J
Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen
jonge vrouw.
li
FEULLETOÜ
NUMMER 86
WOENSDAG 28 OCTOBER 1925
48e JAARGANG.
UITGAVE:
WAALWIJKSCHE STOOMDRUKKERIJ ANTOON TIELEN.
Telefoon No. 88. Telepr.-Adres: ECHO.
DIT NUMMER BESTAAT UIT
TWEE BLADEN,
EERSTE BLAD.
BINNENLAND.
Internationale spoorwegdienstre
gelingen.
Omtrent de in de Ridderzaal te den
Haag gehouden Europeescbe conferen
tie ter vaststelling van internationale
spoorwegdienstregelingen en doorloo
pende rijtuigen, wordt gemeld
Besloten is dat de eerstvolgende
conferentie zal worden gehouden te
Baden-Baden (Duitschland), van 11
16 October 1926.
Voor Nederland zijn de volgende
verbeteringen vastgesteld of besproken
ter nadere bestudeering:
Gedurende het geheele jaar zal een
zeer snelle dagtrein naar Munchen en
terug loopen via Emmerik. De dag
verbinding met den Harz wordt ver
beterd (via Bentheim). Een nieuwe
dagverbinding met Hamburg wordt
ingevoerd, te Osnabruck aansluiting
gevende met den Berlijn expresstrein
Eenige Parijsche treinen zullen wor
den versneld
Ingelegd wordt een nieuwe door
gaande nachttrein (drie klassen) Hol
land—Zwitserland door Belgie (via
Roosendaal), gedurende Juli en Aug.
Voorts een nieuwe morgentrein Am
sterdam Brussel (Nord), drie klassen
van 15 Mei tot October.
De verbindingen Luik en Luxemburg
via Maastricht worden verbeterd door
het inleggen van nieuwe treinen Visé—
Luik gedurende juli en Augustus.
De internationale treinen, welke den
afgeloopen zomer liepen blijven den
a.s. zomer gehandhaafd.
De Maasbode schrijft onder Hors
d'oeuvre, in 't Zondagnummer't volgen
de weekpraatje over 't bezoek der
Koningin aan Limburg:
Busken Huet heeft indertijd een paar
interessante boeken geschreven onder
den titel „Het Land van Rembrand",
„Het Land van Rubens". Dat alles is
historie, maar deze week hebben wij
noorderlingen met stijgende geestdrift
kunnen lezen, wat daarginds in „het
land van Nolens" gebeurde, toen de
97)
TWEEDE .PEEL.
Koninklijke familie daar op bezoek
was.
Limburg heeft altijd gegolden voor
het donkere Zuiden, een verweesde
en achtergestelde provincie, welke
eigenlijk maar bij toeval bij Nederland
behoorde, en met welker belangen
geslachten lang in Den Haag maar
weinig rekening werd gehouden.
Nog dezen zomer, toen de verkie
zingsmanoeuvres het zoo noodig achten,
schreef „Het Volk" nog dag in dag
uit over de „Beestmenschen van
Nolens".
Ruw onbeschaafd volkje, die Lim
burgers, dom Katholiek, natuurlijk.
Nu is de Koninklijke familie deze
week in Limburg op bezoek geweest,
en Haar is daar een ontvangst, een
feest bereid, zooals de Koningin zich
zelf wel niet meer uit haar glorieuze
Kroningsdagen zal kunnen herinneren
De groote pers zelf, die zich anders
bij Koninginnefeesten niet gemakkelijk
meer kan uilen dan in veelgebruikte
clichés, heeft spontaan eenheel nieuwen
toon moeten aanslaan om de geweldige
geestdrift en oplaaiende Oranjeliefde
der Katholieke Limburgers naar waar
heid weer te geven.
Daar is feest geweest in het Katholiek
Zuiden, „het land van Nolens", zooals
in het overige Holland geen feest meer
kan gevierd worden.
Een feest in stijl, vol karakteristiek,
tabletten,
tegen heeschheid
zooals geen provincie in Holland ons
in deze dagen meer kan voortoo-
veren.
Roomsche vreugde, Roomsche jolijt.
Regen, wind, noch koude, konden
de vreugde in het warme Roomsche
hart dompen.
Geen zon was er aan de donkere
lucht te bekennen de regen viel bij
stroomen, maar de zon scheen Hare
Majesteit tegen van de blijde gezichten
harer trouwe en aanhankelijke Lim
burgers.
