Zd
en.
lt!
en
feuilleton'
De Portierster
yan Alfortville.
I „NOORD-B R AB AND" I
3D.
Nieuwjaarswenschen
De prjjs is 50 cent.
ÏUITENLAND.
rr
BINNENLAND.
>o.
aatschappij van Verzekering op het Leven
w,
en
ge-
"1.
dit
leen
12
029
M
007
NUMMER 100.
In het nummer van 1 Ja
nuari bestaat wed rom gelegen
heid tot het plaatsen van
aan vrienden, bekenden en oliën-
tèle.
Men weet dan zet er niemand
in Waalwijk, de Langstraat tn
Omgevmg te vergeten. Dit is de
goedkoopste en zekerste manier
van Nieuwjaarwenschen.
Administratie.
.Italië en Japan weigeren het door
An'ka voorgestelde onderzeeërspro-
cri te aanvaarden. Er bestaan nu
plannen voor het bijeenroepen vaneen
nieuwe conferentie tot het vaststellen
van regelen voor het gebruik der onder
zeeërs^
Melding wordt gemaakt van een
sensationeeien massa-moord, door Mexi-
caansche bandieten gepleegd, waarbij
ruim 20 kinderen en een priester om
het leven werden gebracht,
De opstandsbeweging in Egypte
breidt zich op onrustbarende wijze uit.
'Melding wordt gemaakt van nieuwe
bloedige onlusten in Cairo, Port-Said
Suez en Alexandria en van verschillende
stakingen in de provincies. De Egyp-
tlsche regeering is afgetreden. Engelsche
oorlogsschepen en troepen zijn erheen
gezonden.
Duitschland zal afgevaardigden
naar Parijs zenden, om met de Fransche
regeering over de Herstelbetalingen te
I onderhandelen.
De Temps verneemt uit Berlijn
j Hier loopt het gerucht, dat echter ern
stige bevestiging noodig heeft, dat de
gesprekken tusschen Briand en Lloyd
[Qeorge geleid hebben tot de volgende
'overeenkomst over de betalingeu van
Duitschland in 1922.
Duitschland zou komende jaar in
speciën slechts 500 millioen mark be
talen. Deze som zou in verscheidene
termijnen betaalbaar zijn, de grootste
vóór 15 April. De belasting van 26 pet.
op den. uitvoer zou van kracht blijven,
gelijk ook het accoord van Wiesbaden,
maar de praestaties in natura zouden
gegrond zijn op de nieuwe prijzen.
Engeland zou erin toegestemd hebben
het accoord van Wiesbaden in zijn ge
heel te aanvaarden, mits Frankrijk de
Engelsche voorstellen nopens het sta-
biliseeren van de Duitsche mark aan-
neemt.
d— Volgens een telegram uit Rome
loopt daar het geducht, dat bij gelegen
heid van het bezoek van de Belgische
koning en koningin te Rome officieel
B| de verloving bekend gemaakt zal wor-
van „De Echo van het Zuiden
67).
WOENSDAG DECEMBER 1941.
IJK.
1966
Telef. 38
WAALWIJKSCHE EN LANGSTRAATSCHE COURANT.
UitjroveWaalwtyksche Stoomdrukker!] Antoon Tlelea
den van prinses Yolande met den kroon"
prins van België.
De politieke crisis in Frankrijk
schijnt voorloopig vermeden. Briand
heeft de toezegging gedaan, niet aan de
herstelregeling te doen tornen, zonder
de kamer er in te kennen.
De duikboot wordt niet van de
zee geweerd, daar Engeland's voorstel
tot haar volledige afschaffing geen kans
heeft op aanneming door de conferen
tie te Washingion. Alle groote zeemo
gendheden hebben er hun afschuw uit
gesproken over het barbaarsche gebruik,
dat in de Iaatsten oorlog van het duik
bootwapen is gemaakt, maar alle, op
Engeland na, willen het niet prijsgeven
om zijn waarde als verdedigingswapen.
Lord Lee, de Britsche gedelegeerde,
gaf in zijn rede voor de maritieme com
missie de volgende schatting van de
tonnemaat aan duikbooten die op het
oogenblik in het bezit van de verschil
lende zeemogendheden is: de Ver-
eenigde Staten 83.550, Engeland 80,500
Japan 32,000, Frankrijk 28,360 en Italië
18.250 ton, Volgens de Amerikaansche
voorstellen zou daar nog bijgebouwd
kunnen wordendoor Amerika 6500
ton, door Engeland 9500 ton, door
Japan 21,800 ton en door de twee
andere landen naar verhouding.
