JVummer 12 Zondag 8 Februari 1914 37e Jaargang Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen. 9 Waalwi|ksche Stoomdrukkerij Antoon Tielen. VanHouten'S Eerste Blad. Gemesnteiaadsvergadeiingen, OE RECHTMATIGE ERFGENAAM f ttó^rt"rv Dit nummer bestaat uit DRIE bladen. FEUILLETON. ntoLoJb treedt-owvrv mm- rMwr :Umm mwt vlijmen; Telefoonnummer 38. Telegram-AdresECHO. eerste klas Be Echo van net Zuiden Waalwpsche en Laiiptraatsclie Courant, Dit Blad verschijnt Woensdag— en Zaterdagavond. Abonnementsprijs per 8 maanden f0."5. Franco per post door het geheele ryk f 0.90. Brieven, ingeaonden stukken, gelden ecs., franco te xenden aan Uitgever. den UITGAVE: AdvertbniiSn 1—7 regels f 0.60daarboven 8 cent per regel groote letters naar plaatsruimte. Advertentiën 8 maal ter plaatsing opgegeven worden 2 maal berekend. Voor plaatsing van een groot aantal regels en advertenties bij abonnement worden speciale zeer ontrac gesloten. Reclames 16 cent per regel. Voorzitter. Als het eenmaal door Ged. Staten Is vastgesteld, dan kan het niet tegenvallen. M. Mommersteeg. Wij zullen hopen. Toen ik het cijfer van f 40,000 zag, zat ik te beven. Ik dacht bij mezelf ik zou er de laatste 1000 gulden wel van willen betalen. Ja, 't is erg hoor Voorzitter. Dat u de cijfers over de laatste 40 jaar neemt, is geen zuivere redenatie, dat is een willen doodslaan met cijfers die zoo genomen, geen be- teekenis hebben. Als ik als burgemees ter en secretaris een salaris heb van f2000 per jaar, dan zou je wel kunnen zeggen, kijk eens, hij heeft f 80000 sa laris in 40 jaar van de gemeente. U moet dat jaarlijks nemen. M. Mommersteeg. Het komt toch uit, Yah „DE ECHO VAN HET ZUIDEN." 31) Ilij heeft het gezegd, herhaalde de advocaat met den klemtoon op c-lk woord. De toon waarop hij dit zeide, miste zijn uitwerking op Hnbert niet. Maar gij hebt het niet gelooid 'i voegde deze er bij. Dat heb ik nu joist niet willen beweren om u de waarheid te zeggen, mr Hnbert, ik wist destijds niet wat ik er van gelooven moest evenmin als ik dat nn weet. Het kwam mij al zeer onwaarschijnlijk voor dat lord Cliffe n tot zijD rechtmatigen erfgenaam zoo verklaard hebben, wanneer hij er niet van overtnigd was gewaeBt, dat gij wettige aanspraken op den naam Cliffe hadt, maar toch schijut het aan den anderen kant, dat hij geen papieren be zeten heeft, die deze aanspraken wettigden. Recht duidelijk is die zaak my nooit gewor den, alleen begreep ik, dat er een familiegeheim achter stak, dat waarschijnlijk nooit aan het licht zon komen. Lord Cliffe was een man, die zichzelve de wet voorschreef en die van andere mensoheu vorderde, dat zij die wet zouden eerbiedigen, zonder dat bij van iemand de vraag duldde ot zijn handelwijze al dan niet rechtvaardig wbb. Dos kunt ge mij inderdaad niet zeggen, wat gij van de zaak gedacht hebt Eerlijk en oprecht gesprroken, neeD, dat kan ik niet. Nu eens geloof ik het eece, dan weer geloof ik het andere, maar een vaste overtuiging heb ik niet dan die, dat gy door uw oom schandelijk behandeld zijl. Het is al uioeilyk genoeg voor een jongmenscb, dat in een beroep is opgeleid en dat plotseling en onvoorbereid alleen Btaat, om zich een positie te verschaffendes te moeielyker is het voor u, dien men er steeds aan gewend heeft, zich Voorzitter. Dan kan ik wel zeggen dat u als penningmeester van de polder f 13,500 salaris heeft in 40 jaar want u hebt er f325 per jaar. Doch dat is geen zuivere redenatie. U moet, wanneer u iets toelicht, dit zuiver doen en zeggen dat er volgens het voorstel van den heer Wagenberg f222.00 elk jaar terugkomt