Van Mook naar Maastricht en om
gekeerd was het voor de Koningin
een nooit geziene zegetocht, zooals
Haar nog nooit in haar vijf en twin-
tigjarlge regeeringsperiode moet zijn
ten deel gevallen.
De Koninklijke familie in Limburg.
Bazuinen schallen, trompetten klaroe
nen, klokken beieren, stemmen juichen,
witte duiven klapperen in de lucht,
kanonnen daveren, de straten met
vlaggen en lichtguirlandes, de boomen
gesierd met kleurbloemen door duizend
meisjeshanden gevouwen, dat is het
welkom door Limburg aan zijn Konin-
ginne bereid.
Heeft haar ooit het oude '„Wilhel
mus" machtiger jn de ooren geklonken
dan deze nationale hymme gezongen
door de „Maastreechter Staar" het
„prachtigste mannenkoor van ons land
en ver daar buitea" zooals Hare Majes
teit het zelf tegenover haar dochter
prees.
Heel zijn pronkkast van kleurig
Roomsch leven en verrassende folklore
heeft Limburg voor zijn Koninginne
uitgestald.
In Maastricht de schoone Maasstad
een Iichtstoet van vijf en vijftig ver-
eenigingen met rijtuigen, auto's, praal
wagens, eindelooze revue van schoon
heid en blijdschap een lichtsprookje,
zooals een Prinsesje zelfs niet droomen
kan,
In Roermond, de oude bisschopsstad
alweer een défilé van 50 vereenigingen
der stad. Geen kunstmatige mise en
scène, louter spontaniteit.
De Limburgsche jongens in oranje
truien, de meisjes met oranjekapjes op.
En hun zingen en bidden vloeit
samen in één zegebeeDomine salvam
fac Reginam nostram.
In Venlo, de geboortestad van Nolens,
een folkloritische stoet van 6000 men
schen, de oude Limburgsche schutte
rijen met hun koning van Vaals, hun
keizer van Valkenburg, hun generaal
van Simpelveld. De beroemde histo
rische reuzefiguren van het Akkermans-
gilde, Valuas en vrouw, dansen voor
de Koningin. Het Prinsesje lacht zich
tranen.
En weer schalt door de lucht uit
duizend zangerskelen „Limburg mijn
vaderland 1"
Begroeting in Venray, begroeting in
Mook en aan Hare Majesteit wordt
betoond het roerende „Wij willen
Limburg houden
Zoo is Haar triumftocht door Lim
burg geweest, 'n tocht van schoon
heid en blijdschap,'n weergaloos feest
van Oranjeliefde, zoo schoon en stijl
vol, dat zelfs de „Telegraaf" erkennen
moest „van alle Nederlanders heeft de
Limburger toch de oudste brieven van
beschaving"
Het waren de jongens van Limburg
die met den Limburger Ruys de Bee-
renbrouck. in het roerige jaar van 1918
<het vaderland wisten te redden.
Als de Koningin den Limburger
dr. Nolens benoemde tot Haar raads
man en minister van Staat, dan weet
Zij nu eens te meer. hoe heel een
aanhankelijk volk in het „land van
Nolens" achter dezen staat.
„Geen forscher steun van H.M.'s troon
dan de vuisten der Limburgers", ge
tuigde dr Domien Sassen.
En toch waren het de katholieke
Limburgers die vroeger verdacht wer
den geen echte vaderlanders te zijn.
In Holland wordt heel een jeugd
opgevoed in communisme, de toe
komstige sovjetleiders ranselen elkaar
af als ze bij elkaar op de koffie komen,
maar in het donkere Zuiden, in het
„land van Nolens" waakt en wacht
heel een trouw en aanhankelijk volk
als hechte stutse voor den troon van
het dierbaar «Oranjehuis.
Kapitein van der Sluys Veer was.
in gezelschap van zijn echtgenoote
en kinderen, en vergezeld door den
pas aangekomen plaatselijken militai
ren commandant, kapitein L. van Re-
kum zoomede, eerste luitenant Sara-
ber, op een wandeling door het voor
plantsoen van de militaire cantine te
Kota Radja, (Atjeh) toen hij onverhoeds
werd aangevallen. Kapitein van der
Sluys Veer werd in de linkerlong ge
wond en is. zooals reeds is gemeld,
overleden.
Kapitein van Rekum werd in de
rechterlong gewond.
Luitenant Saraber legde den moor
denaar met een enkel karabijnschot
neer.