Men moet afwachten, of het En
gelsche denkbeeld tot bepaling van een
maximum-tonnemaat meer instemming
vindt, maar met zekerheid valt te zeggen,
dat de duikboot, waarvan de aanbouw
bij het tractaat van Versailles aan
Duitschland verboden is, bij zijn vroe
gere tegenstanders in eere blijft en
daarmee de mogelijkheid gegeven is voor
de volmaking van een wapen, dat am
zijn afschuwelijkheid door hen terecht
was veroordeeld, omdat het in den
grooten oorlog aan meer dan 20.000
non-combattanten, mannen, vrouwen en
kinderen het leven gekost heeft.
De Prins van Wales is te Cal
cutta aangekomen en daar geestdriftig
ontvangen door de Europeesche be
volking. De inlandsche bevolking was
geheel weggebleven.
Het democratische Rijksdaglid
Pachnicke legt in de Börsenztg. nog
maals den nadruk op de zware schade-
vergoedingslasten. die op het rijksbudget
drukken. Voor 1921 hebben ze 112
milliard bedragen.
De kosten der bezetting zijn 5828
millioen en de sterkte der bezettings
troepen is 185.000 man. Als voorbeeld
van de vergaande eischen der Franschen
haalt de schrijver aan, dat zij bij
Pirmasens den aanleg van een nieuw
oefenterrein eischen, dat 120 millioen
moet kosten en waarvoor eei prachtig
oud bosch zou moeten worden gerooid.
De Ententecommissies die overal in
het rijk verspreid zijn, hebben dit jaar
1127 millioen gekost, de bouw van
woningen voor buitenlandsche officieren
meer dan een milliard.
De bemiddelingspogingen van prof
Opgericht WAALWIJK. 1843.
m Verzekerd Kapitaal 26.099.999.fi
Reserve 3.165.341.— I
«Ik Ml «lift» doeja wat In JBjJue macltt 1#,"
Aengenendt en burgemeester Zimmer
mann inzake het conflict in de Metaal
industrie moeten als mislukt beschouwd
worden.
De nood in het drukkersbedrjjf.
IW-
Dit blad verschijnt
WOENSDAG- EN ZATERDAGAVOND.
Abonnementsprijs per 3 maanden 1.25.
Franco per post door het geheele rijk 1.40.
Brieven, Ingezonden stukken, gelden enz.,
franco te zenden aan den Uitgever.
Luelen besteedde des anderen daags eene
bijzondere zorg aan zijn toilet. Al zijne per
soonlijke voordeelen wilde hij In de oogen
van de rijke jonge dame doen gelden, niet
uit koketterie, maar omdat hij in haar een
beschermster wenschte te vinden vol toewij
ding, en de vrouwen hij wist dit zeer
goed zich licht door uiterlijk vertoon
laten medesleepen.
Alvorens te vertrekken trad hij bij Lucia
binnen. Het meisje was neerslachtig.
„Vertrekt gij mijn vriend?" vroeg zij.
„Ja, beste Lucia."
„Al mijne wenschen vergezellen u; dat
weet gij."
„Ja, dat weet ik. Maar waarom zegt gij
dat op zoo'n droevigen toon?"
„Omdat ik van nacht een kwaden droom
heb gehad."
„Een droom?" herhaalde de jongeman
lachend.
„Ja, en Ik heb een voorgevoel, dat gij
j eene droevige ontgoocheling te gemoet gaat."
I „Wat komt gij met zulke droefgeestige
i gedachten voor den dag, liefste Lucia, wan
neer ik verheugd van harte en vol hoop ver
trek. Zoo ik de betrekking verkrijg, waar
naar ik solliciteer, zullen wij beiden ons
leven lang gelukkig zijnen gij luistert
naar een slechten droom, een onbegrijpelijk
"^voorgevoel
„Ja, Ik heb wellicht ongelijk; ik hoop het.
Ik wilde voor u verborgen houden wat er iu
uijn binnenste omgaat, maar ik kon het niet.
k heb zoo aewepecht» dggen dag t* alen
IIË MO m HET 7JIIIËY
I
KG.
Telepr.-Advea ECHO.
aanbreken, en nu bij daar is, ben ik angstig,
bang!O, als er uit den stap, dien gij
thans gaat doen, maar niet iets ongelukkigs
voortvloeit
„Om uwen slechten droom?"
