Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen.
f
jonge vrouw.
mri
FEULLETO
DOOP, EKVAPJ
NUMMER 18
WOENSDAG 3 MAART 1926
49e JAARGANG.
Tifry
UITGA VI:
WAALWIJKSCHE STOOMDRUKKERIJ ANTOON TIELEN.
Telefoo» No. *8. Telegr.-Adres: ECHO.
DIT NUMMER BESTAAT UIT
TWEE BLADEN,
EERSTE BLAD.
GEMEENTERAAD.
WASPIK.
Openbare vergadering van den raad
dezer gemeente op Vrijdag 26 Februari
1926 des nam. 6 uur.
Voorzitter: Edelacbtb. beer Dekkers.
Te circa 6 uur opent de voorzitter de
vergadering met gebed.
Afwezig de beer J. de Hond.
De notulen der vorige vergadering-
worden na voorlezing onveranderd
goedgekeurd.
Voorzitter. Vooraleer ik de agenda
ter behandeling voorleg, wil ik U al
len een Zalig Nieuwjaar toewenscben.
T Ts wel wat laat geworden, maar door
omstandigheden buiten mijn wil, kon
deze vergadering niet eerder plaats
vinden. Vergis ik mij niet dan beeft
1925 niet beantwoord aan de verwach
tingen die men daaraan gesteld bad.
De industrie en niet te vergeten de
landbouwers en de middenstanders,
hebben rnèt vele moeilijkbeden te kam
pen gehad. Ik lioop dat 1926 voor allen
beter zal zijn.
Gelukkig behoef ik dit, wat de ge-
meente-finantiën betreft, niet te zeg
gen. Er zijn door den raad besluiten
genomen die groote finantieele voor
deden voor de gemeente brachten, o.a.
den verkoop van het electrisclie net aan
de P.N.E.Ml, waardoor de schuldenlast
van de gemeente verminderd is met
ƒ70.000.en thans nog bedraagt
60250.De gemeente beeft zeer wei
nig uitkeering voor werkloosheid be
hoeven le doen, n.l. slechts 165.60.
Ik kan niet nalaten op de eerste
plaats mijn dank te betuigen aan den
raad voor de aangename manier waar
op bij heeft medegewerkt aan de be
hartiging der belangen onzer gemeente
en tevens ook aan de beereu Wethou
ders.
Ten slotte ook een woord van dank
aan 't Armbestuur, dat bier in Waspik
zoo'n voorname taak te vervullen beeft.
Wanneer ik U mededeel dat dit in 1925
17258,75 beeft uitgekeerd, dan illu
streer ik zulks voldoende.
129)
Nogmaals aan allen mijn dank voor
de aangename samenwerking in 1925
en mijn beste wenschen voor 1926.
Brokx. Als jongste raadslid is bet
mij een aangename taak U namens den
raad dank te zeggen voor Uwe geluk-
wenscben en voor Uwe aangename me
dedeel iugen inzake de gemeente-finau-
tiën.
Wederkeerig wensch ik U en Mevrouw
een gelukkig Nieuwjaar en sprpek de
boop uit dat U nog vele jaren voor on
ze gemeente gespaard moge blijven.
AAN DE ORDE
1. Ingekomen stukken.
Schrijven van bet Wit Gele Kruis dat
zij dankbaar kennis namen van liet be
sluit van den raad tot toekenning van
een subsidie voor een nieuw wijkge-
bouw. Aangezien echter liet Kerkbe
stuur bet voormalig café v. lersel ter
beschikking heeft gesteld, zal zij van
de aangeboden gemeentesubsidie geen
gebruik behoeven te maken.
Besloten voor kennisgeving aan te
nemen.
Goedkeuring der begrooting 1926 v.
Ged. Staten.
Besluit alsvoor.
Proces-verbaal van kasopname bij
den gemeente-ontvanger. Een en ander
was in orde bevonden en stemde over
een met liet in kas zijnde bedrag van
22551,88$.
Besluit alsvoor.
Goedkeuring van liet raadsbesluit tot
verkoop van het schoolhuis voor ƒ5000
aan liet R.K. Kerkbestuur.
De Voorziter zegt dat deze koopsom
is ontvangen en in de gemeentekas ge
stort.
v. d. Rijken. Tot welk doel zal dit
geld worden gebruikt.
Voorzitter. We zouden lick kunnen
beleggen in effecten of we zouden er de
leening die we destijds voor dat school
huis hebben aangegaan, mee kunnen af
lossen.
