Nummer 101
Zondag 15 December 1912
35e Jaargang
Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen.
Waalwijksche Stoomdrukkerij AntoonTielen
V
DAT IS DE CACAO
Eerste Blad.
TIJD HEELT ALLES!
RONA
Van houten's RONA.
Dit nummer bestaat
uit DRIE bladen.
FEUILLETON.
Gemeenteraad.
Telefoonnummer 38. Telegram-Adres s ECHO.
die wij zoo lekker vinden en waarvan Moeder
zegt dat ze zoo voordeelig in het gebruik is.
Gij moet bepaald dadelijk een bus gaan koopen.
De naam is
Dit Blad kost slechts 6 cent
per week.
20) O-ELSTER.
Kaatsheuvel.
De Echo van het Zuiden,
Waalwyksche en kangslraatstlie Courant,
Dit Blad verschijnt Woensdag- en Zaterdagavond.
Abonnementsprijs per 8 maanden fÖ."5.
Franco per post door het geheele rijk f Ü.90.
Brieveningezonden stukkengelden ena., franco te zenden aan den
Uitgever.
UITGAVE:
AdvketentiEn 17 regels f 0.60daarboven 8 cent per regel, groote
letters naar plaatsruimte. Advertentiën 8 maal ter plaatsing opgegeven
worden 2 maal berekend. Voor plaatsing van een groot aantal regels en
advertenties bij abonnement worden speciale zeer voordeelige contracten
gesloten. Reclame* 15 cent per regel.
r#? j*
Van «DE ECÜO VAN HET ZUIDEN."
ROMAN DOOR
Waarheen? Naar Metz naar den onden
vriend baars vaders Wat zon hij zeggen, indien
zij midden in den nacht tot hem kwam Neen,
dat ging niet. Zij moest in een logement een
onderkomen zoeken.
Hulpeloos zag ze om zich heeD. Daar ont
waarde ze eene donkere gestalte, die nit de
schaduw der boomen te voorschijn trad. Het
was de oude Frans. Hij was steeds haar vriend
geweest. De oude Frans moest haar helpen.
Zij gine naar hem toe.
Weihoe, juffrouw, gij nog in den hof?
vroeg de oude.
Ja, Frans, ik heb bet slot verlaten ik
mag nooit daarin terug keeren Wilt ge mij
voor eeuige dagen onderkomen in 't logement
St-Agatha verzekeren? Wilt ge mij dadelijk
daarheen breDgen?
Maar, juffrouw, wat is er dan gebeurd
Ik zal bet u later verklaren.-Vertrouwt
ge my
Ja, juffrouw. Ik houd veel van n, dat
weet ge wel. Ik heb u reeds willen waarschu
wen thaDS schijnt het te laattezijD.
Waarschuwen, Frans
Neem het mij niet kwalijk, mejuffrouw,
maar 't was zeer onvoorzichtig van u, u zoo
met de. kapitein in te laten.
Bo-v gjj weet i
Eerv ^eden heo ik u met hem in het
park ge*uIk ken den kapitein, hij is uw
vertrouwen ;et; waard.
Ja. 4ft.ftX\eb ge gelijk aan.,.. Nu goed,
Frans, juist o ^en kapitein verlaat ik mijne
betrekking.iafer znlt gij alles weten,
Openbare vergadering van den Raad
dezer gemeente op Dinsdag 10 December
des middags ten 3 uur.
Voorzitter de Edelachtbare heer Van
Besouw.
Ongeveer 3.15 uur opent de Voorzitter
de vergadering aanwezig zijn alle leden.
De notulen van de vorige vergadering
wilt gij mij opnemen
Zeer gaarne mejuffrouw
Breng mij dan naar St-Agathe.
Zooals ik hier ben. Deze doeb is voldoende.
Mijn overige goederen kunnen morgen gebaald
wordeD. Kom 1
Zooals ge verkiest, joffrouw. Ik was juist
op den terugweg naar La Max.