en volgens dat van Ged. St. f 336,60. A. F. Mommersteeg. Ik heb vernomen dat er verschil gemaakt wordt tusschen financieel goede en financieel niet goe de gemeenten. Als dat werkelijk zoo is, dan geloof ik, dat ze in den Bosch niet goed zijn ingelicht over onze gemeente. Ze denken, dat VlijmeD een rijke ge meente is, dat die financieel goed ge steld is. Ik geloof echter dat niets minder is. Als we nagaan, dat er in 6 jaar tijds niet minder dan f 30,000 schuld is gemaakt en dat we daar nog mede be zig zijn. Het heet dan, dat wij landerij en moeten verbeteren, doch daardoor komen wij juist van den wal in de sloot. Wij worden er niet beter op. En het schijnt me toe, dat de Burgemeester in demBosch nogal veel kan gedaan krij gen, daarom moest hij ze daar eens goed onder het oog brengen, dat het hier met de financiën niet goed is gesteld, dat we dik in de schulden zitten. Weliswaar hebben wij nog geen Hoofd. Omslag, doch we zitten er al heel aardig voor. 't Schijnt, dat met Ged. Staten nog al te onderhandelen is. Ik heb ook gehoord dat veldwachters geen bodediensten mo gen verrichten Voorzitter. Zeker, mits de raad hen daar maar een vergoeding voor geeft, en dat is ook besloten. Van Buul. Dus voor geld mag bet wel. Voorzitter. Ja, en de raad heeft het billijk gevonden hen daarvoor een ver goeding te verleenen. Van Buul. En als we het eens niet hadden gedaan. Voorzitter. Dan zou waarschijnijk het verlof daartoe zijn ingetrokken. A. F. Mommersteeg. En als wij het salaris eens hadden verhoogd. Voorzitter/Ik weet in deze niet welk standpunt Ged. Staten zouden innemen. Ik zal me ook van advies onthouden._Wel weet ik dikwijls welke geest, welke mee ning Ged. Staten zijn toegedaan. Doch om op een vraag, als door u nu gesteld, tefantwoorden doe ik liever niet. U zegt, dat de financieele toestand slecht is en 'dat er f 30,000Jschuld is. Maar u^bekijkt echter alles van|een zij de, u kijkt niet.^watwij ervoor hebben. Ik voor mij houd vol, dat de toestand nieCongunstig is.^Het is nog steeds een [eldorado een. gemeente zonder Hoofd. Omslag. En wat de schuld be treft, dat'noem ik luttel tegenover het bezit dat we hebben, f 30,000 tegenover een bezit van een klein millioen. A. F. Mommersteeg. Ha, ha, volgens dieschatting vanju^zeker. M-lMommersteeg. Ha, ha, ha, t zal wel zijn. Voorzitter. Nu reken zelf maar uit 600 H. A. a fT2 a f1300 per H. A. alles door eikaar genomen. A. F. Mommersteeg. En hoeveel rente trekt men. Voorzitter. Neemt dan maar tegen f800 per _H, A., dan is het nog een groot half millioen. A. F. Mommersteeg. De Hoofd Om slag had er al moeten zijn en geen schuld, dat is beter. JeA"hebt dat in den'.Bosch weer gedaan gekregen. Ik begrijp niet dat je datweer gedaan hebt gekregen. De Hoofd- Omslag is er al, is onver mijdelijk- Voorzitter. Het gaat niet op den toe stand slecht te noemen. A. F. Mommersteeg. Wat brengt dat millioen of half millioen op Niets Ik heb daarom een voorstel op de pensioen eering. Ik stel voor de inkoopsom voor de veldwachters, voor v. Engelen en den gemeenteopzichter laten voor rekening der gemeente eu de rest te verhaleD. Voorzitter. Dat isjulst door Ged. Staten 10 JAAR GARANTIE KUHSTSPELenELECTR: PIANO'S. VLEUGELSisHET ADRES $8S*""*KE5SELS'K0N.FABRIEK. TULHURG VRAAGT CATALOGUS 00K TERM'JIJ8ETAlING niet goedgekeurd en ik kan met het zelfde besluit weer niet aankomen- M. Mommersteeg. U vergist je weer. Er zijn misschien een paar ambtenaren voor wie het wat zwaar valt, doch ik zou het voorstel toch ia dien geest wil len doen. Voorzitter. Mij goed, ik wil het wel weer indienen, doch