Dit laatste achten B. en W. echter
niet voordeelig daar die leening slechts
tegen 31 rente is opgenomen. Het
voordeeligste zal zijn bet bedrag in kas
Tabletten,
voor rookers
te bouden, daar wé tocb een tijdelijke
kasgeldleening moeten aangaan, zoodat
we minder behoeven op te npmen.
Besluit alsvoor.
Goedkeuring van Ged. Staten van
raadsbesluit tot verkoop van bet elec-
trisch net.
Besluit alsvoor.
Begrooting van den Keuringsdienst
van waren.'
De heer v. d. Rijken zegt dat bij bet
totaal van 60.000 voor bet gebeele dis
trict, een heel bedrag vindt. Hij vraagt
wat liet aandeel der gemeente in deze
kosten is.
De Voorzitter zegt dat de kosten
voor Waspik ƒ365 bedragen.
De begrooting zal ter visie gelegd
worden.
Schrijven van bet' gemeentebestuur
van Valkenswaard om adhaësie te be
tuigen aan een adres aan den minister
om den duur der annuiteiten der Rijks-
voorschotten voor woningbouw te ver
lengen van 50 jaar op 65 jaar.
Voorzitter. Ik stel voor om adhaësie
te betuigen.
Na eenige toelichting wordt biertoe
met algemeene stemmen besloten.
2. Benoeming havenmeesters.
De beide inschrijvers, zijnde voor de
Kerkvaartsche haven de beer Hooij-
maijefs voor 10 en voor de Vrouw-
kensvaartscbe haven de lieer J. Hom
mers voor 5 worden met algemeene
stemmen benoemd.
3. Benoeming van een lid van bet
Burgerl. Armbestuur.
Met algemeene stemmen wordt be
noemd de beer A. J. v. Strien.
4. Besluit tot bet aanvaarden eener
schenking.
De Voorzitter deelt mede, dat door
Pastoor Huybers een lpedrag van 150
in de gemeentekas is gestort, zonder
nadere mededeeling van de herkomst of
zonder eenige verplichting voor de ge
meente.
Hij stelt voor om te besluiten deze
schenking te aanvaarden, waartoe na
tuurlijk met algemeene stemmen be
sloten wordt.
5. Wijziging begrooting 1925.
De verschillende af- en overschrijvin
gen worden zonder opmerkingen goed
gekeurd.
6. Besluit tot verkoop bouwgrond.
Zekere H. J. v. <1. Wassenberg, riet
dekker te Waspik vraagt de gemeente
hem een stuk grond ter grootte van 250
M2, ter plaatse Dijk, in huurkoop af
te staan om daarop een woning te kun
nen bouwen.
Voorzitter. Hij spreekt van huur
koop, maar ik stel voor om bet stuk
te verkoopen, zooals we indertijd aan
De Jong hebben gedaan. Die betaalde
1.— per M2., maar dat was in den
duren tijd. Een zekere Zwaans beeft bet
ook gevraagd gehad, maar die vond bet
te duur. Ik voor mij zou dien man wil
len helpen. Hij beeft een zeer slechte
woning en bij schijnt nu geholpen te
worden om een buisje te bouwen, waar
voor bij een stukje van 250 M2. noodig
beeft.
Brokx. Ik zou dien man zooveel moge
lijk ter wille zijn.
Verschure. Ik ben er niet tegen, maar
indertijd is gezegd, dat de gemeente
een barak zou moeten bouwen en dan
was het daar de plaats, beter dan bij
de school. Nu zouden we een daarvoor
geschikt terrein gaan verkoopen, ter
wijl we later hij de wet verplicht zouden
kunnen worden een barak te bouwen.
Voorzitter. Dat ben ik met U eens,
maar we hebben nog den heelen achter
sten dijk en daar is evenveel ruimte.
Aan de Jong is die grond destijds it
1.per M2 verkocht, maar kan de
raad er zich misschien mee vereenigen
om <len prijs in dit geval iets lager te
stellen, bijv. 80 cent en dan aan B. en
W. overlaten om bet terrein te bepa
len? Wij zullen dan ter plaatse even
een onderzoek instellen.
Brokx. Ik zou voorstellen om liet
voor 0.50 per M2. te verkoopen.
Dit voorstel in omvraag gebracht
wordt met algemeene stcihmen aange
nomen.