„Ja".
„En hebt gij geene andere reden om te
vreezen?"
„Geen enkele."
„En uw droom, beste Lucia, is doodeen
voudig belachelijk... Hoe zou er iets slechts
kunnen voortvloeien uit mijn bezoek bij den
rijken industrieel, die in de gansche wereld
zoo gunstig bekend staat?"
„Hoe heet hij?"
„Mijn vriend Georges had mij bevolen
vooralsnog dien naam niet te noemen, doch
ik mag geene geheimen voor u hebben. Mijn
aanstaande beschermer heet Paul Harmant".
Lucia keek verwonderd op en hare oogen
begonnen weer te stralen.
„Paul Harmant, Murillostraat?" vroeg zij.
„Ja. Kent gij hem dan?"
„Hem niet maar zijne dochter, mejuf
frouw Mary Harmant. Voor haar lieb ik dat
schoone baltoilet gemaakt, dat zij zoozeer
bewonderde
O, nu heb ik geen angst meer." voegde zij
er dan blijmoedig bij. „mejuffrouw Mary
is zoo goed, bevallig, zacht, welwillend, be
minnelijk, in één woord, zij heeft alle
schoone hoedanigheden, en de vader van
zulk een meisje moet zeker ook wel goed
zijnGa, mijn vriend, ga, nu ben ik niet
huiverig meer
Lucien drukte het meisje een warmen kus
op het voorhoofd.
In de Murillostraat gekomen schelde hij
aan.
„Wat wenscht mijnheer?" vroeg een def
tig portier.
„Mejuffrouw Harmant te spreken."
„Mejuffrouw heeft belet."
Dit antwoord werkte zeer onaangenaam
op Lucien, doch hij haastte zich er bij te
voegen
„Ik ben gezonden door den heer Darier,
den advocaat van den Heer Harmant."
„Dat maakt een groot onderscheid, mijn
heer," antwoordde de portier. „De juffrouw
heeft mij gewaarschuwd."
Daarbinnen werd Lucien door een kamer
dienaar ontvangen, di# ais oen gropt vruug-
Wij mopperen hier al, wanneer
een legerwet wordt aangenomen, die
een jaarlijksch contingent van 19500
man vraae-t. Wil vinden 't erg gewoon
als er 250 officieren en 1750 onder
officieren, die dit ambt als hun levens
positie kozen, aan den dijk worden gezet
en zouden 't maar 't beste achten als
het leger, dat elk land ter wereld, zelfs
set meest democratische, tot dusverre
noodzakelijk acht, gewoon werd opge
doekt dus wij weten het alleen 1
En in België is bet contingent voor
1922 bepaald op 113 000 mant
De besturen der vijf vakcentralen
--hebben vergaderd ter bespreking van
de nieuwe steunregeling voor 1922.
Besloten werd zich tot den minister van
Binnenland9che Zaken te wenden met
het verzoek de thans geldende steun
bedragen te handhaven.
De Tweede Kamer heeft het wets
ontwerp tot wijziging van artikel 90
Burgerlijk Wetboek zonder eenlg debat
of stemming aangenomen.
Het ontwerp bepaalt, dat gescheiden
echtgenooten binnen één jaar weer
mogen hertrouwen.
Door de Nederlandsche Spoor
wegen Is aan het personeel voorge
schreven, dat met ingang van 1 Januari
1922 alle abonnementskaarten ook
van personen, die als geabonneerde
bekeod zijn steeds ter inzage ge
vraagd en nauwkeurig nagezien moeten
worden.
Te Arnhem werd gedurende de
Kerstdagen een congres der S D. A. P.
gehouden. Een resolutie van Mr. Troelstra
werd aangenomen betreffende eventueele
deelname aan de regeering. Medegedeeld
werd dat de partij bezig was met een
ontwerp-onderwijswet.
De resolutie van den heer Troelstra
luidt als volgt
Het congres, ten opzichte van de
eventueele deelneming aan de Regeetlng
verwijzende naar de in het verkieztngs-
program 1918 gestelde voorwaarden,
besluit, indien de omstandigheden het
vraagstuk te eeniger tijd urgent kunnen
maken,de beslissing'" daaromtrent in
handen te leggen van een buitengewoon
congres der partij, nadat aan de vak
beweging daaromtrent gelegenheid tot
overleg is gegeven.