Zij greep den arm van den ouden man en
trok hem met zich voort. Haar brandde de
bodem ODder de voeteD. Slechts deze eene ge
dachte bezielde haar Vcort van hier, waar
men uw eer beschimpt, vernietigd beeft.
XV.
In bet kasteel Ladoncbamps heerschte, in
tegenstelling met het vroolyke leven der laatste
dagen, eene bijna plechtige stilte. De casten
ook de onde vriend van den markies M. De
La Croix, waren heengegaan kolonel en Mev.
De Marange waren den dag na het diner
zeer vroeg naar Hauconcourt teruggereden,
nadat zij reeds den avond vóór hun vertrek,
afscheid van den markies en Clarissa genomen
hadden en kapitein De Mainnge had zich in
zijne Joncmanswoning, op de Place de la
Chambre te Metz teruggetrokken
De vermoeienissen der laatste dacen hadden
den markies wel wat aangegrepen, hij bleef
in zijne kamer, zoodat Clarissa geheel alleen
overbleef.
De eenzaamheid, de stilte van het park in
het herfstkleed door droeve nevelwolken om
sluierd, deden het jonge meisje buitengewoon
goed. Zij was in haar edelste, reinste gevoelens
ten diepste gekwetst, want mev. De MaraDge
had baar meegedeeld, dat ze genoodzaakt ge
weest was, mademoiselle Margo weg te staren,
daar ze met luitenant Von Holtensen eene ge
heime liefdesbetrekking onderhield.
ClarisBa kon het niet gelooven. Zij kon niet
aannemen dat KoenrBad Von HolteDSen, baar
op znlk eene oogeboorde wijze misleid had. cd
's nachts in 't geheim met dat meisje samen
kwam, terwijl by weinige aren later baar van
liefde en tronw sprak. Eerst toen Mevr De
Maraoge haar den brief van Margaret ha toonde
en verzekerde, dat Engdne dien in de kamer van
Oom Holteoseu gevonden had en hy Margo
worden na voorlezing onveranderd goed
gekeurd en vastgesteld.
Aan de orde
1. Ingekomen stukken.
a. Een besluit van Ged. Staten, hou
dende goedkeuring van de plaats van
stichting voor eene openbare lagere
school en aankoop van grond daarvoor
In de Moer.
b. Schrijven van Ged. StateD, houden
de mededeeling der verdaging van be
slissing voor aankoop van grond en
stichting van eene school voor M.U.L.O.
te Kaatsheuvel.
2. Adres van W. van Kuijk, onder
wijzer, houdende verzoek om gratificatie
voor bewezen dienst tijdens de vacature
Surlg.
In zijn schrijven wijst hij er op, dat hij
gedurende een geheele maand 2 klassen
heeft waargenomen.
Voorzitter. Het komt menigmaal voor
dat er eene vacature bestaat en een
andere onderwijzer de klas dan waar
neemt. Er is daar nog nooit eenlge ver
goeding voor gegeven en ik zou het nu
ook niet doen. Het hoofd der school
heeft wel twee maanden de klas van Mr.
Jansen waargenomen en heeft daar even
min eene gratificatie voor gekregen.
Roestenberg. Feitelijk komt het hem
toe, 't Is extra werk.
Voorzitter. In de Berkdijk of Loon-
scheDdijk hebben ze altijd 2 klassen. Van
het hem toekomen kan men zoo gauw
niet spreken.
Van den Heuvel. Het Is voor betrek
kelijk korten tijd geweest. Dan zou men
onderhand ook de uren moeten uitbe
talen.
Voorzitter. Door een onderwijzer wordt
wel eens vrij gevraagd ook. Ik geef het
hun dan en dan moet een ander de klas
waarnemen zoolang. Daar zou men dan
ook gratificatie voor moeten verleenen-
Met algemeene stemmen wordt hierna
besloten afwijzend op het adres te be
schikken.
4. Adres van J. H. van Eijl, onder
wijzer te Loon-op-Zand, houdende ver
zoek om verhooging van salaris.
