Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen.
p
I i Co.
De tav vod den lankier.
w
Wcck-Rcvuc.
fk
NGDDD BRABAND
'Ooïdeei
FEUILLETON
BIGQELAAR5
§SS3m&
[Douwe Egberts
ahobeep haar* eenö
50 et .pep half pond
OQOR, EKVARJNG.
NUMMER 87.
ZATERDAG 7 MEI 1927.
50e JAARGANG.
UITGAVE:
WAALWIJKSCHE STOOMDRUKKERIJ ANTOON TIELEN.
Telefoon No, 38. Telegr.-AdresECHO.
DIT NUMMER BESTAAT UIT
DRIE BLADEN.
EERSTE BLAD.
Binnenland.
Ook al waren de feesten ter gelegen
heid van Juliana's achttienden verjaar
dag op de meeste plaatsen maar zeer
bescheiden van opzet, toch is 30 April
j 1. tot een werkelijk nationale herden
king geworden en waarde een golf van
sympathie over het land voor de jeug
dige prinses, van wie dezer dagen
portretten zijn gepubliceerd, die ons
doen zien tot welk een blijkbaar krach
tige, gezonde jonge vrouw dit konings
kind is uitgegroeid.
Eerst in de laatste dagen vóór de
feestviering is door spitsvondige pu
blicisten het feit bestreden, dat de
prinses nu meerderjarig worden zou.
In feitelijken zin hebben zij gelijk,
maar veel meer dan een spitsvondig
heid is hun vinding toch niet. Een
vorstentelg, die door de Qrondwet
aangewezen wordt om bij een even
tueel verscheiden der Koningin deze
direct op den troon op te volgen en
een land te besturendie door die
zelfde Grondwet tot het lidmaatschap
van den Raad van State is aangewe
zen, zulk eene kan men toch moeilijk
ais een onzelfstandige rechtspersoon
aanmerken en haar meerderjarigheid
is practisch dan ook even wezenlijk,
als haar recht op den titel van Kroon
prinses. Deze laatste benaming is haar
op haar 18en verjaardag spontaan in
alle persartikelen toegekend.
Toen de Koningin op denzelfden
18 jarigen leeftijd den troon besteeg,
heeft Zij beloofd Haar best te zullen
doen om het volk op te voeren tot het
volbrengen van alle daden, waarin een
klein volk groot kan zijn.
Niet in alle zaken behoeft een klein
land groot te zijn. De statistiek b.v.
onzer vaderlandsche criminaliteit mag
gerust van kleine proporties blijven,
maar het heeft er den laatsten tijd veel
van, dat ons land ook op het gebied
van misdaad en roof een reputatie
gaat krijgen, die Wild toestanden nabij
komt.
Jjdreda
De reeks van ernstige moorden en
moordaanslagen is deze week weer
met eenige afschuwelijke misdaden
verlengd: een lustmoord in het Lim-
burgsche Stein, een weerzinwekkende
doodelijke mishandeling in de buurt
van Emmen, een vermoedelijken dood
slag op een vrouw te Utrecht door
haar echtgenoot en een herhaalden
moordaanslag door een jongen man
op zijne echtgenoote te Barneveld. Die
laatste daad is vooral mogelijk gemaakt
door onze te zachtzinnige justitie, die
den dader na zijn eersten aanslag in
vrijheid stelde zelfs al vóór het
vonnis geveld was zonder zich te
overtuigen, dat de man tot bezinning
en andere gedachten was gekomen.
Aanslagen tegen het leven worden in
ons land over het algemeen veel te
zachtmoedig gestraftmet een of twee
jaar brommen komen de daders meest
al vrij.
We verliezen ons te veel In klein
gedoe. Menschen, die elkaar eens in
opgewonden toestand een scheldwoord
toevoegen, worden voor den rechter
gesleept en mannen, die hun vrouw
wilden vermoorden en ze zwaar licha
melijk letsel toebrachten, kwamen er
soms met een voorwaardelijke veroor
deeling af.
De lentezon heeft waarachtig de oude
Tante Pos tot een hupschen levens-
sprong geprikkeld. Al haar lieve Hol-
landsche neefjes en nichtjes heeft ze
verblijd met de mededeeling, dat ze
van 1 Juli af slechts een postzegeltje
van 7'/i cent op hun brieven behoeven
te plakken. Tante Pos ziet er ineens
uit als het oudje, dat zich een Voro-
noff sche klier heeft laten inplanten.
We zijn er van overtuigd, dat ze
nimmer spijt zal hebben van haar
daad. Wat ze minder ontvangt voor
haar zegeltjes, zal ze dubbel en dwars
terug krijgen door een verhoogden
omzet.
We hopen, dat Voronoff, een vaak
terugkeerende cliënte aan Tante Pos
moge krijgen 1
Buitenland.