Ter herdenking ay> üaar eeutc
lustrum hield de Ned. R. K. Vereenlging
van Handelsreizigers »St. Christoffel* op
den Tweeden Kerstdag te Utrecht een
congres.
Een daling in de opbrengst de
Rijksmiddelen die zich vanaf April '21
vertoonde en die vanaf die maand niet
meer voor verbetering vatbaar bleek,
blijkt ook over de afgeloopen Novem-
bermaand uit den staat der 's Rijks
middelen. Evenwel heeft deze daliot?
over de eerste elf maanden van 1921
nog niet een dergeliiken omvang aar-
genomen, dat de opbrengst over 192
minder zal zijn dan over 1920. De
eerste 11 maanden van 1921 wijzen op
een vermeerdering van opbrengst aan.
Vergeleken met die 1920 f 1.148,491,34
Blijft de maandeltjkscbe opbrengst zich
op denzelfden verminderden voet voort
zetten. dan zal 1921 he zelfde totaal te
zien geven als 192o. En dat, terwijl d*
uitgaven grooter zijn geweest I Een feit.
dat een verlokkelijk inzicht geeft in den
welstand van 's lands fioancieent
De vermeerdering in 19'9 vergeleken
bij 1918 beliep f 79 680 019,98'/,
van 1920 vergeleken bij 1919
f 110.711 627 93'/,. Totaal bracht 1920
op f439.620,590 96,
1921. Zet in met een opbrengst over
Jan. van f81.333.651.77Va- '921 breng
op over November f 35,773.100.91'/»
Btj een totale opbrengst over de e-r» e
elf maanden van 1921 van f399,615,820 02
zal de vermoedelijke opbrengst ove>
1921 plm. 435 millioen gulden zijn, eer
opbrengst die de raming met plm. 32
millioen gulden zal overtreffen, waaru
nagenoeg gelijke o|$brengst als over
1920 zal volgen.
November '21 bracht f 2 647 456 63'/s
minder op dan Nov. 1920. Dus eer
kleine 3 millioen.
De opbrengst van November 1921
van de Oorlogswinstbelasting bedroe.
(2 528985 03 tegen f 12 504.401,28'/a
over het vorige jaar. De belastingen
verband met de buitengewone omstan
digheden brachten op (oorlogswlnstbe-
lasting inbegrepen) 16.029 567 70 l>
Nov. '21 tegen f 15 543.792.IO'/j in No»
'20. De inkomsten ten bate van hr
leenlngsfonds 1914 ui' frpeen'eD beóroe-
gen over Nov. '21 5 730 319,58'/2 rr
over Nov. '20 f 5.317 616 98 E-" 'ot 1
vermeerdering alzoo v. (9 10 .522 lO'/a
teeken voor hem stond.
„Ik wenschte mejuffrouw Harmant te
spreken," zeide de jongeman, „en ben ge-
oznden door den heer Georges Darier."
„Volg mij, mijnheer. De juffrouw is in de
kleine zaal
Na twee of drie vertrekken van grooten
rijkdom te zijn doorgegaan had men de
schoone zaal bereikt, waar Harmant's doch
ter met voorliefde vertoefde.
„Mejuffrouw," meldde de kamerdienaar,
„de persoon, die tot mejuffrouw gezonden
wordt door den advocaat van mijnheer!"
„Laat hem binnenkomen," antwoordde
Mary.
Het jonge meisje had een goeden nacht ge
had en zag er minder vermoeid uit dan ge
woonlijk.
Een prachtig gegarneerde peignoir mas
keerde de ziekelijke magerheid van haar
lichaam.
Zij zag er verrukkelijk uit.
Toen Lucien binnentrad stond zij op en
ging den jongeman die haar eerbiedig groet
te, een paar stappen tegemoet.
Met een enkelen onderzoekenden blik had
zij haren bezoeker reeds beoordeeld. Het
meisje vond hem zeer elegant, gedistingeerd,
- van sympathiek en zeer verstandig uiterlijk.
Kortom, Lucien behaagde haar met den
eersten oogopslag en Mary kon het zich niet
ontveinzen, do,t zij nog nooit een zoo verlei
delijk jonkman gezien had.
„Mijnheer,", sprak zij met een glimlach,
„gij wordt zeer warm aanbevolen door den
heer Georges Darier, voor wien mijn vader
eene hooge achting koestert."