Adressant wijst er op dat voor akte
landbouw f 100 extra wordt gegeven. Hij
Is in het bezit van akte teekenen, een
vak dat voor een groote categorie van
met den lnitenant samen gezien had, eerst
onder 't drukkend gewicht van deze bewijzen
moest Clarissa den strijd om de eer van den
geliefde opgeven.
Een vreeselyken nacht bad ze doorleefd.
Slapeloos had zij in bare kamer op en neer ge-
loopen, dan vertwijfelend in tranen uitbarstend,
dan zich trotsch verzettend tegen de waarheid
van de meedeelingen des barten, die ze als
laster, als een misverstand beschouwde.
Eindelijk tegen den morgen vond ze de rust
en baren trots weer. De maagdelijke reinheid
van haar wezen, de joDgvrouwelijke schuch
terheid en toch eobt vrouwelyke overgave,
die schelmsche levendigheid, die vroolyke lnim,
al die eigenschappen, die hare verschyoing
zoo betooverd maakten, waren in dezen eenen
nacht geknakt en vernietigd, zooals de bloemen
der lente door een ruwen nachtvorst. Zij had
afgedaan met het geluk dat slechtB eenmaal
net ylnchtigen kns haar voorhoofd had aan
geraakt zij geloofde niet meer aan gelnk,
woaraac zij zich met haar gansch gevoel had
overgegeven en waar ze voor gereed wns tot
bet uiterste te stryden, De ontgoocheling was
te zwaar voor haar omdat zij zich niet tegen
dat gelnk, tegen die liefde verweerd bad, daar
ze wel inzag, dat bare liefde tot een Dnitscber
niet slechts hare bekenden, maar ook hare
ua&Bte verwanten onbegrijpelijk toeschijnen
zon.
Toch had die liefde in haar hart overwonnen
en nu nu lag haar gelnk, bare liefde in
scherven aan bare voeten en boonlachend
triomfeerden zij, die haar om hare liefde be
rispt zonden bebbeD. Bij 't gevoel van onttoo-
verirg kwam nog dat eener diepe schaamte,
dat zij zich door die liefde aan den valscben
man bad kunnen over geveD.
Zij weDSchte nog heden van Ladonchamps
te kannen beengaan zij wilde nooit meer hier
terngkeeren, waar de diepste vernedering, de
bitte/ste ontgoocheling baar deel geworden
wap. Zf) Dam zich voor, baar grootvader te
verzoeken, zoo spoedig mogelyk Ladonchamps
te verlaten en met baar naar Nancy, of liever
nog naar Parys terug te keeren. Het toeval
was baar gunstig.
Toen tegen den middag de zon de nevelen
personen van onberekenbaar nut is, nog
meer dan landbouw. Adressant verzoekt
derhalve dat men ook hem f 100 geeft
voor het in bezit hebben van deze akte.
Voorzitter. Ik stel voor afwijzend op
dit adres te beschikken. Id een vorige
vergadering is zulks al besloten.
Roestenberg. Zou het niet wenschelijk
zijn een vaste regel in die zaken te
treffen. Voor het in het bezit hebben
van die akte landbouw heeft hij f100.
Eerlijkheidshalve zou men nu aan Van
Eijl ook f 100 moeten geven.
Voorzitter. Er wordt door hem geen
les gegeven.
Roestenberg. Dan ben ik niet goed
ingelicht.
Voorzitter. Mijnheer Schoenmakers is
opgeroepen. Die moest in het bezit zijn
van akte landbouw en moet ook lesgeven.
Behaalt nu een andere onderwijzer die
akte, dan ontvangt hij er ook geen t 100
voor. Die f 100 wordt niet gegeven voor
het in het bezit hebben van die akte.
Met algemeene stemmen wordt beslo
ten afwijzend op het adres te beschikken.
5. Schrijven van den heer A. Kem
perman ondeiwijzer aan de school Berk
dijk, houdende verzoek om eervol ontslag.
Voorzitter Kemperman Is benoemd
tot onderwijzer te Almelo en verzoekt
mitsdien om eervol ontslag met ingang
15 Januari. Ik stel voor hem dit te ver
leenen.
