Nummer 30.
Zondag 11 April 1915
38e Jaargang
Toegewijd aan Handel, Industrie er
i Gemeentebelangen.
Waalwifksche Stoomdrukkerij Antoon Tieten.
Eerste Blad.
De tweede Vrouw.
Dit nummer bestaat
uit TWEE bladen
FEUILLETON.
Dit Blad verschijnt Woensdag- en Zaterdagavond.
Abonnementsprijs per 8 maanden f0."5.
Franco per pozt door het geheele ryk t 0.90
Brieveningezonden stokkengelden er- -ranco te zenden aan den
Uitgever
UITGAVE
Telefoonnummer 38. Telegram-Ad es: ECHO.
Prijs dbr AdvrrtintiSn 10 cent per regel; minimum 6 regels; groote
.etters naar plaatsruimte. Advertentiën 8 maal ter plaatsing opgegeven
worden 2 maal berekend. Voor plaatsing van een groot aantal regels en
advertenties bij abonnement worden speciale zeer voordeelige contra
gesloten. Reclames 16 cent per regel
De Echo van het Zuiden,
Waalwiiksck en Lanpfraalsclie Courant,
De Oorlog
Van het Westelijke gevechsterrein.
PARIJS, 7 April. (Reuter.) Officieel
bericht van Donderdag:
Ofschoon het weer nog altijd slecht
is, heerscht er groote bedrijvigheid tus-
schen Maas en Moezel, waar wij alle
terreinwinst hebben behouden en nieuwe
voordeelen hebben behaald door de ver
overing van twee linies loopgraven bij
Pareid (oostelijk van Verdun, ten noor
den Mazeray).
Dinsdagnacht hebben wij bij Eparges
een grooten sprong voorwaats gedaan.
Woensdag hebben de Duitschers zonder
resultaat den geheelen dag hevige tegen
aanvallen ondernomen.
In het bosch van Ailly zijn de Duit-
sche tegenaanvallen eveneens afgeslagen.
Wij hebben veel gevangenen gemaakt,
waaronder soldaten van de garde
Van het Oostelijke gevechtsterrein
ST PETERSBURG, 7 April. (P T.
A.) Officieel bericht uit hst groote
hoofdkwartier
In de Karpathen blijft ons oftcDsief
tusschen de rivier Toplia en de si reek
van den Uzsok-pas voortgang maken
ondanks tegenaanvallen van den vijand,
die belangrijke versterkingen, onttrokken
aan de Duitsche en Oosrenrtjksche troe
pen op andere gedeelten van het front,
heeft gekregen.
Alle toppen van de hoofdketen der
Besktden, ten westen van de streek waar
bet dorp Oestziky Gornyia ligt, zijn in
onze handen en onze troepen vermees
terden achtereenvolgens de zuidelijke
uitloopers der Beskiden.
Den 5en dezer hebben wij ongeveer
2900 gevangenen gemaakt, 3 kanonnen
en verscheidene machinegeweren ver-
meesterd.
Op de andere gedeelten van 't front
is de toestand niet noemenswaardig ge
wijzigd. De gevechten van ondergeschik
te beteekenis worden er voortgezet.
BERLIJN, 8 April. (Wolff.) Ofticieele
mededeeling uit het groote^ hoofdkwar
tier
De gevechten tusschen Maas en Moe
zel duren voort.
In de Woëvre-vlakte ten O. en ten
ZO, van Verdun mislukten alle aanval-
en van de Franschen.
Van de hoogten bij Combres zijn op
eenige plaatsen de tot in onze voorste
loopgraven binnengedrongen vijandelijke
strijdkrachten door een tegenaanval ver
dreven.
Uit het bosch vao Sélouse ten N. van
St Mihiel tegen onze stellingen opge
rukte bataljons werden met zeer zware
verliezen in dat bosch teruggeworpen.
In het bosch van Ailly is een verbit
terd gevecht op korten afstand wederom
aan den gang.
In het bosch ten W. van Apremont
hebben onze troepen den vijand die zon
der succes had aangevallen, vervolgd.
Vier aanvallen op onze stellingen ten
N, van Flirey en twee avondaanvallen
ten W. van het Bois le Prêtre werden
door ons vuur gestuit met zeer zware
verliezen voor den vijand.
Drie nachtelijke voorwaarsche bewe
gingen van de Franschen in het Bols le
Prêtre zijn mislukt.