„Georges Darier, mejuffrouw, is mijn
beste vriend, een studiegenoot van mij."
„Ik wachtte u, mijnheer
„Ik ben zeer getroffen, mejuffrouw, dooi
de eer, die gij mij aandoet. Georges heeft
mij gezegd dat gij zoo goed zult willen zijn
mij uwen alvermogenden steun te verleenen,
mij aan mijnheer uw vader voor te stellen*
voor wien ik een aanbevelingsbrief bij mij
heb van mijn vriend Georges".
Lucien sprak op eerbiedigen toon, niet
kruipend echter, noch al te plat nederig. Hij
vroeg een gunst met overtuiging van den
man, die weet dat hij het gevraagde waar
dig is.
ltary hield d# oogen huif gt*4ote* an
werd zeer aangenaam geroerd door den
zoeten toon van haren bezoeker.
„Neem plaats, mijnheer," zeide zij dan op
een zetel wijzend. „Laat ons wat samen pra
ten."
Lucia's verloofde zat neder.
Dan ging mejuffrouw Harmant voort
„De heer Darier heeft mij verzekerd, dat
gij veel talent en veel moed hebt, dat tot den
dag van heden u de gelegenheid ontbroken
heeft uwe bekwaamheden nuttig aan te wen
den en dat gij vurig verlangt eene betrek
king te vinden in de groote fabriek, die mijn
vader eerstdaags zal openen.
„Die betrekking, mejuffrouw, zou mijue
toekomst verzekeren," voegde Lucien er bij.
„Ik heb den heer Darier geantwoord, dat
er talrijke concurrenten zijn en naar dé be
trekking van directeur door vele bekwame
personen gesolliciteerd wordt, doch tevens
heb ik hem beloofd, dat ik alles zal aan
wenden wat in mijne macht ligt om u de
gevraagde betrekking te bezorgen. En om
liet zooverre te brengen moet gij 't eerst in
tegenwoordigheid mijns vaders gebracht
wordenIk heb de gewoonte niet mij
met industrieele zaken bezig te houden en
verwachtte ook niet, dat ik zulks ooit zou
gedaan hebben; doch voor u mijnheer, die
Darier's intieme vriend zijt en persoonlijk
de grootste belangstelling verdient, zal ik
doen wat ik tot nog toe nooit gedaan heb,
ik zal van mijn invloed gebruik maken... zoo
ik althans eenigen invloed bezit, voegde er
liet meisje lachend bij. Ik zal u aan mijn
vader voorstellen eu uw aanzoek zoo krach
tig mogelijk steunen."
„Uit het diepst mijns harten bedank ik u,
mejuffrouw," antwoordde Lucien zeer ge
troffen. „Moedeloosheid had zich van mij
meester - gemaakt en ik vreesde reeijs, dat
liet ongeluk mij mijn leven lang zou blijven
vervolgen. Doch thans, mejuffrouw, u zij
dank, leeft er in mijn binnenste een nieuwe
hoop."
Mary luisterde naar den jongen mau met
eene diepe ontroering, waarvan zij zich
geen rekenschap wist te geven, niettegen
staande hij haar hoogst aangenaam stemde.
Hare oogen vestigden zich met welgevallen
op het open eu eerlijk gelaat van Jules La-
broue's zoon.
Prijs dw Adrerteatiën
20 cent per regel; minimum
Reclames 40 cent per regel.
Het algemeen hoofdbestuur van d°
Federatie der Werkgeversorganisatie0
in het Boekdrukkersbedrijf vestigt 1®
een vlugschrift, dat bij de Vereenigd®
Drukkerijen te Amsterdam is ged'ukf
en tot titel voert »DE NOOD DRINGT*
de aandacht op den schromelijken toe
stand, waarin het bedrijf wegens de
mededinging van Duitschland verkeert
eu geeft een middel aan waardoor het
kan worden geholpen.
Op het oogenblik verdient te Amster
dam een typograaf f 38,25 in de week,
wat niet overdreven lt.
De winsten van het bedrijf zijn niet
Ouhensporig.
Over 1921 zal er bi] de meeste
drukkerijen van een dividend geen
prake zijn. In het begin vsn dit jaar
begon zich ook een ernstige werkeloos
heid te openbaren.
Sedert de Duitsche mark zoo diep is
gedaald, lijden Skandinavië, Zwitserland
en Nederland sterk onder de Duitsche
mededinging.
