Zd en. lt! en feuilleton' De Portierster yan Alfortville. I „NOORD-B R AB AND" I 3D. Nieuwjaarswenschen De prjjs is 50 cent. ÏUITENLAND. rr BINNENLAND. >o. aatschappij van Verzekering op het Leven w, en ge- "1. dit leen 12 029 M 007 NUMMER 100. In het nummer van 1 Ja nuari bestaat wed rom gelegen heid tot het plaatsen van aan vrienden, bekenden en oliën- tèle. Men weet dan zet er niemand in Waalwijk, de Langstraat tn Omgevmg te vergeten. Dit is de goedkoopste en zekerste manier van Nieuwjaarwenschen. Administratie. .Italië en Japan weigeren het door An'ka voorgestelde onderzeeërspro- cri te aanvaarden. Er bestaan nu plannen voor het bijeenroepen vaneen nieuwe conferentie tot het vaststellen van regelen voor het gebruik der onder zeeërs^ Melding wordt gemaakt van een sensationeeien massa-moord, door Mexi- caansche bandieten gepleegd, waarbij ruim 20 kinderen en een priester om het leven werden gebracht, De opstandsbeweging in Egypte breidt zich op onrustbarende wijze uit. 'Melding wordt gemaakt van nieuwe bloedige onlusten in Cairo, Port-Said Suez en Alexandria en van verschillende stakingen in de provincies. De Egyp- tlsche regeering is afgetreden. Engelsche oorlogsschepen en troepen zijn erheen gezonden. Duitschland zal afgevaardigden naar Parijs zenden, om met de Fransche regeering over de Herstelbetalingen te I onderhandelen. De Temps verneemt uit Berlijn j Hier loopt het gerucht, dat echter ern stige bevestiging noodig heeft, dat de gesprekken tusschen Briand en Lloyd [Qeorge geleid hebben tot de volgende 'overeenkomst over de betalingeu van Duitschland in 1922. Duitschland zou komende jaar in speciën slechts 500 millioen mark be talen. Deze som zou in verscheidene termijnen betaalbaar zijn, de grootste vóór 15 April. De belasting van 26 pet. op den. uitvoer zou van kracht blijven, gelijk ook het accoord van Wiesbaden, maar de praestaties in natura zouden gegrond zijn op de nieuwe prijzen. Engeland zou erin toegestemd hebben het accoord van Wiesbaden in zijn ge heel te aanvaarden, mits Frankrijk de Engelsche voorstellen nopens het sta- biliseeren van de Duitsche mark aan- neemt. d— Volgens een telegram uit Rome loopt daar het geducht, dat bij gelegen heid van het bezoek van de Belgische koning en koningin te Rome officieel B| de verloving bekend gemaakt zal wor- van „De Echo van het Zuiden 67). WOENSDAG DECEMBER 1941. IJK. 1966 Telef. 38 WAALWIJKSCHE EN LANGSTRAATSCHE COURANT. UitjroveWaalwtyksche Stoomdrukker!] Antoon Tlelea den van prinses Yolande met den kroon" prins van België. De politieke crisis in Frankrijk schijnt voorloopig vermeden. Briand heeft de toezegging gedaan, niet aan de herstelregeling te doen tornen, zonder de kamer er in te kennen. De duikboot wordt niet van de zee geweerd, daar Engeland's voorstel tot haar volledige afschaffing geen kans heeft op aanneming door de conferen tie te Washingion. Alle groote zeemo gendheden hebben er hun afschuw uit gesproken over het barbaarsche gebruik, dat in de Iaatsten oorlog van het duik bootwapen is gemaakt, maar alle, op Engeland na, willen het niet prijsgeven om zijn waarde als verdedigingswapen. Lord Lee, de Britsche gedelegeerde, gaf in zijn rede voor de maritieme com missie de volgende schatting van de tonnemaat aan duikbooten die op het oogenblik in het bezit van de verschil lende zeemogendheden is: de Ver- eenigde Staten 83.550, Engeland 80,500 Japan 32,000, Frankrijk 28,360 en Italië 18.250 ton, Volgens de Amerikaansche voorstellen zou daar nog bijgebouwd