7. Verzoek van L. van Steensel wo
nende te Waalwijk,, om teruggaaf van
belasting. Adressant merkt op dat liij
over 1924/25 abusievelijk in de foren
senbelasting is aangeslagen en daar hij
met zijn reclame iets te laat kwam,
heeft hij zijn aanslag ook moeten beta-
len.
De Voorzitter zegt dat adressant ge
lijk heeft. Door een foutieve opgave
van Jansen is hij ten onrechte aange
slagen en al is hij met zijn reclame ook
iets te laat gekomen, dan blijft het toch
onbillijk om hem te laten betalen.
Daarom wordt voorgesteld om het
betaalde te restitueeren.
Met algemeene stemmen wordt hier
toe besloten.
8. Begrooting en rekening Burger
lijk Armbestuur.
Deze zullen worden onderzocht door
dezelfde commissie die de gemeente-re
kening heeft onderzocht.
9. Verzoek van het R.K. Kerkbestuur
om beschikbaarstelling van gelden voor
schoolmeubelen.
De Voorzitter licht toe dat het R.K.
Kerkbestuur- niet den gebruikelijken
weg heeft bewandeld. Zij hadden eerst
de gelden beliooren aan te vragen en
daarna de schoolmeubelen aanschaffen.
Nu hebben zij het echter, naar het blijkt
uit onwetendheid, juist omgekeerd ge
daan. Waar het bij onderzoek echter
gebleken is, dat de prijs der aange
schafte schoolmeubelen uiterst laag is,
stellen B. en W. voor om het gevraag
de bedrag van ƒ544,05 toe te staan.
Met algemeene stemmen wordt hier
toe besloten.
10. Verzoek van veldwachter G. de
Koning om beschikbaarstelling van
gelden voor een nieuw rijwiel.
Adressant zegt in zijn verzoek dat
hij een zestal jaren een rijwiel van de
gemeente heeft bereden, wat thans ge
heel stuk is en niet meer gemaakt kan
fmlwyksckc en Langstraatsehe Courant
Dit blad yeracbflnt
WOENSDAG EN ZATERDAG.
Abonnementsprijs per S maanden 1.25.
Franco per poet door bet geheele rflk 1.40.
Brieren, Ingezonden utukken, gelden, ena.
franco te zenden aan den Uitgever.
Prfls der AdvertentlGn
20 cent per regel; minimum 1.50.
Reclames 40 cent per regel.
BQ contract flink rabat.
Advertentlën moeten Woensdag en Vrijdag
des morgens om aiterllk 0 mar ia ons bedt
■Mn.
«oa „DB BOBO VAN HET ZVIDBN'
De wreedaard haalde de schouders op.
Gij verveelt mij, stotterde hij. Ik doe
hier wat ik wil en heb er u,geen rekenschap
van te geven. Laat mij met rust, ik heb rust
noodig.
Eens alleen, liet de eerlooze ellendeling
zich, na zijne deur gegrendeld te hebben, op
en breede rustbank neerzakken.
Sophie Mosser eu baron Cazérè9 vonden
het nutteloos elkander hunne pijnlijke in
drukken en hunne angsten mede te deelen.
Zij vermoedden maar al te wel wat er hen
op Ny-Slott te wachten stond.
De plannen van Sophie Mosser zijn ons
hekend.
Zij zou hare spaarpenningen verzamelen,
hare juweelen inpakken en zich meester ma
ken van al het zilverwerk dat zij op Ny-
Slott vinden kon.
Er was er voor een groot fortuin.
Alles ingepakt zijnde zou zij er mede naar
ltevel trekken en vandaar, aan boord eener
stoomboot, Engeland trachten te bereiken.
Zij zou er wel in slagen Jan Steinberg te
rug te vinden, dien zij, ondanks alles, nog
altijd beminde.
Misschien zou hij er eindelijk toe komen
haar met wederliefde te vergelden.
In alle geval, zij zou bij hem blijveu, hem
overal vergezellen, hem bewaken en verde
digen als een trouwe hond.
En aanstonds, in hare kamer opgesloten,
zette zij zich aan het werk, zilveren schenk
borden, schalen, vazen en andere zilveren
voorwerpen met de grootste zorg in koffers
te pakken.
VTahSeften,
Zij had de eenzaamheid noodig om de
reeks diefstallen die zij plegen wilde, onge
stoord te verwezenlijken.
Eene bekommering kwelde haar.
Dat was Rurick Hertzen.