De Ver. Staten zijn door zeer ern
stige rampen bezocht. Het zwellende
water in de Missisipi heeft zich bui
ten de oevers gestort en onmetelijke
vlakten overstroomd, dorpenen steden
met ondergang bedreigende. Het is de
staat Louisania, die het gevoeligst
onder deze natuurramp lijdt. Machte-
oos staan wetenschap en techniek
tegenover de natuurmacht, die zich
hier zoo woest demonstreert. Aan de
monding der rivier ligt New-Orleans,
een stad van ruim een half millioen
Inwoners, en om deze plaats voor de
gevolgen van overstrooming te behoe
den, hebben de autoriteiten elders
dijken met dynamiet doen opblazen
en een groote uitgestrektheid land
laten onderloopen om daarmee New
Orleans te sparen. De boeren waren
eerst van plan om zich gewapend te
verzetten tegen deze inundatie van hun
grond, maar tenslotte hebben ze zich
op belofte van schadeloosstelling bij
het besluit neergelegd. Het ergste is
echter, dat het offer nutteloos schijnt,
want ofschoon de ingenieurs nauw
keurig tot op centimeters berekend
hadden, hoe ver de rivier door dit
ingrijpen zou vallen, is geen verlaging
van het peil ingetreden en verbreekt
de watermassa, zonder daartoe genoo-
digd of geholpen te zijn, steeds andere
dammen en dijken. Het aantal dakloo
z-ïn bedraagt nu reeds een kwart
millioen en de schade is op geen 10
tal millioen dollars nauwkeurig te
schatten. Spontaan biedt het Ameri-
kaansche volk hulp en vele millioenen
zijn in enkele dagen bijeengegaard
Elders In de .er. Staten, in den
Staat Virginia, had een mijnramp
plaats, die bijna 100 slachtoffers
eischte. Het land is dezer dagen dus
wèl ernstig bezocht.
In Engeland is een heftige politieke
strijd ingeluid door de indiening van
een anti stakingswet door de conser
vatieve Britsche regeering. Daarin
wordt de algemeene staking tot een
misdaad bestempeld, óók de alge
meene uitsluiting.
Tactisch lijkt ons deze indiening
niet. De arbeidersleiders zijn't er allen
roerend over eens, dat de jongste alge
meene staking slechts ellende heeft
gebracht voor de arbeiders, onder wie
algemeen het gevoelen heerschtdèt
nooit meer! Qeen betere lessen dan
die, uit de practijk des levens
Door het ontwerp echter wordt de
1
HEERENBAAI
lust weer geprikkeld om te grijpen
naar het machtsmiddel, dat, hoewel
schadelijk, toch smakelijk wordt, om
dat.... het verboden is.
De kwestie der troonopvolging in
Spanje is een zeer delicate. De koning
heeft een groot gezin maar met de
gezondheid van enkele zijner kinderen
is het slecht gesteld De oudste zoon,
dus de vermoedelijke troonopvolger,
is een ernstig zieke, hij lijdt voort
durend aan hevige bloedingen en voor
herstel is geen kans Op hem volgt
een jongen, die doof stom is.
Volgens een bericht uit Madrid
hebben Primo de Rivera en de koning
nu besloten om den derden zoon voor
de troonsopvolging aan te wijzen. Het
spreekt, dat zulks maar niet zonder
wet of formaliteit gaat en het voor
nemen is dan ook aangekondigd om
den nu 14 jarigen jongen opzijnl7en
verjaardag officieel voor de opvolging
aan te wijzen.
Koning Alfons was in zijn jonge
jaren ook zeer zwakhij leed aan
iuberculose, doch het schijnt, dat zijn
levenslustig karakter het gewonnen
heeft van het dreigend noodlot
e ïlcho van het Zuiden,
Waalwtjksehe en Langstraatsche Courant
Dit blad verschijnt
WOENSDAG en ZATERDAG.
Abonnementsprijs per 3 maanden 1.25.
Franco per post door het geheele rijk 1.40.
Brieven, Ingezonden stukken, gelden, enz.
franco te zenden aan den Uitgever.
4
Prijs der Advertentiën
20 cent per regel; mjnimum 1,50.
By contract flink rabat.
Reclames 40 cent per regel.
Advertentiën moeten Woensdag en Vrijdag
des morgens om uiterlijk 9 uur in ons bezit
zijn.
van „DE ECHO VAN HET ZUIDEN".
Cj<ahr>. v d SÖr'ggelcrap
OF
n;>)
Pardon, mijnbeer, stamelde zy, geheel
verschrikt, ik daclit dat dit de kamer van
den markies de Clameran was.
Gy zyt by hem, antwoordde de jonge
man.
Eai toer} hij zag, dat zij niet wist of zQ
zich weer zou verwijderen of niet, zeide by-.
Ik geloof, dat ik de eer heb, met me
vrouw Fauvel te spreken?
Zij knikte bevestigend met bet hoofd en
beefde bij het hooren noemen van haar
naam.
Dus haar geheim was reeds verraden.
.Met zichtbare angst verwachtte zy een
verklaring.
Stel u gerust, mevrouw, antwoordde de
jonge man, gy zyt hier even veilig als in
uw eigen salon. Mynlieer de Clameran heeft
my opgedragen, hem l»y u te verontschul
digen, u zult hem niet kunnen spreken.