kunnen wordendoor Amerika 6500 ton, door Engeland 9500 ton, door Japan 21,800 ton en door de twee andere landen naar verhouding. Men moet afwachten, of het En gelsche denkbeeld tot bepaling van een maximum-tonnemaat meer instemming vindt, maar met zekerheid valt te zeggen, dat de duikboot, waarvan de aanbouw bij het tractaat van Versailles aan Duitschland verboden is, bij zijn vroe gere tegenstanders in eere blijft en daarmee de mogelijkheid gegeven is voor de volmaking van een wapen, dat am zijn afschuwelijkheid door hen terecht was veroordeeld, omdat het in den grooten oorlog aan meer dan 20.000 non-combattanten, mannen, vrouwen en kinderen het leven gekost heeft. De Prins van Wales is te Cal cutta aangekomen en daar geestdriftig ontvangen door de Europeesche be volking. De inlandsche bevolking was geheel weggebleven. Het democratische Rijksdaglid Pachnicke legt in de Börsenztg. nog maals den nadruk op de zware schade- vergoedingslasten. die op het rijksbudget drukken. Voor 1921 hebben ze 112 milliard bedragen. De kosten der bezetting zijn 5828 millioen en de sterkte der bezettings troepen is 185.000 man. Als voorbeeld van de vergaande eischen der Franschen haalt de schrijver aan, dat zij bij Pirmasens den aanleg van een nieuw oefenterrein eischen, dat 120 millioen moet kosten en waarvoor eei prachtig oud bosch zou moeten worden gerooid. De Ententecommissies die overal in het rijk verspreid zijn, hebben dit jaar 1127 millioen gekost, de bouw van woningen voor buitenlandsche officieren meer dan een milliard. De bemiddelingspogingen van prof Opgericht WAALWIJK. 1843. m Verzekerd Kapitaal 26.099.999.fi Reserve 3.165.341.— I «Ik Ml «lift» doeja wat In JBjJue macltt 1#," Aengenendt en burgemeester Zimmer mann inzake het conflict in de Metaal industrie moeten als mislukt beschouwd worden. De nood in het drukkersbedrjjf. IW- Dit blad verschijnt WOENSDAG- EN ZATERDAGAVOND. Abonnementsprijs per 3 maanden 1.25. Franco per post door het geheele rijk 1.40. Brieven, Ingezonden stukken, gelden enz., franco te zenden aan den Uitgever. Luelen besteedde des anderen daags eene bijzondere zorg aan zijn toilet. Al zijne per soonlijke voordeelen wilde hij In de oogen van de rijke jonge dame doen gelden, niet uit koketterie, maar omdat hij in haar een beschermster wenschte te vinden vol toewij ding, en de vrouwen hij wist dit zeer goed zich licht door uiterlijk vertoon laten medesleepen. Alvorens te vertrekken trad hij bij Lucia binnen. Het meisje was neerslachtig. „Vertrekt gij mijn vriend?" vroeg zij. „Ja, beste Lucia." „Al mijne wenschen vergezellen u; dat weet gij." „Ja, dat weet ik. Maar waarom zegt gij dat op zoo'n droevigen toon?" „Omdat ik van nacht een kwaden droom heb gehad." „Een droom?" herhaalde de jongeman lachend. „Ja, en Ik heb een voorgevoel, dat gij j eene droevige ontgoocheling te gemoet gaat." I „Wat komt gij met zulke droefgeestige i gedachten voor den dag, liefste Lucia, wan neer ik verheugd van harte en vol hoop ver trek. Zoo ik de betrekking verkrijg, waar naar ik solliciteer, zullen wij beiden ons leven lang gelukkig zijnen gij luistert naar een slechten droom, een onbegrijpelijk "^voorgevoel „Ja, Ik heb wellicht ongelijk; ik hoop het. Ik wilde voor u verborgen houden wat er iu uijn binnenste omgaat, maar ik kon het niet. k heb zoo aewepecht» dggen dag t* alen IIË MO m HET 7JIIIËY I KG. Telepr.