Aldus wordt besloten.
6. Schrijven van den heer A. A. van
Dommelen, onderwijzer aan de school
te Loonschendijk, houdende verzoek om
eervol ontslag.
Voorzitter. Van Dommelen is benoemd
tot hoofd der school te Zuilichem en
verzoekt om met ingang van 1 Januari
eervol ontslag. Ik stel voor hem dit met
ingang van 15 Januari te verleenen.
Aldus wordt besloten.
7 Adres van de bewoners van de
Rechtvaatt, houdende verzoek om de
Rechtvaart in een beteren toestand te
brengen.
Adressanten wijzen er op dat de weg,
die vroeger reeds in een slechten toestand
verkeerde, doch thans door de vele
reg ns, onbegaanbaar ls geworden. Adres
santen verzoeken de leden van den raad
zich persoonlijk te komen overtuigen,
niet twijfelend of dan zal spoedig hulp
L g i
met zachte stralen doorbrak, kwam de markies
in het park, dat Clarissa sedert nren rusteloos
doorkruiste.
Toen zij in het slot terngkeeren wilde, ont
moette zij haren grootvader, die haar met een
vriendelijk lachje de hand toestak.
Na zijn we weer alleen, mijn lieve Cla
rissa. zegde hij, bare hand door zijn arm trek
kend en met haar naar 'n rustplaats gaande en
ik denk dat wij deaen winter alleen blyven,
met uitzondering van het K rstfeest, dan zal
de familie zich bier wel weer verzamelen. Ik
gevoel, dat ik ond wordt I Geen wonder,
nietwaar Clarissa, by myne tachtig jaren, zegde
bij er lachend by
Gij draagt nwen ouderdom met bewonde
renswaardige friscbheid, grootvader, antwoord
de Clarissa vriendelijk. Men zou niet zeggen
dat gij meer dan zestig ond zijt.
Kleine vleisterMaar ook gij schijnt
vermoeid te zijn, mijn kind. Uwe oogen zijn
droevig, nw wangen bleek. Scheelt er iets aan,
kind.
Neen, mij scheelt niets. Alleen grootvader,
openhartig gesproken, vrees ik wel voor deD
naderenden winter op 't slot Ladonchampp.
Verrast zag de markies haar aan.
VreeBt gij voor de eenzaamheid Wat
spreekt ge zonderling? Vroeger verlangdet ge
naar deze landelijke eenzaamheid, ja, nog
voor weinige dagen hebt ge mij gesmeekt, dat
wy dezen winter in Ladoncbamps zonden door
brengen.
Clarissa stond op. Mijne meening heeft zich
evenwel gewijzigd. By een meisje is dat niet
zoo verwonderlijk, als zelfs de mannen zoo
veranderlijk zijn.
Wat beteekenen die bittere, dwaze woor
den, Clarissa
Nu dan, ik wilde u verzoeken, met mij
dezen winter in Parys door te brengen, ik
moet beweging, leven om mij zien, bier stik ik.
Ook de markies stond op en zag Clarissa
zwygend aan. Daarop antwoordde hij, terwijl
een zacht, scbelmsch locbje zijn aangezicht
verhelderdeIs het zoo gesteld met myce
kleine Clarissa Is de liefde in uw hartje ge
slopen
Grootvader 1
O, myn kind, mijne oude oogen zien nog
scherp genoeg en ik ken het levenals een
worden verleend.
Voorzitter. De toestand van den weg
ls slecht. Doch ik geloof niet dat het
op den oogenblik geschikt is om ereenige
verbetering aan te brengen. Ik zou er
mee wachten tot het voorjaar.
Rijken. Er is laatst besloten de Kat-
testeeg te verbeteren, maar dat is nog
een heer bij de Rechtvaart vergeleken.
Voorzitter, 't Is overal slecht.
Rijken. Die menschen zijn daar gewoon^
geïsoleerd. Ze zijn van alles verstoken.
Teurlings. Er is op den oogenblik
niets van te maken.