En haar werk met nauwlettendheid ver
volgend. zeide zij hij zichzelve
Wladimir Paloutine is wel dwaas. Hij is
de ellendigste en de brutaalste domkop. Ru
rick zal zich' op hem wreken. Voortaan zal
hij hem te vluchten hebben.
En zij voegde er aanstonds bij
Ik heb niets te vreezen. Ik mag gerust
al de kostbaarheden nemen die ik verkies,
alles medenemen wat ik wilWladimir zal
zich wel wachten mij achterna te loopen of
my aan te klagen.
Indien Sophie Mosser voldaan was over
haren toestand in zekere mate, dat was het
geval niet met Andrea Cazéres.
Deze gevoelde zich geenszins op zijn ge
mak; de laatste misslag van Wladimir voor
al, bracht hem in groote verlegenheid.
Neen, 'twas waarlijk onmogelijk langer
met den brutalen meester van Ny-Slott sa
men te leven, zelfs wanneer hunne veilig
heid verzekerd zou zyn.
Den volgenden morgen reeds zou lip met
den graaf een beslissend onderhoud hebben
en een aanzienlijke som geld van hem vra
gen of liever eischen, gelijk die goede dok
ter Elias, die de uitmuntende gedachte ge
had had er zich mede uit de voeten te ma
ken.
Hij zou zoodra zijn zakken goed gevuld
waren, onmiddellijk het kasteel van Ny
Slott ontvluchten.
Hij was nog jong, of ten minste hij stond
nog kloek op zijne beenen.
Hij verborg het zich niet, dat, sinds hy'
liet laatste tooneel tusschen Wladimir en
Elias bijwoonde, het misschien zeer moeilijk
zou zijn om de groote som die hy eisclieu
wilde te bekomen, en 'twas dat vooral wat
hem bekommerde.
Waar zou hy heengaan? Naar Italië? Al
les wel ingezien, dat was weinig belang. Iu
alle geval hy' zou eene stad kiezen, waar ge
speeld wordt. Wie weet, Napels misschien?
Wat zeker, is, 't is dat hy' op Ny-Slott niet
hlyven zou, om er te wachten op de komst
van de baronnes en Alexis Livachoff, want,
hy was er van overtuigd, zy zouden er al
spoedig verschynen en Wladimir zou onge-
twyfeld eerder dan hy liet dacht met hen
af te rekenen hebben.
De avond begon "reeds te vallen en graaf
Paloutine had nog geen teeken van leven
gegeven.
Teneinde op zyn gemak nog een sigaar te
rooken, ging Cazéres by een der groote ge
traliede vensters zitten.
Neen, 't is wel zeker dat ik hier geen
dag langer blyven kan, zeide liy. Met die
schrik inboezemende getraliede vensters zou
men waarlyk gelooven zich hier in een ge
vangenis te bevinden.
In zijn kamer teruggekeerd, wilde hy zyn
avondmaal laten opdienen, want hy zou naar
alle waarschynlykheid alleen zyn aan tafel,
zooal9 hij des middags alleen geweest was.
Niemand antwoordde op zyn bellen.
Ha, die booswichten van dienstboden,
zeide hy. zonder er groot belang aan te hech
ten, zy maken gebruik van de wanorde die
in het huis heersclit om hun gemak te zoe
ken.
En een tweede maal gebeld hebbende:
Ha, ja, zuchtte hy, ik kan het niet ge
noeg herhalen, 't Is meer dan tyd dat ik hier
vertrek, er gaat liier niets meer in dit huis.
Wat deed intusschen Rurick Hertzen dé
rentmeester van graaf Wladimir Paloutine?
Gedurende lange uren, teruggetrokken in
zyne kamer met zyne dochter Mea, werd er
geen enkel woord tusschen hen gesproken.
Rurick begreep slechts eene /.aakn.l. dat
Mea op Ny-Slott niet meer veilig was.
Toen de duisternis gevallen was stond de
rentmeester op en zeide tot het arme meisje
Blyf hier en wacht op myne terugkomst.
Een uur verliep.
Rurick kwam terug met een lederen reis
zak in de eene hand en een tros groote sleu
tels in de andere.
Eene helsche vlam fonkelde iu zyne oogen.
Kom, zeide hy tot Mea.
Het meisje richtte zich op en gehoorzaam
de.
/ij stelde hoegenaamd geen vraag aan haar
vader en volgde hem lydelyk, de dringende
noodzakeiykheid begrypend, Ny-Slott te ver
laten, waar zy eertyds nochtans, zoo geluk
kig geweest zyn.