De moordenaar was een volgeling
van de z.g Saleh leer. Vermoedelijk
heeft men hier te doen gehad met een
geval van godsdienstig fanatisme.
De toestand van kapitein van Rekum
is bevredigend De behandelende ge
neesheer hoopt op volledig herstel.
Sergeant Marx is gebleken, slechts
licht gewond te zijn.
In den nacht van 22 op 23 Oc
tober is te Bakongan, in het Tapatoe
aansche op Asjelo, een patrouille onder
commando van eerste luitenant J.
Wiarda, bij welke patrouille zich ook
de controleur der onderafdeeling Ta-
patoean, de heer H. K Jacobs bevond
aangevallen.
Onzerzijds vielen twee dooden en
vijf zwaar gewonden, drie anderen
werden licht gekwetst. Luitenant Wiar
da werd licht gewond aan de rechter
hand. Vijf militairen, benevens de
controleur, bleven ongedeerd.
Het gewestelijk vaartuig Bellatrix is
25 October derwaarts vertrokken met
vier brigades onder commando van
kapitein J. Paris, fungeerend controleur
van de onderafdeeling Meulaboh. De
scherpste actie zal worden gevoerd.
Het legerbestuur ontving een
telegram van kapitein Paris.die 26
October te Bakongan (in het Tapa
Toeansche) gedebarkeerd is met drie
brigades en vervolgens naar Boekit
Gading oprukte.
Nabij Kampong Padang voerden circa
13 Atjehers een klewang-aanval uit.
11 kwaadwilligen werden neergelegd,
vermoedelijk werd vook een twaalfde
neergeschoteh, wiens lichaam in de
rivier is gezien. Gesneuveld is de
AmbonneeschesergeantToeisuta zwaar
gewond werden zes Javaansche infan
teristen en een Ambonneesche infan-
Courant.
Dit blad verschijnt
WOENSDAG EN ZATERDAG.
Abonnementsprijs per 3 maanden 1.25.
Franco per post door het geheele rijk 1.40.
Brieven, Ingezonden stukken, gelden, enz.
franco te zenden aan den Uitgever.
Prijs der Advertentlën:
20 cent per regel; minimum 1.60.
Reclame» 40 cent per regel.
BiJ contract flink rabat.
Advertentlën moeten Woensdag en Vrijdag
des morgens om uiterlijk 0 uur in ons bezit
«iJn.
van „DE BOBO VAN HET ZUIDEN".
Het is spoedig teruggevonden. Hy wil
zich naar het schijnt naar Rusland begeven.
Indien liy de onvoorzichtigheid begaat, de
grens over te trekken, zal hy voorzeker aan
gehouden worden. En, eens in handen van
het gerecht, zullen wy ons met liem niet
meer bezig te houden hebben.
De Tlial aarzelde een oogenblik.
Do generaal Cherménief voorkwam de
vraag, die hem op de lippen lag.
Gy vraagt u af waarom onze dierbare
en welbeminde vorst my die vertrouwelijke
mededeeling gedaan heeft. Gij zult het we
ten. Vooreerst, indien de telegraaf u van
daag niets gezonden heeft, begrijp ik die
vertraging niet, want gij moest van mijne
komst verwittigd zyn. Maar, daar een uit
muntend nieuws nooit te vroeg kan bekend
zyn, ben ik gelukkig u ter kennis te mogen
brengen dat de keizer u het grootlint der
Sint-Annaorde verleend heeft.
Een groote vreugde glinsterde aanstonds
in de oogen van graaf de Thai.
Ah, gij zyt tevreden, ik zie het oude
kameraad. Gy bekomt die groote onderschei
ding en het is rechtvaardig, want gy hebt
ze op edele wijze verdiend.
Ha. sprak de graaf, als tot zichzelveu
sprekend, hoe zal ik den keizer ooit genoeg
bedanken?
Gy hebt hem bedankt door u op zulke
voorbeeldige wijze te kwijten van uw plicht,
want eiken dag hebt gy, sinds lange jaren
reeds, uw leven in gevaar gesteld, evenals
dat uwer dierbare dochter. Gij deedt dat
voor den Czaar en voor bet vaderland. On
ze vorst weet bet en bij houdt er rekenschap
mee. Ik herbaal het. 'tis rechtvaardig.
Ha. wat ben ik gelukkig.
Dat is nog alles niet.
Wat is er dan nog?
Verwacht liet beste vriend de Thai.
Spreek spoedig...