Lombarts. De Rechtvaart is nog wel
goed te krijgen.
Van den Heuvel. Ik zou een commissie
benoemen die nu ter plaatse een onder
zoek gaat instellen. Helpt nu geen enkele
verbetering, dan nog is het wenschelijk
dat men ter plaatse gaat kijken. Daardoor
ziet men de fout. Is de weg goed, dan
ziet men het zoo goed niet. Bij ons
hebben ze het onder de belanghebbenden
aanbesteed en dat werkt ook goed. Zoo
met het schouwvoeren ook. Dat werkt t
ook goed-
Voorzltter. Ik geloof niet dat wij
een commissie daarvoor noodig hebben.
De wegen zijn buitenaf overal siecht.
Ik kan me heel goed inbeelden dat de
Rechtvaart nu slecht is, maar je kan er
nu niets aan doen.
Teurlings. Ik zou ieder jaar eeD ge
deelte op afdoende wijze verbeteren,
anders is het toch ieder jaar hetzelfde.
Van Dortmond. Ik ben het eens met
Teurlings. Afdoende maatregelen nemen
is het beste.
Rijken. Bij verharding zal men de
Rechtvaart eerst moeten ophoogen.
Werd het nu gedaao, dan zou men al
een veel beteren toestand krijgen. Op
het oogenblik is het gewoon bar. De
palen die door de gemeente ter afschei
ding van de pad zijn gezet, zijn gewoon
uitgetrokken of stuk gereden om maar
een begaanbaar plaatsje te vinden.
Wordt besloten bij de behandeling
van de begrooting nader op dit adres
terug te komen.
8. Vaststelling van het kohier voor de
riool- en trottoirbelasting.
Voorzitter. Dit kohier ls nu voor een
halfjaar vastgesteld op een bedrag van
f 439.677s
jong meisje haar vroolijk karakter verliest,
als ze niet recht weet, wat ze beginnen zal
als ze geen smaak meer heeft in bare vroegere
liefhebberijen, dan ïb de liefde in 't spel. En
dan, Clarissa, sedert de dagen der krijgsbe
wegingen, toen een joDge echoone officier n
van een zekeren ondergang redde, zijt ge eene
andere geworden. Wel is waar, by is een
Dnitscber ik bad wel gewenscht, dat ge een
andere kens had gehad, maar als ge er ge
lukkig door zult tyn..
Grootvader, ik smeek n, geen woord
van dien beer meer Ik denk es niet aan, hem
lief te hebben, ik veracht bem...
Maar, mijD kind...
Een man, die heimelijke samenkomsten
beeft met een meisje dal in dienst is van bet
bnis, waar by als gast is, kan ik niet achten
Heeft luitenant Von Holtensen dat ge
daan
Gij weet misschien niet, dat tante José-
fine de gouvernante van Madeleine plotseling
ontslagen heelt?
Daar is mij niets van bekend 1
Men heeft u dat ergerlijks willen bespa
ren. Juffrouw Margo beeft dezen nacbt Ladon
cbamps verlaten, heimelijk verlaten mag men
wel zeggen, nadat baar de dienst was opgezegd.
Zy heeft daarmee zelf een bewijs van hare
scbnld gegeven, als zulks nog noodig was.
Gevoelde zy zich onschuldig dan zou zij zich
verdedigen, dan had ze opheldering kannen
geven. Gij ziet, grootvader, dat uw vermoeden,
als zou ik dien Dnitscber beminnen, geheel
beneden de waarheid is.
Ik kan het niet gelooven.
Daar komt kapiteiD De Marange. fly zal
u de gewen8chte opheldering kunnen geven.
Verontschuldig mij, als ik u verzoeken mag.
Met trotsch opgericht hoofd liep ze snel
naar het slot, den eerbiedigen groet van den
kapitein slechts vlnchtig beantwoordend.
Verbaasd zag de markieB haar na. M. De
Marange trad met een flanw lacbje op het
donkere soldatengezicht toe.
(Wordt vervolgd).