Nummer 40
Zondag 20 Mei 1917.
40e Jaargang
Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen.
Wadlwilkscbe Stosmdrukkerl) Antoon Tielen
Eerste Blad,
DE OORLOG.
"landbouw"."
NOQRD-BRABAND"
De valsche Graaf.
WAALWIJK.
Dit nummer bestaat
uit TWEE bladen
FEUILLETON.
Maatschappij vau Verzekering op het Leven.
Abonneert U op dit blad.
11
Opgericht
1843
Verzekerd Kapitaal
Eeaerve
f 17.824.006.—
f 2.668.649.-
tlUWUUWIW
De Echo van het Zuiden,
Ruliyksckr n Liifslraitsrkr Courant
Dit Blad versohynt Woensdag- en Zaterdagavond,
Abonnementsprijs per S maanden 0.90
Franco per post door het geheele ryk f 1.05.
Brieven, ingesonden stnkker., gelden enz., franco te senden
Uitgever.
aan
den
UITGAVE
Telefoonnummer 38. Telegram-Adres ECHO.
SB
Paija dbr AdvbrtentiIn 12 cent per regel; minimam 6 regels; groene
letters naar plaatsruimte. Advertentiën 8 maal ter plaatsing epgeger
worden 2 maal berekend. Voor plaatsing van eën groot aantal regelt
advertenties bij abonnement worden speciale see* voordeslige contract
gesloton. Reclame* 15 cent per reg»
De tiende lsonxoslag.
De strijd op het Italiaansche front, den
14en ontbrand, Is reeds in het stadium
der Oostenrijksche tegenaanvallen ge
komen.
De drie dagen hardnekkig vechten
hebben tot eenlg succes voor Cadorna's
troepen geleid op den linkervleugel van
het gevechtsfront en in het centrum op
den rechtervleugel,het Karstplateau heeft
de Oostenrijksche artillerie zoo goed als
alle voortdringen der Italianen weten te
beletten.
Op den linkervleugel dan van het 40
K.M. lange aanvalsfront is tusschen Auzza
en Canala een overgang over delsonzo
geforceerd. Het kleine dorp Bodes op
den linkeroever beviadt zich in Ita
liaansche handen, terwijl enkele punten
in de zeer sterke linie aan deze zijde
der rivier meer naar het zuiden, even
eens door de Italianen veroverd zijn.
Bij Plava, op den Kukberg, op den
Vodice en de Monte Santo hebben de
Italianen voet gevat en hun nieuwe stel
lingen tegen verbitterde tegenaanvallen
gehouden.
De gevechten in het centrum op de
hoogten ten O. ea ten Z.O. vaa Görz,
welke hoogten Falkenhayn en Hinden
burg onlangs nog onneembaar zouden
hebben genoemd, hebben ondanks de
felheid van de Italiaansche aanvallen
slechts tot de verovering van een hoogte
bij het dorp Grazigna geveerd. Bij den
^strijd in dit terrein heeft de stad Görz
het moeten ontgelden de Oostenrijksche
artillerie heeft er heel wat schade ver
oorzaakt.
Op den Karst is de linie zoo goed
als ongewijzigd gebleven. Het geschut
schijnt aan weerszijden zoo sterk en zoo
menigvuldig te zijn, dat elke aanval ge
broken wordt, voor nog d#manschappen
van de initiatief-nemende troepen hun
loopgraven verlaten kunnen.
Hoezeer van beide zijden alle krachten
logespasaen werden en hoe weinig, voor-
looplg, deze nieuwe offensieve stoot der
Italianen het OosteDriJksc'na leger ver
zwakt heeft, blijkt wel uit het betrekke
lijk geringe aantal gevangenen, door de
Italianen gemaakt: 4021, onder wie 124
officieren. De Oostenrijkers kunnen als
resultaat vaa hun tegenaanvallen daar
reeds 8000 man met 50 officieren tegen
overstellen.
Onder den Italiaanschen buit komen
5 lichte stukken geschut voor.
De vliegdlenst was weer zeer bedrijvig.
Italiaansche luchtschepen mengden zich
in den strijd.