ik kan vooruit wel zeggen, dat het niet door Ged. Staten zal worden goed gekeurd. Daarbij komt nog, dat wij er dan een jaar mee blijven sukkelen en een feit is het, dat wij om het kwaitaal moeten betalen en hoe lan ger we moeten wachten, hoe langer alles in een loopt. Met I October 1913 is het al ingegaan. Het zou nu kunnen gebeu ren dat de veldwachters om hun salaris komen en niets krijgen. Ik waarschuw u dus van te voren. De heer J. Wagenberg wijst er op, dat voor die f30.009 schuld, welke noodig is geweest voor verbetering van de lan derijen, een activa aanwezig is. Verder wijst hij er op, dat er maar weinig ge meenten zijn, die in het bezit zijn van zoo veel bezittingen. Spreker wil zich er dan ook niet voor leenen om een stagnatie ic de administratie te veroor zaken, vooral ook niet, wijl het zeker is dat het niet door Ged. Staten wordt goedgekeurd. M. Mommersteeg. Als het voorstel van Wagenberg kans heeft, dan heeft dat van Mommersteeg het ook. Het lid van Engelen en Van Helvoorl ondersteunen het voorstel. als dsn toekomstigen bezitter van een groot vermogen te beschouwen. Wat de waarheid omtrent uw geboorte ook zijn moge, gij bebt aanspraak op mijn oprechte deelneming in nw benarden toestand. Hnbert bedankte den advocaat voor de har telijke ontvangst en ging heen, eigenlijk nog niet veel verder gevorderd dan toen hij kwam. Het eenige resultaat, wat zijn reis naar Londen had opgeleverd, was, dat bij nu wist waarom zijn vader door den ouden lord Cliffe verstooten werd en dat was in elk geval toch iets. Voor zoover hij het kon beoordeelen, bad Alec Cliffe, het meisje, dat zoover in stand beneden geplaatst was, oprecht en waarachtig lief gehad. Het bleef echter nog een duister punt, boe het mogelijk was dat het meisje ondanks de belofte die zij den onden lord Cliffe deed, toch Alec naar Australië was gevolgd. Indien Hnbert haar naam slechts geweten had, dan zon by daaromtrent bet onderzoek knDuen voortgezet hebben, maar juist die naam was aan mr. Daintree onbekend en daarmee was de mogelijkheid, om bet onderzoek naar dien kant te leiden, geheel afgesloten. In gepeins verzonken liep hy door de straten van Londen, zonder acht te slaan op dan weg dien hij nam. Het eenige middel dat hem over bleef, was naar Australië to vertrekken en op de plaats waar zyn vader gestorven was, na- sporirigen te doen- Gelukkig kende bij den naam van die plaats, die zijn oom hem eeDS genoemd had. Juist wilde bij een straat oversteken, toen bij voor zich uit een in bet zwart gekleede dame zag, die midden op den rijweg stonden hulpeloos rondkeek, als zocht zy iemand. Op het zelfde oogenblik naderde een rijtuig in dolle vaart en de dame zou zeker onder de wielen geraakt zijn, wanneer Hubert niet was toegesneld en haar, door haar op het laatste oogenblik nog weg ternkkeD, van bet dreigend gevaar had gered. Zy was ongedeerd gebleven, maar haar red der kreeg met het lemoen een stoot tegen de borst, viel, werd door een der hoeven van het paard aan het hoofd getroff en en bleef bewus teloos op straat liggen. In een oogwenk wbb er een groote menscben- raasa samengestroomd en een vrouw van Voorzitter. Er zijn 185 gemeenten in onze provincie, waarvan er direct 150 hebben besloten als Ged. Staten ver langen. Vele andere die het alsnog op een andere manier geprobeerd hebben, zijn er inmiddels ook op teruggekomen. M. Mommersteeg. Er zijn toch 57 be grootingen niet goedgekeurd. Voorzitter. Dat kan zijn maar die zijn nu toch goedgekeurd. Hierna wordt het voorstel in omvraag gebracht. De heer van Beurt bleef bui ten stemming, Voor