-Advea ECHO. aanbreken, en nu bij daar is, ben ik angstig, bang!O, als er uit den stap, dien gij thans gaat doen, maar niet iets ongelukkigs voortvloeit „Om uwen slechten droom?" „Ja". „En hebt gij geene andere reden om te vreezen?" „Geen enkele." „En uw droom, beste Lucia, is doodeen voudig belachelijk... Hoe zou er iets slechts kunnen voortvloeien uit mijn bezoek bij den rijken industrieel, die in de gansche wereld zoo gunstig bekend staat?" „Hoe heet hij?" „Mijn vriend Georges had mij bevolen vooralsnog dien naam niet te noemen, doch ik mag geene geheimen voor u hebben. Mijn aanstaande beschermer heet Paul Harmant". Lucia keek verwonderd op en hare oogen begonnen weer te stralen. „Paul Harmant, Murillostraat?" vroeg zij. „Ja. Kent gij hem dan?" „Hem niet maar zijne dochter, mejuf frouw Mary Harmant. Voor haar lieb ik dat schoone baltoilet gemaakt, dat zij zoozeer bewonderde O, nu heb ik geen angst meer." voegde zij er dan blijmoedig bij. „mejuffrouw Mary is zoo goed, bevallig, zacht, welwillend, be minnelijk, in één woord, zij heeft alle schoone hoedanigheden, en de vader van zulk een meisje moet zeker ook wel goed zijnGa, mijn vriend, ga, nu ben ik niet huiverig meer Lucien drukte het meisje een warmen kus op het voorhoofd. In de Murillostraat gekomen schelde hij aan. „Wat wenscht mijnheer?" vroeg een def tig portier. „Mejuffrouw Harmant te spreken." „Mejuffrouw heeft belet." Dit antwoord werkte zeer onaangenaam op Lucien, doch hij haastte zich er bij te voegen „Ik ben gezonden door den heer Darier, den advocaat van den Heer Harmant." „Dat maakt een groot onderscheid, mijn heer," antwoordde de portier. „De juffrouw heeft mij gewaarschuwd." Daarbinnen werd Lucien door een kamer dienaar ontvangen, di# ais oen gropt vruug- Wij mopperen hier al, wanneer een legerwet wordt aangenomen, die een jaarlijksch contingent van 19500 man vraae-t. Wil vinden 't erg gewoon als er 250 officieren en 1750 onder officieren, die dit ambt als hun levens positie kozen, aan den dijk worden gezet en zouden 't maar 't beste achten als het leger, dat elk land ter wereld, zelfs set meest democratische, tot dusverre noodzakelijk acht, gewoon werd opge doekt dus wij weten het alleen 1 En in België is bet contingent voor 1922 bepaald op 113 000 mant De besturen der vijf vakcentralen --hebben vergaderd ter bespreking van de nieuwe steunregeling voor 1922. Besloten werd zich tot den minister van Binnenland9che Zaken te wenden met het verzoek de thans geldende steun bedragen te handhaven. De Tweede Kamer heeft het wets ontwerp tot wijziging van artikel 90 Burgerlijk Wetboek zonder eenlg debat of stemming aangenomen. Het ontwerp bepaalt, dat gescheiden echtgenooten binnen één jaar weer mogen hertrouwen. Door de Nederlandsche Spoor wegen Is aan het personeel voorge schreven, dat met ingang van 1 Januari 1922 alle abonnementskaarten ook van personen, die als geabonneerde bekeod zijn steeds ter inzage ge vraagd en nauwkeurig nagezien moeten worden. Te Arnhem werd gedurende de Kerstdagen een congres der S D. A. P. gehouden. Een resolutie van Mr. Troelstra werd aangenomen betreffende eventueele deelname aan de regeering. Medegedeeld werd dat de partij bezig was met een ontwerp-onderwijswet. De resolutie van den heer Troelstra luidt als volgt Het congres, ten opzichte van de eventueele deelneming aan de Regeetlng verwijzende naar de in het verkieztngs- program 1918 gestelde voorwaarden, besluit, indien de omstandigheden het vraagstuk te eeniger tijd urgent kunnen maken,de beslissing'" daaromtrent in handen te leggen van een buitengewoon congres der partij, nadat aan de vak