4
De Italiaansche staf meldt, dat op het
Julische front het offensief met kracht
is voortgezet. De Italiaansche infanterie
wist zich te nestelen op de beboschte
hoogtelinie, die zich langs den O. Isonzo-
oever boven Görz uitstrekt. De Italiaan
sche kolonnes forceerden den overgang
over de Isonzo en de kammen van den
Monte Cucco tusschen Loga en Bodres
en bezetten laatstgenoemd dorp. N.O.
van Plaea werden hoogte 383, de dor
pen Zagoria en Zagomila stormender
hand genomen en de kammen van den
Monte Cucco en Vodice bereikt, De
vijand Heed met groote troepenmassa's,
gesteund door talrijke batterijen, aan
vallen, die alle werden afgeslagen. De
Italianen breidden in de richting van
Vodice hun terreinwinst nog uit. Even
eens zijn vorderingen gemaakt op de
steile hellingen van den.Monte Santo O.
van Görz namen de Italianen de krach
tig versterkte hoogte 174, sloegen alle
tegenaanvallen af >eu veroverden voorts
eea versterkte hoogte Z. van Grazigna.
De stad Görz is hevig beschoten. Aan
de gebouwen is groote schade aange
richt. Eenige granaten troffen het kleine
hospitaal van Cervignano en maakten 6
slachtoffers onder de gewonden.
Op Zee.
Een licht Oostenrijksch eskader dred met
succes een uitval in de Straat van Otranto,
Adriatische Zee. Daarvan werden een Itali
aansche torp'.dobootjager, 8 koopvaardij*che-
jcn en 20 bewapende vrachtschepen het
slachtoffer. 72 Engelsclien, dia op de vracht
schepen dienden, ziju gavangsn genomen. Op
de terugvaart werd een verbitterd gevecht
gevecht gele erd met EngeUche, Fransche
en Italiaansche schepen. Op twee vijandelij
ke toroedjbooij ügers werd brand waargeno
men. Twea krnïasr* van den vijand werden
door bommen van OosUorijkgcha vliegtuigen
getroffsF. Een Duitsche daikboor heeft een
Engelsche kruiser met 4 sckoorsteenen in
den grond geboord. De Oostenrijksche eche-
paa zija in*t slechts wrinig averij en ge
ringe verliezen aan menschenleven9 terug
gekeerd.
Annexaties en schadevergoeding.
De socialist Snowden heeft in het
Engelsche Lagerhuis een motie voor
gesteld, waarin hij het Huis wilde doen
verklaren, het volmaakt eens te tijn met
de democratische regeerlBg van Rusland?
die alle plaaneq voor imperialistische
verovering en gebiedsuitbreiding wraakt.
De discussie over deze door enkele
liberalen gesteunde motie is aangegroeid
tot een uiteenzetting van het oo'logsdoel
der Entente, tegelijk een antwoord op
de jongste rede van den Dultschen
rijkskanselier. Cecil heeft gamens de
regeering, Asquith am ens de machtige
liberale groep uiteengezet, welke hun
meening over de oorlogsoogmerken is.
Cecil stelde in het licht, dat de Engel
sche regeering zich hield aan haar vroeger
afgelegde verklaringen in deze, en dat
all overeenkomsten, met het oude Rus
land gesloten, door Engeland ook thans
nog als bindend woroen beschouwd. Hij
■onderwierp vervolge^ de kwestie der
annexaties aan een beschouwing en
stelde de vraag, of de voorstellers der
vroegere Duitsche koloniën weer onder
DuKsch beheer wilde zien komen, of het
uitgemoorde Armenië ea Syrië weer
ODder Turksch gezag. En zou thans het
probleem van Elzas-Lothariogen, Po'en
en Italia irredenta niet dienen te worden
opgelost
En dan het vraagstuk der schadeloos
stelling 1 Dient voor België, Servië en
Noord-Frankrijk geen vergoediag te
worden gegeven En voor de vernielde
koopvaarders
„Niets wees er In Bethmann's toe
spraak op, dat Duitschland bereid was
te verklaren, welke de voorwaarden waren
van den vrede, dien het geneigd was te
sluiten- Wij zijn besloten geen vrede te
aanvaarden, die geen vrede is. De vrede
die wij aanvaarden, moet een vrede zija,
die rechtvaardig en duurzaam is''.
Asquith sprak de meening uit, dat de
Russische vooiloopige regeering genoe
gen zou nemen met annexatie in den
zin van, in de eerste plaats, emancipatie
der geknechte volkeren, verder teneinde
de eenhei l te verzekeren van kunstmatig
gescheiden nationaliteitenvoorts met
gebiedswisseling, ten einde strategische
posities te verkrijgen, die in dezen oorlog
onontbeerlijk gebleken zijn als bolwerk
tegen aanvallen, waaraan men steeds
bloot staat.