Wel. ik heb u daar aanstonds gezegd
dat ik hier in zending kwam. En deze zen
ding bestaat in uwe plaats innemen, hetzij
hier. betzij in Frankrijk. Ziedaar de ware,
de groote verrassing.
Zyt gy wel zeker van hetgeen gfl zegt?
Volkomen zeker, want het is de keizer
zelf die het mij aangekondigd heeft
Graaf de Thai heeft mij gediend met een
zelfopoffering en een belanglooze heldhaf
tigheid, waarvoor ik hem nooit genoeg zal
kunnen danken. Hy gaat zyne dochter ten
huwelijk geven en daar de jonggehuwden on
getwijfeld bij hem zullen inwoilen. heb ik
het recht niet het leven in gevaar te stellen
van twee wezens die elkander beminnen en
kinderen zullen hebben. Gij, Cherménief. gy
zult de Thai vervangen! Maak u gereed en
vertrek oumiddelyk. Graaf de Thai bevindt
zich thans te Weenengij zult hem mijn be
sluit mededeelen.
En generaal Cherménief voegde er by, na
een korte poos van stilzwijgen
En, weet gy waarom, in deze omstan
digheid, de keizer aan my gedacht heeft?
Wel, omdat gij moedig en dapper zyt,
omdat Zyne Majesteit weet dat hij tot ter
dood toe op u mag rekenen.
.Ta. ongetwyfeld, de keizer heeft mij
zeer vleiende woorden toegestuurd, maar
dat was niet alles.
De Czaar heeft mij gezegd, ik weet dat
ik in alle omstandigheden op u rekenen mag,
maar, indien ik u kies tot plaatsvervanger
van-de Thai, is dit omdat gy geen kinderen
hebt.
De keizer is de beste mensch der we
reld en de edelste der prinsen, zeiden de bei
de generaals tegelijk, met een uitdrukking
van levendige bewondering.
Na een nieuw kort stilzwygen, hernam de
Thai
Wilt gy toelaten, beste vriend, dat ik
myne dochter verwittige?
Wel zeker, zij kan het goede nieuwe
niet te vroeg weten.
De graaf begaf zich, dwars door de groote
salon, naar een kleine kamer, alwaar hy de
Boisdéant en Catharina te zamen vond.
Verheugt u en bemint elkaar, lieve kin
deren, zeide de graaf met een van blydschap
trillende stem, het gevaar bestaat voor u
niet meer.
En met een vriendelyken glimlach
Ik ben reeds te oud, lieve kinderen, men
wil myne diensten niet meer, men stelt my
op pensioen.
Catharina schudde het hoofd.
Hoegenaamd geen gevaar meer. Ha,
vader, wat zal het leven voortaan eentonig
zyn.
Catharina. protesteerde de Boisdéant,
dat kunt gy toch niet meenen. Men moet zich
onbevreesd toonen voor hpt gevaar, wanneer
men ten plicht heeft het te trotseeren, maar
men kan er geen genoegen in vinden, er nut
teloos aan blootgesteld te worden.
Ha. beste Boisdéant, bemerkte de graaf,
gy hebt volkomen gelyk, maar wat gy ook
doen moogt, gy zult er nooit in gelukken
uwe verloofde uwe meening te doen deelen.
Wel, ik hoop dat Raoul my goed vindt
zooals ik ben. wedervoer Catharina, en niet
zal trachten, my, waarin het ook zy, te ver
anderen.
Ik keer naar Cherménief weer, hernam
M. de Thai.
Ha, vader, vergeet de zaak myner nieu
we vriendin en van prins Alexis Livachoff
niet. Er is kwestie van eene daad van recht
vaardigheid. welke gy voor uw aftreden nog
moet vërvullen. Beloof het my
Ik dacht er aan, Catharina, en ik be
loof u te zullen doen wat gy van my ver
langt.-
En de graaf keerde terug naar generaal
Cherménief.
Dan ving er tusschen de beide mannen, op
stillen toon, een geheimzinnig en zeer ern
stig gesprek aan.
Graaf de Thai leverde aan zyn opvolger
en reeks van schrikwekkende geheimen over.
En deze rangschikte ze, als 'tware, in zfn
geheugen en in zyn geest, want by de ..Offi
ciers in 't Blauw", men begrypt het, moet
xaen nooit eenig spoor kunnen vinden van
stukken die zulke gewichtige zaken betref
fen.