Het verlies van de Franschen langs
het heele front is weer buitengewoon
groot, zonder dat zij ook maar het ge-
tingste succes te boeken hebben.
Io de buurt van Réthel Is een Fransch
vliegtuig dat uit Parijs kwam, gedwon
gen te landen.
De vlieger verklaarde, dat over de
verliezen der Franschen in den slag in
Champagne te Parijs nog niets bekend
was geworden.
De gevechten bij den Hartmannswei-
lerkopf duren voort.
Van het Oostelijke gevechtsterrein
St. PETFRSBURG, 7 April. (Pet. Tel.-
Ag.^ Mededeeling van den grooten ge
neralenen staf
Sedert 27 Maart hebben de Duitschers
hun aanvallen in de streek van Kozi-
Van »1)E ECHO VAN HET ZUIDEN."
>7)
XIII.
DAGEN VAN GELUK.
Het moet wel, antwoordde Philippe,
maar wy sullen zoo apoedig mogelijk terug
komen.
Mevr. de Montalais sag een weinig verlegen
voor zicb.
Zon die reis geen andere beteekenis heb
ben vroeg zy zicb af. Kan dot verzoek om
die verlovingsringen niet slechts een voorwend
sel zyn 'i Opgepast Christine Het is mogelyk
dat ik mij noodeloos ongerust mask, maar
men kan nooit te voorzichtig zyn. Ik zal
Fernand terstond waaraohnwen
Na het dejeuner raadpleegde Paul zijn reis
gids.
Om drie unr vertrok er een trein van Cbalan
welke te Albi aansloot met den sneltrein die
naar Parys ging. Dien trein zouden zy nemen,
maar dan moesten zij ook geen minnnt verloren
laten gaan,
Wilt ge voor my te Parijs ook eene
boodschap doen, Philippe vroeg de graaf,
Zeer gaarne, papa.
Bestel dan by den juwelier tegelyk met
de riDgen voor de meisjes een diamanten
rozentak, zoo soboon mogelijk. Ik laat bet
aan uw goeden smaak over.
Voor wie is dat sieraad bestemd? vroeg
de gravin.
Dat is een geschenk van mjj aan myne
lieve Christine, antwoordde de graaf, terwyl by
haar teed«r aankeek.
Maar Henry, welk een dwaasheid.
Door het aan te nemen, zult gy my «en
ouvka en Rozanka gestaakt. De pogingen
om door ons front in die streek heen te
breken begonnen op 1 Februari en ge
durende de twee maanden poogden de
Duitschers te vergeefs onze stellingen
stormenderhand te nemen.
Dat de Duitsche regimenten, die
hier opereerden thans de aanvallen ge
staakt hebben is een bewijs, dat zij in
zien, dat hun groote offeringen nutte
loos zijn.
Dinsdag hebben de Duitschers ons
zonder succes aangevallen In de buurt
van Suwalkl bij Ludvinovo.
Denzelfden dag werd een Duitscb,
watervliegtuig vernield, waaruit bommen
op de vreedzame stad Libau waren ge
worpen. De vliegers werden gered en
door ons krijgsgevangenen gemaakt.
BERLIJN, 8 April. (Wolff.) Officleele
mededeeling uit het groote hoofdkwar
tier
Aan het oostelijke front is niets ge
beurd.
Het weer is slecht en de wegen in
het Russische grensgebied zijn op het
oogenblik onbegaanbaar.
Van het Oostelijke gevechtsterrein.
WEENEN, 8 April. (Wolff.) Officieel
bericht uit het groote hoofdkwartier
De in de oostelijke Beskiden sedert
weken voortgezette gevechen hebben in
den slag tijdens de ^aaschdagen hun
hoogtepunt bereikt. De Russen vielen
daar onafgebroken aan, hoofdzakelijk aan
beide kanten van het Laborcza-dal, waar
zij het grootste deel der belegerings
troepen van Przemysl in het vuur brach
ten. De vijand is onder zeer gevoelige
verliezen teruggeslagen. Tegenaanvallen
van onze en van Duitsche troepen heb
ben daarna op de hoogten ten westen
en oosten van het Laborcza-dal tot de
verovering van verscheidene sterke stel
lingen der Russen geleid.
Ofschoon de gevechten op dit deel
van het front nog niet geëindigd zijn,
ons succes in de slag van de Paasch-
dagen staat vast. Wij hebben ongeveer
10.000 ongewonde gevangenen gemaakt
en veel oorlogstuig veroverd.
