gelukkig is dat niet meer zoo erg, maar toch, heel en al zijn ze nog niet verdwenen ze zijn zoo gemak kelijk, die pasklaargemaakte meogeltjes, men behoeft dan zelf niet na te denken over de vraag, wat moet men geven, noch uit te rekenen hoeveel men van elk moet geven. De mest wordt gereed thuis gezonden en men heeft niets anders te doen, dan te zaaien. Berekent men wel eens, hoeveel schade men zich doet Weten moet men dat toch, want het wordt dikwijls genoeg gezegd. Aan rijksproefstations heeft men -vaak genoeg mestmengsels onderzocht, die voor 7 a 8 gulden de 100 K. G. gekocht waren en slechts 4 i 5 gulden verkoopswaarde hadden. Ja, slechts voor f3 50 knnstmest bevatten en voor f 7 de 100 K G. aan den man werden gebracht. Dus, geen mestmengsels koopen, maar als ge het toch gemakkelijk vindt uw mest in eens te zaaien meng dan zelf. Om dat te kunnen doen, moet ge weten wat ge aan uw land moet geven en hoeveel. Daarenbo ven is het een vereischte, dat ge ook nog weet, welke meststoffen met elkander mogen vermengd worden en welke niet. Gij hebt bij al uw bemesting slechts het oog te houden op het feit, dat alle plan ten^ zoowel tuin- als landbouw gewassen, zoowel struiken als boomen op den duur noodlg hebben stikstof, kali, phosphor- gezelècbup niet steeds zocht. Juffrouw, Doch neea, vergeef my. ik wil u niet vertoornen, ik smeek u, mij rustig te annhooren. Wat hebt ge mij te zeggen Dat ik u liefheb, en dat ik verlof vraag, om met uwen grootvader te spreken. Clarissa deinsde een etap achteruit. Zij had reeds leeg gevleesd dat in Lugéae's hart een liefde voor haar ontvlamd waH, die zij tevergeefs bad trachten te blusschen. Sedert had zij een alloon zijn met dan kapi tein vermeden. ThaDS was 't oogenblik der beslissing gekomen. Zij was intusschen over baar antwoord geen oogenblik in onzekerheid, ook waaneer in haar hart niet de liefde voor Koerraad geslopan was Met vaste stem ant woordde z«: Ik heb dit oogenblik zi°n aanko men, kapitein, Ik hoopte intusschen nog steeds, dat ge terechtortijd erkenneu zoudt, dat ik uwe neiging niet kan beantwoorden en dat ik u geen verlof kan geven pogiDgen te doen om mijne hand te verkrijger). Clarissa,, Ik verzoek u mijnheer De Marange. zij wilde zich met korten groet verwijderen. Maar iu Eugène do M&range's hart walde de verbittering op. Hij trad op haar toe en greep stevig de hand. Juffrouw, fluisterde hy, ik ken dereden van deze afwijzing. Laat mijne hand vrij, M. De Marange Niet eer voor ge mij hebt bekend, dat ge dezen Duitscher bemiDt, dat ge hier eene samenkomst met hem had gehad (ie beleedigt my laat mij vry 1 Clarissa, ik bemin u 1 Hoe kunt ge u door dien Duitscher zoo laten verblinden Ik bemin u van 't eerste uur af dat ik zag ik ban zonder u niet leven ik verteer van verlangen naar u Clarissa, heb medelijden 1 Hij wilde haar in zijne armen trekken, aocn zij stiet hem terog. - Gij zyt een ellendelingzegde zy. Laat mij of ik moet om holp roepen I Vergeef mij, Clarissa - ik weet niet wat ik doe gij gÜ hebt ongelijk liefdeseeden van deD Duitscher aan te hooren hij mis leidt u hy bedriegt u Zwijgt en maakt uw ongelyk door onmo gelijke lasterpraatjes niet grooter. Ik zeg de waarheid, Ik geloof u niet.ik denk dat wij niets meer met elkaar te bespreken hebben 1 Snel verwijderde rij zich. De kapitein deed geen pogingen haar tegen te houden. Met som bere eogen staarde hij haar na. Ik zal bewijzen, mompelde