stemden de heeren van Engelen, de Vaan, van Heivoort, M. Mommersteeg en A. F. Mommer steegtegen de heeren H. Boom, C. Wagenberg, M. Boom, J. Wagenberg en Van Halderen; zoodat de stemmen staakten, waardoor het voorstel is ver worpen. M. Boom. Zou er niet een billijk voorstel te doen zijn, wat niet zwaar is voor de gemeente b.v. dat ambtenaren beneden f 400 niets betalen, die f 600 verdienen een beetje en die f 1000 ver dienen, alles betalen, 't Is eens te pro- beeren Naar aanleiding van een door dtn heer J. van Wagenberg gestelde vraag hoe het voorstel van B. en W. in deze is geweest wordt dit door den Voor zitter voorgelezen. Dit is 6°/o te verhalen op den Bur gemeester, Secretaris, gemeente-ontvan- ger, geneesheer en de verloskundige. Op de overigen niets. M. Mommersteeg. Dan zijn wij nog voordeeliger met Ged. Staten. Voorzitter. Zeker, dat is gauw genoeg uit te rekenen. Als het voorstel Wagen berg aangenomen wordt, ontvangt de gemeente terng f222, volgens dat van B. en W. f221 en volgens dat van Ged. Staten f 336. Van Buul. Kan je een gemeente-amb tenaar penslonneeren als er geen post voor op de begrooting is uitgetrokken. Voorzitter. Zeker, die zaken staan In generlei verband met elkaar. M. Mommersteeg. De belastingbetalers moeten ook in het oog worden gehou den. Voorzitter. Als U het voorstel van Wagenberg aanneemt, dan zijt U het voordeellgst uil. M. Mommersteeg. Ik zou graag de middelbaren leeftijd, die op het trottoir gestaan had, nam de door Hubert geredde dame bij den arm en bracht baar in veiligheid. Wat is er gebaard, Jastine, wat is er gebeurdriep de dame met buitengewoon zacht blinkende stem en eenigszins vreemd dialect. -- Wie heeft my daar plotseling zoo raw aangegrepen en op zjjde gestooten 'i Een heer, die n het leven gered heeft signora was het antwoord. Weet gij niet dat gij midden op den rijweg stond en bijna over reden werd, toen hij nog juist intijds toeschoot. Nn heeft het ongelnk, waarvoor hij n behoedt hem zelf getroffen. Hij kreeg; een trap van het paard en ligt bewusteloos. De jonge dame want zy zag er niet ouder nit dan hoogstens yfentwintig jaren sloeg de handen van schrik in elkaar. Ga naar hem toe, Jnstine, doe wat ge kunt, zorg dat gij zoo spoedig mogelyk genees kundige hulp krijgt, riep zij zenuwachtig nit. O myn arme, blinde oogen, welk een onheil hebben zij weer gesticht. Inderdaad, die groote, mooie, donkere oogen welke zoo strak voor zich uitschenen te turen, waren van licht verstoken, de ongelukkige was blind. Gy badt ook niet van my weg moeten gaan, gy weet wel dat er altijd iets voorvalt, wanneer gy dat doet, zeide de andere vroow verwijtend. De blinde dame hernam evenwel op ondul- digen toon Brom nu niet op mij, dat knnt gy later wel doen, zorg nn in de eerste plaats dat die arme verongelukte geholpen wordt. Onder den toeloop, die zich om den bewuste- loozen en bloedenden Hubert had verzameld, bevond zich een jong man met een ernstig, ver trouwenwekkend voorkomen, die zich als dokter had bekend gemaakt en juist bezig was den gewonde te onderzoeken, toen Jnstina naderde. li hij zwaar gewond, dokter vroeg zij. Ik vrees het Neen, o! neen, zeg dat hy nog te redden is, anders zou ik door myn onvoorzichtigheid zyn dood op het geweten hebben riep de on- schuldige oorzaak van het ongeval nit. en de toon van haar stem trof den dokter zoozeer, dat by het hoofd ophief en haar aanzag. Eea blik op haar gelaat deed zijn belang stelling nog aangroeien want zij was eon verrassonde, echt zuidelijke schoonheid, met een zonderlinge, smachtende uitdrukking in de oogen, die