Ten oosten van het Laborcza-dal wordt
in het woudgebergte op enkele sectoren
verwoed gevochten.
groot genoegen doen.
Ik zal er voor zorgen, papa.
De jongelieden pakten haastig hun valies,
namen afscheid van de familie en reden naar
Cbalan, waar zy nog juist in tyds aankwamen
om met den trein te vertrekken,
XVI.
DE SPION.
Fernand Lagonsse bewoonde twee vertrekken
op de derde verdieping van een buis iu de
rne Tailbont, te Parys.
Den dag Dadat by van Villenenve wus te
ruggekeerd, bracht de portierster hem 'e mor
gens een telegram van den volgenden loboud
■Zend Zaterdagavond de bestelde boeken.
■Gravin de Montalais."
Het is tooh geene slechte tyding, wil ik
hopen, zeide de portierster. Is er misschien
iemand siek in owe familie, M. Lagonsse?
Neen, neen, juffrouw Duffient, bet heeft
niets te beteekenep, antwoordde Fernand, na
het telegram gelezen te hebben.
O, dan is het goed. Ik beo altyd ongerust
als ik een telegram sie.
Yreemd zegde Fernand Lagousse, tosn
by alleen was, gisteren beb ik Christine nog
gesproken en na bericht zy my, dat er dezen
avond een brief, post restante voor rnjj zal
komen. Wat kan ze mij te sobryven hebben?
Zon er iets gebeurd zijn
Op die vragen kon bij niet voor 't avonds
bet antwoord hebben en in ongednld bracht
by den dag verder door.
Op den boulevard Clicby kocht by eenige
hoeken en verzond die aan de gravin de Mon
talais op bet kasteel Ginestière, naby Cbalan.
Ze hadden eene behendige manier om met
elkaar briefwisseling te bonden,
Cnristine verzond bare brieven altijd post
restant, aan bet kantoor op de Plaoe deTbé-
atre-Franyais en om Fernand kennis te geven
dat er een brief voor hem lag, telegrafeerde zy
hem aan ryn adres, onder voorwendsel van
eene of andere bestelling, die ei] te doen bad.
Het telegram liet ay door hare kamenier
In Zuid-Oost-Galicië hier en daar ar
tilleriegevechten.
In Russisch Polen en West-Gallclë Is
het betrekkelijk rustig.
De actie tegen de Dardanelles
ROME, 8 April (van onzen corre
spondent.) Volgens een bericht uit Athe
ne zijn 30.000 Franschen en Australiërs,
die reeds in de haven van Mudros ge
concentreerd waren, aaar Egypte terug
gezonden.
De forceering van de Dardanellen is
voorloopig opgegeven.
De verdediging van Constantinopel.
CONSTANTINOPEL, 9 April. (W.B.)
Het ofticieele orgaan publiceert twee
voorloopige wetten.
Door de eerste wordt het ministerie
van oorlog gemachtigd, voor dien tijd,
dien het noodig oordeelen zal ter ver
dediging van de kusten en de grenzen
van het rijk en tot handhaving van de
plaatselijke orde, alle weerbare mannen,
die buiten den militairen dienst vallen,
met inbegrip van de 19- en 20-jarlgen,
wier oproeping tot dusver niet noodig
geoordeeld werd, onder de wapens te
roepen.
De tweede wet verplicht met het oog
op den oorlogstoestand en vooropgesteld
dat het ministerie van oorlog het nood
zakelijk acht, alle vluchtelingen tot den
krijgsdienst, zoowel die welke reeds
naar Turkije gevlucht zijn als die, welke
nog daarheen vluchten zullen en tot nu
toe van lederen militairen dienst waren
vrijgesteld.
Zulke vluchtelingen kunnen drie maan
den na hunne aankomst onder de wapens
geroepen worden, doch alleen voor den
duur der mobilisatie.
De kwestie-Venizelos.
ATHENE, 8 April. (W. B.) Koning
Constantijn overhandigde den minister
president en de regeering een schrijven
door Venizelos aan Z. M. geschreven
en waarin de oud-minister-president den
koning verzocht de regeeringsverklaring
tegen te spreken, volgens welke de ko
ning het plan van Venizelos om Kawalla
af te staan niet deelde.