hijdat ge een bedrieger gehoor hebt gegeven, wanneer ik zelf ook maar dat is hetzelfde 1 Er moet een einde aan dien toestand gemaakt wordeD. Nog een kwartier, mompelde hy, op zijne hor loge ziende. Ik zal openlijk met haar spreken ze moet van hier gaat ze niet vrijwillig, dan heb ik een middel om haar te dwingen. Hij ging op de bank zitten en staarde in donkere gedachten verdiept, voor zich uit. Daarop ademde hy diep. stond op, nam zijn tabakdoos, draaide eene sigaret en ging met snello schreden op en neer, dichte rookwolken uitblazeD. Na een poos, reeds vielen ds schaduwen van den avond op het park, blafte de hond licht. Een snelle vluchtige trap klonk op den grint weg. M. De Marange wierp de sigaret weg. Zy komt, fluisterde hij en rekte zich uit. Er moet een einde aan gemaakt woorden. Daarop ging bij de donkere vrouwengestalte tegemoet, die snel langB den bosebweg kwam. XIV. Ge hebt me lang laten wachten, Margo, zegde hy mismoedig, terwijl het joDga meisje op onverschillige wijze de hand bood, hetgeen Magaretha niet scheen op te merken Vergeef my antwoordde zij. als ik iets later kom. Ik moeBt bij 't klaarmaken der koffie helpen. Thans maken de gssten zich gereed om heen te gaan. Eindelijk l riep de kapitein, ongeduldig zuchtend. Dat gezelschap van Dnitsche officie ren werd op den dnnr onverdraaglijk. Margaretha antwoordde niets, maar trad zwijgend naar bet graf baars vaders, naden kend op het zwart kruis neerziende. Wilt ge zoo goed zyn, ging M. De Ma range voort mij te zeggen, waarom ge dit onder houd van mij gevraagd hebt? I I Langzaam sloeg zij de oogen naar hem op, hem roet treurige blik aanziende Er was eeu tijd, antwoordde zy zacht, waarin ik niet om een geheim onderhond be hoefde te verzoeken, gij zelf badt mij daarom. Waarom deze sentimentaliteit Gij hebt gelijk. De tijd van sentimentali teit is voorhij Ik ban hierheen gekomen, Eugène, om n te zeggen, dat ik dezsn toestand ran onzekerheid, van twijfel, niet meer verdra gen kan en dat ik besloten ben er een eind aan te maken, «ij bet dan ook, dat ik het huis en de betrekking in de familie nws broeders moet verlateD. Een spottend lachje vloog bliksemsnel over 't gezicht van den kapitein. Onze wenschen komen overeen, Margo, antwoordde hy. Ook ik vind onzen toeBtand onverdraaglijk Onzer onwaardig, zeg maar Onwaardig voor mij vooral. Ge behoeft niet met znlke tragische woor den te spreken. Ge zegt uwe betrekking cp en keert Daar Parijs terug. En gij Ik zal er voor zorgen dat gy in 1 arys geen gebrek lijdt, dat ge e:ne andere betrek king krijgt. Eugène, herinnert ge n, wat ge my beloofd wat «ij mij gezworen hebt Hij haalde de schonders op De toestanden zyn anders geworden, zegde hy koelbloedig. Ik zal uw vriend blijven, meer ban ik niet beloveü. Een donkere blo» vloog over bet gelaal van Margaretha, Wat zij reeds lang had vermoed, werd haar thans opeens bewaarheid. JareD achtereen had zij dezen man liefde en Ironw bewezen om zijnentwil gelogen om «ynent- wil vaderland, ouders en vrienden verloochend om zijnentwil vernederingen van allerei aard verdragen, de verwijtingen van haar eigeD hart getrotseerd, en nu stond hy voor haar. boel overleggend, koud afwijzend - de toestanden zijn anders geworden en wat by baar voor heen met warme bewoordingen had toegezwo ren, vloog weg als kaf voor den wind. (Wordt vervolgd.)

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1912 | | pagina 1