En toen alles tusschen de beide mannen
gezegd was, herinnerde zich graaf de Thai,
die nooit iets van belang vergat, de zaak van
Alexis Livachoff.
Er is daar een recht te herstellen, sprak
liy. Wy hebben het bewys, een zedeiyk be
wijs. 't is waar, maar zoo duidoiyk en schit
terend als men het maar wenschen kan, dat
prins Alexis, de zoon van Demetrius
Ik heb den prins Demetrius gekend, en
het verraad van zyn zoon heeft mij altijd
onverklaarbaar toegeschenen.
-*—Hy heeft nooit verraad gepleegd, noch
willen plegen. Hy is het slachtoffer geweest
van een eerloos komplot, het komplot van
een zyner neven, die ik indertyd gebruikt
heb. en die hem in het verderf gestort heeft
om hem zyn titels en zyn fortuin te ont-
rooven. In alle geval, ik raad u aan dien
kerel in het oog te houden, evenals zyn me
deplichtige. baron Cazéres, die een gemeene
booswicht is.
De nieuwe officier in 't Blauw antwoord
de, zyn geheugen raadplegend
Die geschiedenis van den prins Alexis
Livachoff heeft my altyd zeer duister toege
schenen. ik herhaal het, en nooit heb ik aan
zyne plichtigheid geloofd.
Wel, de jongeling die met myne dochter
gaat trouwen, is niet in staat my te bedrie
gen. Hy is de boezemvriend van prins Liva
choff en hy waarborgt my niet alleen zyne
groote eerlykheid, maar ook zyn volkomen
onschuld.
O, van het oogenblik dat er twyfel be
staat, is het zeer eenvoudig zich van de
waarheid te verzekeren. Het is zeer goed
mogelyk dat men zich heeft laten bedriegen
en met al te veel overhaasting te werk ge
gaan is. Wanneer men tot de overtuiging
komt van een grove rechteriyke dwaling,
zal de keizer de eerste zyn om te vragen
dat men aan den onschuldige recht late we
dervaren.
Ik heb er nog iets by te voegen, her
nam graaf de Thai; het is dat, tydens de
ontploffing in myne wonitfg in de Grenelle-
straat, op Saint^Germain, waar ik en myne
dochter honderdmaal den dood konden vin
den, prins Alexis Livachoff heldhaftig zyn
leven in gevaar gesteld heeft om Catharina
te redden.
En, trillend nog van ontroering by deze
herinnering, voegde de vader er by
't Is hem, dat ik het behoud, het leven
van myn eenig kind te danken heb. Sinds
het oogenblik waarop ik vernomen heb, dat
hy de man was dien ik achtervolgde, dien ik
dag en nacht achterna joeg, in de overtui
ging dat hy een vyand was van myn land
en van myn vorst, is myn leven meer ontsteld
geweest dan ik het zeggen kon. Ik word
gekweld door een aanhoudende wroeging.
Gy zult deze taak van in-eer-herstelling
op u nemen, nietwaar, Cherménief? Gy en
uwe helpers zullen alles doen wat er noodig
is, om ze zoo spoedig mogeiyk te bekomen,
nietwaar?
Ik zweer het u, vriend, op myn woord
van eer. Ha, van het oogenblik dat prins Li
vachoff onschuldig is, mag hy op my reke
nen. Ik verbind er my toe.
Gy zult portretten van hem moeten be
zitten, Cherménief, indien gy hem niet per-
sooniyk kent.
Ik moet er hebben, inderdaad, en zal er
van Sint-Petersburg ontvangen.
Wat meer is, In den brand, waaruit hy
myne dochter gered heeft, is hy gemerkt ge
worden. Boven liet rechterhandgewricht
draagt hy een lang, roodkleurig litteeken. En
dat zou ik nooit geweten, hebben, indien
Raoul de Boisdénnt, de verloofde myner
dochter, aan deze de waarheid niet geopen
baard bad.
O, ik zal alles doen wat menscheiyker-
wyze kan gedaan worden om die zaak zoo
spoedig mogeiyk tot een goed einde te bren
gen, wees er zeker van.
Tusschen de twee Officieren in 't Blauw
heerschte nu een oogenblik van stilzwygen.
Eindeiyk vroeg Cherménief aan graaf de
Thai
En wat denkt gy nu te doen, beste
vriend
Terugkeeren naar Parys, zoodra onze
meester, de vorst, my het goede nieuws dat
gy my brengt zal beteekend hebben.
(Wordt vervolgd).