hij nn nog Diet begreep. Weet ook iemand wie deze heer iB 'i vroeg een politieogent, die thans naderde en door de omstanders heeDdroDg, maar niemand kon zijn vrang beantwoorden. Men doorzocht, onder toezicht van den agent, de zakken van den jongen man, maar vond daarin geen visitekaartjes, brieven of andere papieren, die zijn identiteit konden vaststellen, waarop de agent hernam Dan zullen wij een brancard halen en hem naar het naastbijgelegen hospitaal bren- g0n. Da blinde, die dit hoorde verzette er zich dadelijk tegen. Laat hem naar mijn buis brengen, zeide zij- Om mijnentwille heeft bij die verwonding opgedaan en daarom wil ik alles tot zyn gene zing bybrengen wat in mijn vermogen is. Mijn huis is hier dicht by, dichter dan het hospitaal. Weet ge wel, dat ge daarmee een zware verantwoordelijkheid op n neemt mevrouw V vroeg de jonge arts, die zich als dokter Carew voorstelde. De genezing van dezen heer, zoo die al plaats heeft, zal zeker veel tijd kosten en een zeer nauwkeurige en zorgvuldige ver pleging vereischen, waarbij het kleinste verzuim noodlottig baD zijn. Ik beloof n plechtig, dat aan de verpleging niets ontbreken zal, antwoordde zy haastig, geen moeite zal door my of mijn dienstbode worden ontzien, wanneer wij hem maar genezen kannen. De politieagent vroeg Waar woont Hij In Maitland-Park. Zorg daD maar dat hy terstond vervoerd wordt, beval dokter Carew den agent- Deze haalde een brancard waar men Hnbert in legde, terwyl de dokter met de beide vronwenineen huurrijtuig stapte. DlilE-EN-TWINTIGSTE-HOOFDSTUK. In een toestand van hevige opgewondenheid werd lady Carlyon na het gebeurde in de bibliotheek door dokter West Daar haar ka mer gebracht en loevrrtroowd aan de boede van Robsom, die baar kalmeerende medicijnen iDgaf en er voor zorgde dut niemand van hst overige personeel tot de kamer der la<1y kon doordringen. Inmiddels werd er tusschen den geneesheer en Sir Ascot Carlyon in de bibliotheek langen tijd beraadslaagd. Ik moet erkennen, zeide dokter Wesl, dat ik zelf geenszins tevreden ben over den uitslag van mijn proef, want ik kon niet veronder stellen, dat lady Carlyon zich zoo nauwkeurig alles zon herinneren wat er met haar voor gevallen is. Niettemin heb ik myn uiterst best gedaan, gy kunt my daarom niets verwijten. Ik verwyt u ook niets, antwoordde Sir Ascot somber, maar ik geloof werkelyk dat ik thans nog in grootere moeielijkheden geraakt ben, don waarin ik te voren reeds verkeerde Zij zal het gebeurde ruchtbaar maken, dat bobt ge haar zelf kooren zeggen en ik ken haar te goed om er niet zeker van te zyn, dat zij in staat is baar bedreiging ten uitvoer te brengen en berekeD du zelf maar eens, welke gevolgen dat na zich kan sleepeD. Ik weet het, dot is ons beider ondergang. Ja en een gerechtelijke vervolging bo vendien. Zoo ver zullen wij het echter niet laten komeD. Och wat, wij zullen wil een middel weten te vinden, om dat te beletten riep Dok ter West nit, terwijl hy zenuwachtig de punten van zijn knevel opdraaide. In de eerste plaats komt het er op aan dat wy tyd winnen. Vrouwen overleggen nooit laDg, zij handelen altijd volgeDB de ingeving van bet eerste oogenblik. zonder lang over de gevolgen na te denkeD, maar wanneer men er baar toe dwingt die eens ernstig in overweging te nemen, dan is er alle kans op, dat zij naar den raad van bet gezond verstand luisteren. Bet beste is dus, dat ge uw vronw een tijdlang opsluit. Maar hoe koD ik dat i Hier in myn eigen huis, durf ik het niet doeD. (Wordt vervolgd).

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1914 | | pagina 1