Nadat daarop een ministerraad was
gehouden en de premier Goenarls door
den koning ontvangen was, werd het
antwoord van het ministerie gisternamid
dag aan Venizelos overhandigd. Daarin
wordt gezegd dat de regeering haar
vroegere verklaring handhaaft.
Venizelos heeft heden een conferentie
gehad met zijn partijgenooten. Men
veronderstelt, dat hij zich uit de politiek
zal terugtrekken.
Engelsche socialisten en de ooi log.
Op den laatsten dag van het congres
der (parlementalr-soclallstitche) Onaf
hankelijke Arbeiderspartij te Norwich
ziju belangrijke besluiten genomen en is
er een belangwekkende beraadslaging
gevoerd, al namen de voormannenfer
weer geen deel aan. Snowden en Macdo-
nald zwegen geheel. Keir Hardie sprak
alleen over het gevangen zetten van
leden der Doema en van Russische zee
lieden.
Het gewichtigste besluit, met alge-
meene stemmen aangenomen, was, dat
het congres van de Engelsche regeering
verlangde, dat zij dadelijk voor den dag
zou komen met de voorwaarden, waarop
zij bereid was over den viede te onder
handelen.
Clifford Allen, die het voorstel daartoe
indiende, zei dat het congres bij/ de
regeering moest aandringen op een koers
naar den vrede. In Duitschland is de
anti-oorlogspartij, die evengoed Is als
in Engeland, zei Allen, machteloos,
omdat men er gelooft, dat Engeland de
vernedering van Duitschland wil. Waar
vechten wij nu voor vroeg Allen. Om
Duitschland te verpletteren, of om een
vrede, die geen reden tot wraak overlaat
Een ander besluit was om zich aan
stonds in verbinding te stellen met de
socialisten in andere, ook de vijandelijke,
landen.
Italië en Servië.
ROME, 8 April. (Reuter.) Naar een
ofticieuse nota meldt, naderen de onder
handelingen tusschen Italië en Servië
voor het treffen eener overeenkomst
nopens de Adrlatische Zee, hun einde.
De nota voegt hieraan toe, dat de Ita*
liaansche politiek op den Balkan in alle
opzichten strookt met die der Entente.
Engelsche treiler in de lucht gevlogen.
GRIMSBY, 8 April. (Reuter.) De trei
ler Zarina is in de Noordzee iu de lucht
bestellen, den brief bracht zij natuurlijk zelf
op den post, toch onbegrypelyk voor eene
oningewyde. Zij schreef in een taal, die alleeu
door Fernand begrepen kon wordeD.
Op die wijae behoefde zy nooit voor eene
ontdekking te vreezen, zelfs al kwam baar
brief, ondanks alle voorzorgsmaatregelen, in
verkeerde banden.
Fernand bad nog nooit een brief aan Chris
tine geschreven, zoolang zy by de familie de
Montalaiz was. Wat by baar mede te deelen
bad, geschiedde door middel van eene aan
kondiging in de Figaro, natnnrlyk ook in de
meest onschuldige bewoordingen.
Tegen den avond was Lagousse aan het
postkantoor op de Place daTbéatre Franyais.
Ligt bier som* een brief post restant
onder de letters E. F. G. 54? vroeg by aan
den beambte.
Da bediende ging zien en kwam met den
brief terng, welke bij aan Fernand gaf.
Hij ging naar een koffiehnis, las den brief
en vernam daarnit dat Philippe de Montalais
met zyn vriend Panl dien avond te Parys
moesten aankomen en waarscbynlyk in bet
hotel de Montalais bannen intrek zonden ne
men.
Goed, dacht Fernand, wy zullen hen in
't oog honden.
Hij gebrnikte den brief om zyn sigaar aan
te Bteken en ging naar rne de l'Université.
Het hotel de Montalais scheen onbewoond,
behalve de portierswoning, waar licht was.
Wat ben ik tooh dom, mompelde Lagonsse
na een tydlang gewaobt te hebben. Zij zullen
zeker in de stad gedineerd hebben en eerst
laat in den avond bier komen. Ik kom morgen
vroeg terng.
Hij ging been, maar wanneer by eenige
minntan langer gewacht bad, zon by de beide
jongelieden per rytnig voor bet hótel hebben
zien stilhouden.
De portipr opende de deur en zeide
Da kamers van de heeren zyn gereed.
Het is goed, Dominique, antwoordde de
zoon van den graaf. W ij zyn vermoeid eB gaan
terstond naar bed. Wek ons morgen om 8 nur.