beweging daaromtrent gelegenheid tot overleg is gegeven. Ter herdenking ay> üaar eeutc lustrum hield de Ned. R. K. Vereenlging van Handelsreizigers »St. Christoffel* op den Tweeden Kerstdag te Utrecht een congres. Een daling in de opbrengst de Rijksmiddelen die zich vanaf April '21 vertoonde en die vanaf die maand niet meer voor verbetering vatbaar bleek, blijkt ook over de afgeloopen Novem- bermaand uit den staat der 's Rijks middelen. Evenwel heeft deze daliot? over de eerste elf maanden van 1921 nog niet een dergeliiken omvang aar- genomen, dat de opbrengst over 192 minder zal zijn dan over 1920. De eerste 11 maanden van 1921 wijzen op een vermeerdering van opbrengst aan. Vergeleken met die 1920 f 1.148,491,34 Blijft de maandeltjkscbe opbrengst zich op denzelfden verminderden voet voort zetten. dan zal 1921 he zelfde totaal te zien geven als 192o. En dat, terwijl d* uitgaven grooter zijn geweest I Een feit. dat een verlokkelijk inzicht geeft in den welstand van 's lands fioancieent De vermeerdering in 19'9 vergeleken bij 1918 beliep f 79 680 019,98'/, van 1920 vergeleken bij 1919 f 110.711 627 93'/,. Totaal bracht 1920 op f439.620,590 96, 1921. Zet in met een opbrengst over Jan. van f81.333.651.77Va- '921 breng op over November f 35,773.100.91'/» Btj een totale opbrengst over de e-r» e elf maanden van 1921 van f399,615,820 02 zal de vermoedelijke opbrengst ove> 1921 plm. 435 millioen gulden zijn, eer opbrengst die de raming met plm. 32 millioen gulden zal overtreffen, waaru nagenoeg gelijke o|$brengst als over 1920 zal volgen. November '21 bracht f 2 647 456 63'/s minder op dan Nov. 1920. Dus eer kleine 3 millioen. De opbrengst van November 1921 van de Oorlogswinstbelasting bedroe. (2 528985 03 tegen f 12 504.401,28'/a over het vorige jaar. De belastingen verband met de buitengewone omstan digheden brachten op (oorlogswlnstbe- lasting inbegrepen) 16.029 567 70 l> Nov. '21 tegen f 15 543.792.IO'/j in No» '20. De inkomsten ten bate van hr leenlngsfonds 1914 ui' frpeen'eD beóroe- gen over Nov. '21 5 730 319,58'/2 rr over Nov. '20 f 5.317 616 98 E-" 'ot 1 vermeerdering alzoo v. (9 10 .522 lO'/a teeken voor hem stond. „Ik wenschte mejuffrouw Harmant te spreken," zeide de jongeman, „en ben ge- oznden door den heer Georges Darier." „Volg mij, mijnheer. De juffrouw is in de kleine zaal Na twee of drie vertrekken van grooten rijkdom te zijn doorgegaan had men de schoone zaal bereikt, waar Harmant's doch ter met voorliefde vertoefde. „Mejuffrouw," meldde de kamerdienaar, „de persoon, die tot mejuffrouw gezonden wordt door den advocaat van mijnheer!" „Laat hem binnenkomen," antwoordde Mary. Het jonge meisje had een goeden nacht ge had en zag er minder vermoeid uit dan ge woonlijk. Een prachtig gegarneerde peignoir mas keerde de ziekelijke magerheid van haar lichaam. Zij zag er verrukkelijk uit. Toen Lucien binnentrad stond zij op en ging den jongeman die haar eerbiedig groet te, een paar stappen tegemoet. Met een enkelen onderzoekenden blik had zij haren bezoeker reeds beoordeeld. Het meisje vond hem zeer elegant, gedistingeerd, - van sympathiek en zeer verstandig uiterlijk. Kortom, Lucien behaagde haar met den eersten oogopslag en Mary kon het zich niet ontveinzen, do,t zij nog nooit een zoo verlei delijk jonkman gezien had. „Mijnheer,", sprak zij met een glimlach, „gij wordt zeer warm aanbevolen door den heer Georges Darier, voor wien mijn vader eene hooge achting koestert." „Georges Darier, mejuffrouw, is mijn beste vriend, een