Hij meende, dat de verklaring der
Russische regeering betrekking had op
het maken van veroveringen ter wille van
gebiedsuitbreiding en politieke en econo
mische expansie en annexatie, die
geen der geallieerden zou willen of recht
vaardigen.
Ook Asquith had uit de redevoeringen
in den Rijksdag niet den indruk gekregen,
dat men in Duitschland naar den vrede
neigde.
Snowden» motie werd verworpen. Maar
Cecil had duidelijk gezegd, dat de ver
werping dezer motie in Rusland niet den
indruk mocht wekken, dat het democra
tische doel van het nieuwe Rusland
uitgelegd dat naar Cecils en Asqulths
opvatting Engelands goedkeuring
niet wegdroeg.
Van ,DE EOHO VAN HET ZUIDEN."
27)
XT III.
DE KRANKZINNIGE.
O'Shea sprong xijn bed sit, trok haastig een
kleedingstnk aan en liep naar den zieke, die
dq rechtop zat, bevend vaa angst voordes Ier.
Hoe is het er nn mee vroeg hij.
Riohard Falcone, ge kent me tocb.
Ik ben O'Shea, uw vriend.
Graaf Falcone bracht sgn «agere band naar
zijn hoofd.
Brand/ gilde bij eensklaps, 'k Sta iB
brand
Kalis Richard, kalm kalmeerde O'Shea
Vlammen overal vlammen om rag
heen Ze branden me wèg ga wèg
God, nog niet dood wil 'k au I die vlammen
ze branden me
De ongelukkige kromde zich van pijn. In
zgn verward brein doorleefde hg weder het
geen bjj doorstaan bad, wat bem krankzinnig
had gemaakt.
Onmiddellijk liet O'Shea om een geneesheer
zenden. Dan maakte hij konde omslagen en
sloeg deze om bet hoofd van den ongelnkkigen
graaf.
Kalm nn Riohard, balm
Brand I Ze verbranden me
Eindelijk gelakte bet d9n Ier den zieke te
kalmeeren en kreunend zonk de ongelukkige
weder in slaap.
De geneesheer kwam en toen deze zich bad
laten onderrichten deor den Ier, stond sgn
Tarwe en Aardappels.-
In deze benarde tijden vormen beïde
aovenstaande gewassen de voornaamste
van alle landbouwcultures. Als er genoeg
tarwe was en als de bodem van Neder
land voldoende aardappelen oplevert, dan
behoeven we - mits we niet uitvoeren -
vooreerst nog geen honger te lijden.
Niemand kan met zekerheid beweren,
dat we den volgenden winter niet zullen
Ingaan metnog altijd oorlog. En
daarom is er geen enkel gewas dat de
beide bovenstaande b belangrijkheid op
't oogenblik overtreft. Het is de ernstige
plicht afgezien van het feit, dat het
ook zijn belang is van eiken land
bouwer, dat èn het taivjeland èn do
aardappelvelden een zoo groot mogelijkea
oogst opleveren. Nu zijn de omstandig
heden niet allergunstigst. Het is lang
koud geweest, en er is nog al wat win
tertarwe bevroren en het land is verleden
jaar slecht bemest. Maar door ove/leg
en verstandige behandeling van 't land
kan veel goed gemaakt worden. Het
was in den laatsteo tijd, naast, misschien
wel door den inteusieven bietenbouw
niet meer de gewoonte tarwe en aard
appels met een directe chllisa'peterbe-
mestlng tot grooter opbrengst te dwin
gen. DB zal dit jaar noodig zijn. Gelukte
wintertarwe, toaiertarwe en aardappels
zullen dit jaar vooral een rijke stikstof-
bemesting moeten hebben. Ik raad dan
ook alle tarwe- en aardappelverbouwers
aan de beide genoemde gewassen een
zoo rijk mogelijke bemesting met chill-
salpeter te geven. Er komt nog veel
chilisalpeter binnen. Nu is het zaak er
bij te zija.
galaat ernstig.
Wilde hjj zich verdrinken? vroeg hij.
Hfj helde naar de leuning de* brng, dech*
daar gekomen, was bet set, alsof hem plot
seling een vreea baving, antwoordde .O'Shea,
Hij heeft veel aroioedo geleden, ooncln-
deerde de doktor, want zijn liebuaro is geheel
verzwakt. Thans heeft hjj weder koorts, ügb
verwoestende koorts, die big uit Afrika mede
gebracht heeft.