De vrienden begaven zicb naar de slaapkamer
die de portier, na door een telegram van de
aankomst dar beide heeren verwittigd te syn,
voor ben in orde bad gemaakt.
Den volgenden morgen werden e\] door den
portier gewekt en begaven zicb kort daarop
naar de eetzaal, waar bet dejenner gereed stond.
Zij waren den vorigen avond na hnnne
aankomst naar den juwelier geredenen hadden
de ringen en bet gesobenk van den graaf
besteld.
Nu hebben wy voor vandaag niets meer te
doen, zegde Philippe, want ik heb met Pi-
geonnean afgesproken, dat bij morgen om 10
are in het hotel Continental by ons moest
komen.
Hoe znllen wy den dag na doorbrengen?
vroeg Panl.
Wel zoo aangenaam mogelyk.
Wy zullen beginnen met een rytnig te
nemen en naar bet hotel Continental te rijden
om kamers te bestellen.
Jnist.
Wij zeggen aan Dominique dat wy ken
nissen te Fontaineblean gaan bezoeken en dat
wy binnen een week terngkeeren, om een pak
ai te balen, dat door den jnwelier Bardon
bier zal bezorgd worden.
Goed.
Vervolgens gaan wij naar de wedrennen
te Longcbamps en diueeren in het hotel Con
tinental.
Philippe belde Dominiqne en beval hem een
buurrytnig te balen, daarna vertelde hy bem,
dat zij voor een dag. of acht naar Fontaine
blean zouden gaan en dat er in dien tyd een
pakket van den juwelier bezorgd zou worden
hetgeen zij zonden afhalen, alvorens naar bet
kasteel Gineatidre terng te keeren,
FernaBd Lagonsse had 'e morgens zeer vroeg
reeds post gevat tegenover bet hotel en be
spiedde allen, die in of uit zonden gaaD. Hy
was in een rytnig gekomen, dat in do rne de
Lille stond te wachten.
Toen by de twee heeren in het bnnrrytnig
zag stappen, dat Dominique was gaan haleo,
keerde hij naar bet zyne terng, stapte even
eens in en beval den koetsier
Volg het rijtuig dat daar wegrijdt.
Waar zouden zy heengaan daobt hy
onder het rydeD. Zy hebben banna reiszakken
by zichzonden zy al naar het kasteel Gi
neatiéra terugrijden Maar neen, want dan
moeten zy aan het station d'Orleans zyn, en
zy rijden den kant uit van de rue de Rivoli.
Iu de rue Castiglioue hield het rytnig stil
en de koetsier zegde
Dat rytnig is de poort van het hotel
Continental ingereden, mynheer.
't Is goed, wacht mij bier, antwoordde La
gonsse, terwijl bij uitstapte en eveneens naar
hotel Continental ging.
Toen hy in de portierskamer kwam hoorde
hy Philippe aeggen.
Wij houden onse kamers tot morgen.
Zy verwijderden zioh, voorafgegaan door
eenen kelner, die hnnne valiezen droeg an
letten niet op Fernand LagouBse, dien afj
ook niet kenden.
Wat is er van nw dienst, mynheer ??rotf
de portier aan Fernand.
Zoudt ge mij niet kannen zeggen, of hiar
zekere mevrouw Coudreau logeert.
Neen, mijnheer dia dame is niet hier.
antwoordde de portier, na zyn register ge
raadpleegd te hebben.
Dan zal ik morgen wel terugkomen.
Hij giDg heen en bleef op de straat staae
wachten.
Weldra kwamen de jongelieden nit bet hotel
stapten in een rytnig en reden weg.
Lagousse ging weer naar bet zijne en volgde
hen daarmee naar Longcbamps, waar e*B
wedren werd gehouden. Ook daar verloor hfj
hen niet nit het oog.
Vervolgens keerden zij naar het hotel Con
tinental terng om te dineeren.
Fernand wilde, om geen achterdocht te
wekken, hen nu niet langer volgen, maar trad
eon koffiehnis aan den overkant der straat
binnen, zette zich aan een tafeltje en besteld*
sen diner.
Om aoht ure verlieten Philippe en Panl het
hotel weer om naar de Opera te gaan, steeds
door Lagousse als bun schaduw gevolgd.
Toen zij in het hotel teruggekeerd wares,
betaalde Fernand syn koetsier en wandelde
zeer mismoedig Baar de rue Tailbout.
(Wordt vervolgd.)