studiegenoot van mij." „Ik wachtte u, mijnheer „Ik ben zeer getroffen, mejuffrouw, dooi de eer, die gij mij aandoet. Georges heeft mij gezegd dat gij zoo goed zult willen zijn mij uwen alvermogenden steun te verleenen, mij aan mijnheer uw vader voor te stellen* voor wien ik een aanbevelingsbrief bij mij heb van mijn vriend Georges". Lucien sprak op eerbiedigen toon, niet kruipend echter, noch al te plat nederig. Hij vroeg een gunst met overtuiging van den man, die weet dat hij het gevraagde waar dig is. ltary hield d# oogen huif gt*4ote* an werd zeer aangenaam geroerd door den zoeten toon van haren bezoeker. „Neem plaats, mijnheer," zeide zij dan op een zetel wijzend. „Laat ons wat samen pra ten." Lucia's verloofde zat neder. Dan ging mejuffrouw Harmant voort „De heer Darier heeft mij verzekerd, dat gij veel talent en veel moed hebt, dat tot den dag van heden u de gelegenheid ontbroken heeft uwe bekwaamheden nuttig aan te wen den en dat gij vurig verlangt eene betrek king te vinden in de groote fabriek, die mijn vader eerstdaags zal openen. „Die betrekking, mejuffrouw, zou mijue toekomst verzekeren," voegde Lucien er bij. „Ik heb den heer Darier geantwoord, dat er talrijke concurrenten zijn en naar dé be trekking van directeur door vele bekwame personen gesolliciteerd wordt, doch tevens heb ik hem beloofd, dat ik alles zal aan wenden wat in mijne macht ligt om u de gevraagde betrekking te bezorgen. En om liet zooverre te brengen moet gij 't eerst in tegenwoordigheid mijns vaders gebracht wordenIk heb de gewoonte niet mij met industrieele zaken bezig te houden en verwachtte ook niet, dat ik zulks ooit zou gedaan hebben; doch voor u mijnheer, die Darier's intieme vriend zijt en persoonlijk de grootste belangstelling verdient, zal ik doen wat ik tot nog toe nooit gedaan heb, ik zal van mijn invloed gebruik maken... zoo ik althans eenigen invloed bezit, voegde er liet meisje lachend bij. Ik zal u aan mijn vader voorstellen eu uw aanzoek zoo krach tig mogelijk steunen." „Uit het diepst mijns harten bedank ik u, mejuffrouw," antwoordde Lucien zeer ge troffen. „Moedeloosheid had zich van mij meester - gemaakt en ik vreesde reeijs, dat liet ongeluk mij mijn leven lang zou blijven vervolgen. Doch thans, mejuffrouw, u zij dank, leeft er in mijn binnenste een nieuwe hoop." Mary luisterde naar den jongen mau met eene diepe ontroering, waarvan zij zich geen rekenschap wist te geven, niettegen staande hij haar hoogst aangenaam stemde. Hare oogen vestigden zich met welgevallen op het open eu eerlijk gelaat van Jules La- broue's zoon. Prijs dw Adrerteatiën 20 cent per regel; minimum Reclames 40 cent per regel. Het algemeen hoofdbestuur van d° Federatie der Werkgeversorganisatie0 in het Boekdrukkersbedrijf vestigt 1® een vlugschrift, dat bij de Vereenigd® Drukkerijen te Amsterdam is ged'ukf en tot titel voert »DE NOOD DRINGT* de aandacht op den schromelijken toe stand, waarin het bedrijf wegens de mededinging van Duitschland verkeert eu geeft een middel aan waardoor het kan worden geholpen. Op het oogenblik verdient te Amster dam een typograaf f 38,25 in de week, wat niet overdreven lt. De winsten van het bedrijf zijn niet Ouhensporig. Over 1921 zal er bi] de meeste drukkerijen van een dividend geen prake zijn. In het begin vsn dit jaar begon zich ook een ernstige werkeloos heid te openbaren. Sedert de Duitsche mark zoo diep is gedaald, lijden Skandinavië, Zwitserland en Nederland sterk onder de Duitsche mededinging. Aangaande het