Zon hg nog opknappen, vroeg de Ier
angstig.
Da geneesheer haalde de schouders op en op
zijn gelaat lag weinig hoop to lezen.
Weerstandsvermogen b&zit hij niet meer,
antwoordde hjj. Denk er om, dat hij niet alleen
gelatsa mag worden. Ik zal n een verpleegster
zenden nit het wijkhoBpitaal en deze zal te
gelijk versterkends middelen voor bem mede
brengen. Meer kan ik er ep het oogenblik ook
niet aan doen. De koortsen kan ik niet tegen-
bonden, die moeten haar verloop hebben.
Daarop vertrok hij, O'Shea niot veel wgzer
achterlatend.
XIX.
DE HERKENNING.
Da Ier begreep wel, dat, zoo bij vertelde,
dat do ongelukkigs verwaarlossde in het ledi
kant graaf Richard Falcone was, men hem
natuurlijk niet non geleoven. Dwaas son zulks
sgn, want onmiddellijk zon men wgsen ep
den knappen jonkman, die thans als meester
op het kasteel Abbzy r»gasrde on dien men
als de echts graaf Richard Falcons had herkend.
Neen, mompelde do Ier, terwijl hij dan
ongalnkkiee aanstaarde, ge wordt toch oiot
erkend. Niemand zal in a den bloeiendon
jongeman herkennen, die twee jaren geleden
vol moed en met oogen, schitterend van le
venslust. op avontnnr naar Afrika ging.
IjJr werd geklopt en op hot »binnec« van
O'Shea trad een verpleegster bet vertrek in,
die den Ier eveneens omtrent den ziêko liet
onderrichten.
Daar komt hij niet han op, zoide ze.
Ze legde ge op bet hoofd vaa den zieke en
zeide, toen zij daarmede gereed was
U kant wol nitgaan, negnheor, Ik zal
bem blijven bawakec.
Ik zal nog een oogeBblik wachten zuster,
want ik wacht een boodschap. Kan ik n soms
nog ergons medo van dienst rijn
Dank a. Ik verzoek n alleen de kamer
te verlaten, daar de pattëat rast noodig hseft
en niets bem raag storeu. Ik geloof niet, dat
bij kier zal kunnen blgveu. Hg zal wel naar
bot hospitaal moeten.
O'Sbaa waehtts in de andere kamer een
boodschap van kapitein Mallory ep, die kort
daarop kwam in den vorm van een briefje,
dat luidde
„Om elf nar ontmoet ik n in het Hydo
Park, Waarem hebt ge gisteravond niot op rajj
gawacht
M.«
Op den bepaalden tijd wandelde ü'Saea in
het Hyde Park. Mallory liet zich niet lang
waehtea.
Waar zgt go gebleven? vroeg Mallory.
'k Heb een trein vroeger genomeD.
Dat was tegen de afspraak.
Dat kan wel, maar ik voed het beter 'i
Waarom?
'k Rais niet graag in een nachttrein
Waarem niet?
Ik vind dat niet veilig genoeg, begrgpt
ge? lakoniekte de Ier.
Mallory wierp hem een wantrouwenden
blik to?.
Ze wandelden op os Mallory deelde sijn
handlanger mede, dot hg hem dan volgenden
dag de passagebiljattea zon geven.
Ik kan zo wel zelf nemen, zeide O'Shev.
Neen, dat doe ik liefst zelf. Dat vind
ik veiliger, liet Mallory er veelbeteekenand
op volgen.
O'Shea beet zich op de lippen.
Gosd, seide bjj. Hsbt ge nog meer
nienws
O ja. Ik heb sooeven oen kogelvrij pantser
gakeoht, waardoor ik onmogelijk in de borst
getroffen kan worden.
Ge zijt toch een beid, spotte de Ier.
Hebt gfj zin n te laten doodschieten
Ik ben geen officier, antwoordde O'Shea
koeltjes.
Hoor eens, antwoordde Mallory. laten
we nn niet hatelijk tegenover elkaar blijven.