Zonder gerucht stapten beiden door de
lange gangen van het kasteel, tot aan een
lage deur, welke Rurick met een sleuteltje
opende en achter hun rug zorgvuldig weder
om sloot.
Wy hebben Alexis met mevr. Cazéres te
Brussel achtergelaten en afscheid zien ne
men van den onbekende, die mevr. Cazéres
gered had uit de handen van den geheimen
agent, toen /.y voor de eerste maal op weg
waren naar Rusland, om Ny-Slott te herei
ken.
Nadat zy eenige dagen te Brussel vertoefd
hadden, waagden zy opnieuw de rei9 en wa
ren zoo gelukkig de nabyheid te hereiken on
de woning aan te dóen van Dosia, de voed
ster van Alexis.
Toen deze by haar kwam beminde zy hem
nog van harte, den dierbaren kleine, zooals
zij hem altyd noemde, want nooit had hy er
in .toegestemd dat zy hem met den titel van
Hoogheid bejegende.
Ben ik nog altyd uw kind, zeide hy.
Zoo gy my prins of hoogheid noemde, zou
ik gelooven dat gy my bespot.
Het was ook een bitter verdriet en een
grievend leed voor Dosia geweest toen zy
het schrikkeiyk nieuws vernomen had, dat
hare „kleine" op de vlucht was, veroordeeld,
van zyne titels en van al zyne goederen be1
roofd.
En zie.'hoe zy hem nu op het onverwachts
terug zag. vermomd, by haar binnenkomend
als een onbekende, verplicht zicli te verber
gen.
Ja, het hart van de brave vrouw klopte
geweldig en zij verloor eenigszins liet hoofd,
doch zy haaste zich nu aan haren „kleine"
te geven wat hy haar gevraagd had.
Op stillen toon maande Alexis haar nu
tot voorzichtigheid aan.
Beste Dosia, zeide hy, Indien gy zoo
voortgaat, zult gy de aandacht opwekken
van de lieden die zich hier bevinden en een
hunner zal al spoedig de politie gaan ver
wittigen.
Ja, ja. Wij moeten op onze hoede zyn,
niyn beminde Alexis. Wy moeten voorzich
tig zyn. Maar, kom met my mede. Er is hier
eene kamer, waar wy vry zullen zyn.
En toen zy deze plaats binnen gegaan wa
ren
Gy weet wel, hernam de goede vrouw,
dat alles wat hier te vinden is, u behoort,
dierbare kleine, erby gerekend het hart en
het leven zelf van uwe oude Dosia. nietwaar?
Nu gy hier teruggekomen zyt, is dat hoogst
noodig.
Een menigte vragen lagen Alexis op de
lippen.
Weet gy wat er op Ny-Slott gebeurt?
Dosia schudde treurig het hoofd.
Niets goeds, dat is zeker, antwoordde
zyWladimir Paloutine drinkt hoe langer
hoe meer, naar het schynt; men ziet hem
niet anders meer dan dronken en hy verlaat
het kasteel niet meer. Hy heeft, naar men
zegt. er <le jonge vrouw teruggebracht, die
hy in Frankryk is gaan halen.
Hebt gy haar gezien?
Niemand ziet haar. zy is altijd ziek.
Ziek?
Alexis voelde van angst /.yn hart verscheu
ren.
Aanstonds, nochtans, keek hy onderzoe
kend naar de arme moeder.
Had zy vrouw Dosia begrepen? Had zy
het jammeriyk nieuws vernomen, dat toe
liet allerlei vreeseiyke veronderstellingen te
maken?
Maar neen, mevr. Cazéres kende de Rus
sische taal niet. en kon dus niets verstaan
hebben.
Niettemin was de schielyke ontsteltejiis
van den jongen prins en zyne bleekheid haar
niet ontgaan en liet was met zichtbare on
gerustheid dat zy hem ondervragend aan
keek.
Niets, er is niets, dierbare moeder, zei
de Alexis aanstonds, zoekende haar gerust
te stellen.
En hy voegde erby
Ik vroeg aan deze vrouw, die myne
voedster geweest is, of zy my een rytuig kon
verschaffen om ons dezen avond nog naar
Ny-Slott te brengen.
Hoe zullen wy bet aanleggen om er
binnen te komen, arme Alexis?
God zal erin voorzien, dierbare moeder.
En nu de arme baronnes eenigszins gerust
gesteld was, richtte hy zich opnieuw tot
zyne voedster, tot wie hy op stillen toon
zeide
(Wordt vervolgd).