arbeidsloon, dat ge middeld bijna 40 pCt. van de productie kosten uitmaakt, vergelijke men het loon, dat in Nederland nu minimum f 30.60 tn de week en maximum 138 2& be draagt met dat in Duitschland (op 1 December 1.1. opnieuw vastgesteld)het bedraagt (de mark tegen l'/s ceot be ekend) f5.70 minimum en l 7.65 maxi mum lo de week. Hier dus ruim vgf mral zoo hoog. Vergelijkt men het uurloon, dan Is de verhouding voor ons laod nog O'-gunstiger, want hier geldt de 45-uars- arbeidsweek, in Duitschland werkt men uiiestens 48 uur, terwijl daar zonder vergunning der Arbeidsinspectie vele overuren kunnen worden gewerkt. Zelfs wordt er in Duitschland met drie ploegen gewerkt, zoodat de machines, die bij ons 8 uur loopen, In Duitschland 24 uur kunnen draaien. Nu het papier, dat gemiddeld 20— pCt. van de productiekosten uitmaakt. Duitschland, dat er naar streeft grond stoffen zoo duur en afgewerkte producten zoo goedkoop mogelijk uit te voeren, legt bij den uitvoer van papier een aan zienlijk bedrag op den Inlaodschen prijs. Het gevolg is, dat de drukker hier bijna driemaal zooveel voor het papier betaalt als de Duitsche mededinger. Bovendien heft de Nederlandsche s*aat nog 5 pCt. --an blanco papier, terwijl het bedrukt vrij binnenkomt. Ook ten aanzien der persen en hun drijfkracht, inkt, rolspecie e.d. en ten aanzien van algemeene onkosten (huur, licht, verzekering, reiskosten, belasting, oorto's. enz.) heeft de Duitsche drukker, wegens de valuta, een grooten voor sprong. DaarbQ komt het porto van druk werken, dat hier te lande minimum 2 cent bedraagt, terw^l men uit Duitsch land naar hier verzendt «oor ruim 0.4 hernam zij. „Ik zou zeer gaarne gezien heb ben, dat gij reeds heden zekerheid in de plaats van hoop mede naar huis hadt kun nen nemen, doeli dit is ongelukkig niet mo gelijk." „Niet mogelijkherhaalde Lucien ont steld. „Ja, en wel om eene zeer goede reden Mijn vader is nog niet terug van zijne reis. Op het oogenblik, dat ik hem wachtte, ont ving ik gisteren een telegram met de mede- deeling, dat hij een dag langer in België zou Wijven en dus niet voor den volgenden avond zou aankomen." Lucien had zich zeer angstig gemaakt. Thans stiet hij een zucht van verlichting uit. „Wij hebben hier slechts met een kort uit stel te doen," antwoordde de jongeman. „De dag van heden is reeds gelukkig genoeg voor mij, mejuffrouw, daar ik in de gelegenheid ben geweest u te zien eu mijne zaak voor u te bepleiten. „En gij hebt goed gepleit, mijnheer," ant woordde Mary, die zonder het te weten eens klaps purperrood werd. „Bij mij hebt gij uwe zaak gewonnen en ik hoop, dat mijn heer Darier en ik even gelukkig bij afijn vader zullen zijn. m „Nu ik ti heb leeren kennen twijfel ik er in het geheel niet meer aan, mejuffrouw." „Kom dan morgen terug." „Hoe laat?" „Morgen vroeg, tegen half tien. Mi^n va der zal zeker nieuwsgierig zijn om de fa briek te Courbevoie te gaan zien. En het is hoogst noodig, dat gij hem het eerst van allen ontmoet. Ik zal u even als heden mor gen wachten om u aan hem voor te stellen." „Op den vastgestelden tijd zal ik natuur lijk hier zijn." Lucien stond op. „Tot morgen dan me juffrouw," voegde hij er bij. „Tot morgen, mijnheerMaar wac' eens even. Ik ken uw naam nog niet." „Lucien Labroue," antwoordde de .m man. „Lucien Labroue," herhaalde zal het niet vergeten mijnheer Lucien, dat gij V jkfc, huisgenooten zult behoort»1 ot J De bezoeker neeg en v« vreugd» vervuld,.

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1921 | | pagina 1