We moeten elkaar goed begrijpen. Lnkt da
snak, ge woet bet. O'Shea, ik zal n veer uw
diensten belooneD. Laat geen baat meer Ino-
schen ons zijn. Als gg in Afrika do bowijsen
sen kant brengen, dia don dood van mijn
neef Riohard vaststellen. dan word ik beur
van hot kasteel en do andere goed*rei?. Geld
bezit ik dau genoeg en ik sal a. op mgn
eerowoord, rgkelgk bsloonen, zoedat ge nw
verdere levensjaren in kalmte kunt deer—
brengeD. Laat dien indringer thans nog maar
wat spslen voor den echten graaf, zija rijk
zal spoedig genoeg uit zijn. Ala gij in Afrika
aangekomen, dau z«ndt ge me daarvan
bericht. Mijn adres is dau natnurlgk ala
gewoon. Op hat eerlegsterrein ontvangen we
natuarljjk, al is het wat later, eveneens onze
brieven- En dat ik bot goed mot u meen, wil
ik u bewijzen.
Hg tastte in den binnenzak van zgn mantel,
nam er zijn portefeuille nit en reikte O'Shea
soa backbiljet over.
Hier, maar behartig nu de zaak. Gsznlt
er gean schade bg hebbeD.
Da Ier nam hot g«ld aan en kort daarop
scheidden ze, om elkaar den volgendan dag
weder op dezelfde plaats te ontmoeten. Kapitein
Mdlory gaf den Ier toen de pasBagabjljatten
en doelde ham tevens msde, dat hij den vol
genden dag mat bet regiment zou vertrekken.
To?u de schepen vertrokken ond?r gejaiob,
kon Mellory nergens O'Shea ontdekken. Deze
bekommerds zich niet meer om ifn beid ea
toen hfj 's avonds het bericht ven vertrek iB
de courant las, ging er oen sueht van ver
lichting bij bsm op.
Dienselfden avond oatviBg O'Saea een schrg-
ven ven Saianne Silehester. waarbij ze tevens
een cKèque bad gedaan, betaalbaar aan do
Londensche Bank, waarop de Is* zoo sposdi;
mogelijk geld baalde.
Weder in sgn logement teruggekomen, wilde
hg aan het meisje schrijven om haar zijn ver
rassende ontdekking mede te deelen Hijzelf
twijfelde er aan of «Ij het gelooven zen. Het
was al te romantisch, enwaarsc^ijnlgk bijna.
Wie zen gelooven, dat hg. 0'Sh6a, die in
opdracht had Richard Falcone te zoeken in
de Afrikaansohe wilderniB, hem ep zoo'n toe
vallige wgee te Londen bad weergevonden
Klonk het niet als eonloverdreven beaehryving
uit een sanaatieroman 'l
O'Shea was geen meester iu bet opstellen
van brieven on daarom btd hg geraimen tijd
noodig, voor hij zijn epistel gereed bad.
Maar had hfj nn een bewijs, dat de onge
lukkige werkelijk graaf Riobard Falcone was
Op dm jonkman van twee jaren geleden geleek
bij niets moer. Alleen het vreemdsoortige
litteekan tan het gewnoht van de rechterhand
bewees bet. Ja, dit bewees bet voor O'Shea,
doeh wellieht hud Falcone dat voor twe» jaren
niot eens. Bestond er niet alle kaas, dot bb
het kort ea zijn aankomst in de wildernis had
opgedaan door een verwonding Voor niemand
anders dan voor O'Shea bad het bewijskrooht.
Zou Sazanne Silehester in den verzwakten
man weleens baar neef herkennen. En zeo ja,
boe nou het dan moeten gaan met den val—
sehen Richard Faloone?
O'Shea's brief werd door Saze met volslagen
verbijstering gelezen.
Zij liep ijlings naar de kamer van mevrouw
Ebnry, die zfj den brief liet lezen en niet -
minder verbaasd was.
Wat zullen we doan vroeg Snie.
Ja, wat znllen we dosn We moeten
na»r Londen
Hoe zal ik daar slaan, overdacht Boze.
Hebt gij gelezen wat O'Shea schrijft. Hg moot
vreeslijk veranderd weien en wat erger is,
zgn geheugen verloren bobbin.
'd Is verschrikkelijk, seide mevroow
Ebnry, om zoo iemand terng te vinden. Maar
dan ia die man daarboven toch een bedrieger.
Het meiija snehtte Veel ging er op dat
oogenblik in bear om. Dat eg van hem was
gaan honden ven een avonturier.
Jasper Mallory znllen we des niet ent-
moeten, zeide mevrouw Ebury, den brief
herlezend.
Die lafaard beeft zich niet kunnen ont
trekken aan den oorlog, door ontslag te nemen.
(Wordt veivolgd.)