Aangaande het arbeidsloon, dat ge
middeld bijna 40 pCt. van de productie
kosten uitmaakt, vergelijke men het loon,
dat in Nederland nu minimum f 30.60
tn de week en maximum 138 2& be
draagt met dat in Duitschland (op 1
December 1.1. opnieuw vastgesteld)het
bedraagt (de mark tegen l'/s ceot be
ekend) f5.70 minimum en l 7.65 maxi
mum lo de week. Hier dus ruim vgf
mral zoo hoog.
Vergelijkt men het uurloon, dan Is
de verhouding voor ons laod nog
O'-gunstiger, want hier geldt de 45-uars-
arbeidsweek, in Duitschland werkt men
uiiestens 48 uur, terwijl daar zonder
vergunning der Arbeidsinspectie vele
overuren kunnen worden gewerkt. Zelfs
wordt er in Duitschland met drie
ploegen gewerkt, zoodat de machines,
die bij ons 8 uur loopen, In Duitschland
24 uur kunnen draaien.
Nu het papier, dat gemiddeld 20—
pCt. van de productiekosten uitmaakt.
Duitschland, dat er naar streeft grond
stoffen zoo duur en afgewerkte producten
zoo goedkoop mogelijk uit te voeren,
legt bij den uitvoer van papier een aan
zienlijk bedrag op den Inlaodschen prijs.
Het gevolg is, dat de drukker hier bijna
driemaal zooveel voor het papier betaalt
als de Duitsche mededinger. Bovendien
heft de Nederlandsche s*aat nog 5 pCt.
--an blanco papier, terwijl het bedrukt
vrij binnenkomt.
Ook ten aanzien der persen en hun
drijfkracht, inkt, rolspecie e.d. en ten
aanzien van algemeene onkosten (huur,
licht, verzekering, reiskosten, belasting,
oorto's. enz.) heeft de Duitsche drukker,
wegens de valuta, een grooten voor
sprong.
DaarbQ komt het porto van druk
werken, dat hier te lande minimum 2
cent bedraagt, terw^l men uit Duitsch
land naar hier verzendt «oor ruim 0.4
hernam zij. „Ik zou zeer gaarne gezien heb
ben, dat gij reeds heden zekerheid in de
plaats van hoop mede naar huis hadt kun
nen nemen, doeli dit is ongelukkig niet mo
gelijk."
„Niet mogelijkherhaalde Lucien ont
steld.
„Ja, en wel om eene zeer goede reden
Mijn vader is nog niet terug van zijne reis.
Op het oogenblik, dat ik hem wachtte, ont
ving ik gisteren een telegram met de mede-
deeling, dat hij een dag langer in België zou
Wijven en dus niet voor den volgenden avond
zou aankomen."
Lucien had zich zeer angstig gemaakt.
Thans stiet hij een zucht van verlichting uit.
„Wij hebben hier slechts met een kort uit
stel te doen," antwoordde de jongeman. „De
dag van heden is reeds gelukkig genoeg voor
mij, mejuffrouw, daar ik in de gelegenheid
ben geweest u te zien eu mijne zaak voor u
te bepleiten.
„En gij hebt goed gepleit, mijnheer," ant
woordde Mary, die zonder het te weten eens
klaps purperrood werd. „Bij mij hebt gij
uwe zaak gewonnen en ik hoop, dat mijn
heer Darier en ik even gelukkig bij afijn
vader zullen zijn. m
„Nu ik ti heb leeren kennen twijfel ik er
in het geheel niet meer aan, mejuffrouw."
„Kom dan morgen terug."
„Hoe laat?"
„Morgen vroeg, tegen half tien. Mi^n va
der zal zeker nieuwsgierig zijn om de fa
briek te Courbevoie te gaan zien. En het is
hoogst noodig, dat gij hem het eerst van
allen ontmoet. Ik zal u even als heden mor
gen wachten om u aan hem voor te stellen."
„Op den vastgestelden tijd zal ik natuur
lijk hier zijn."
Lucien stond op. „Tot morgen dan me
juffrouw," voegde hij er bij.
„Tot morgen, mijnheerMaar wac'
eens even. Ik ken uw naam nog niet."
„Lucien Labroue," antwoordde de .m
man.
„Lucien Labroue," herhaalde
zal het niet vergeten
mijnheer Lucien, dat gij V jkfc,
huisgenooten zult behoort»1 ot J
De bezoeker neeg en v«
vreugd» vervuld,.