Maar, mynheer, na een dringenden
brief, dien ik van hem ontving, moest ik
veronderstellen, veronderstelde ik
J— Ja. mevrouw, hy is echter genoodzaakt
heden het bed te houden. Hy droeg my op
u te ontvangen en my zelf voor te stellen.
Ik ben de zoon van Gaston de Clameran.
Zy ontroerde lievig. Het gelaat, het voor
komen, die stem, alles herinnerde haar aan
Gaston.
O, mevrouw, in die paar maanden, dat
ik myn vader heb gekend, heeft by my al-
tyd over u gesproken, nooit over myn moe
der, maar steeds over u.
Valentine vergat alles, haar man en kin
deren. hy het hooren van die woorden. Het
was haar alsof zy Gaston weer hdbrde spre
ken en er geen tyd verloopen was. tusschen
den dag dat zy met hem in den tuin wan
delde.
Zy liet hem verhalen, hoe hy zyn jeugd
doorgebracht had en haar hart bloedde, toen
zy vernam, hoe vreugdeloos en volkomen
arm aan liefde deze geweest was. Ja, zy
zou nu nog pogen goed te maken, wat hij tot
nu toe had moéten ontberen.
Hy vertelde dat hy op 16-jarigen leeftyd
hy een bankier op kantoor was gedaan, om
zyn brood te verdienen en daar was geble
ven. tot zyn vader hem had opgezocht en
meegenomen.
Wat hem het meest had ontbroken, was
moederliefde.
De tyd ging voorby. zonder dat mevrouw
Fauvel het bemerkte.
Raoul echter zei op eens: Het is al
zeven uur
Die uitroep bracht mevrouw Fauvel plot
seling tot de werkelyklieid terug. Zeven uur.
Zou men thuis haar lange afwezigheid niet
bemerkt hebben?
Zal ik u niet weerzien? vroeg Raoul
toen zy weg ging.
Ja, antwoordde zy, dikwyis, eiken dag,
morgen.
Het was de eerste keer, dat mevrouw Fau
vel bemerkte, dat zy niet geheel meester
over zichzelf was.
Hare gedachten liet zy achter in die ka
mer van het hotel du Louvre, waar zy den
zoon van haar vroegeren beminde had ge
vonden. die denzelfden indruk op haar ge
maakt had, als vroeger de vader. En zy
mocht er niet over spreken, zy moest er als
gewoon uitzien en doen. alsof er niets ge
beurd was.
Daar zy eenige moeite had, onmiddellyk
een rytuig te krygen, was het over half acht
toen ze in de rue de Provence, aankwam,
waar men wachtte om aan tafel te gaan.
Toen de heer Fauvel zyn vrouw met die
vertraging plaagde, vond ze hem ordinair
MAAiaCtlAPpy VAN VERZEKERING OP NET LEVEN
en onnoozel. Zoo veranderen de hartstochten
ons plotseling, dat zy hem byna belachelyk
vond, omdat hy haar zoo blindelings volgde
Met kalmte en zonder verlegenheid ant
woordde zy op zijn plagerijen. In Raouls
tegenwoordigheid had zy zich zoo zalig ge
voeld, dat zy niets anders meer wenschte
dan hem spoedig weer te zien.
Valentine was niet meer dezelfde bezorgde
echtgenoote, de onvergetelyke huismoeder.
Nauwelyks dacht zy aan haar zoons, zy
waren altyd gelukkig geweest, zy hadden
een vader en moeder gehad, en waren ryk,
terwyl die andereO, wat moest zy ter-
wille van den vader bij den zoon goedmaken.
Zy was geheel veranderd. Haar toekomst
was nu den volgenden dag; de zestien uren
die haar van een volgend onderhoud scheid
den, leken haar een eeuwigheid. Zy dacht
aan Gaston en aan Raoul als aan een per
soon. Zy had spyt getrouwd te zyn. Ja, zy
was ryk. maar zou gaarne haar weelde af
staan, als zy Raouls armoede niet hem had
kunnen deelen.
Noch haar man. noch haar zoons, zouden
ooit. bemerken, aan welke hartstochten zy
zich overgaf. Zy vreesde niet dat haar ge
drag hun iets zou doen vermoeden, meer
was zy bang voor haar nichtje.
Het scheen haar, dat Madeleine haar ver
wonderd aangezien had, hy haar thuis
komst. Zou zyi iets vermoeden? Zij had haar
de laatste dagen zulke vreemde vragen ge
daan. Men moest met haar op zyn hoede
zyn. Die vrees veranderde haar genegen-
i heid voor Madeleine in haat.
zy, die altyd zoo goed en lief was, had nu
i berouw, dat zy zoo inoederiyk met het
meisje had omgegaan, dat Madeleine nu
elke verandering by haar moest opmerken.
Hoe kou zy zich van dat jonge meisje
ontdoen, dat zoo slim was haar gedachten
op haar gelaat te lezen?
Met groote vreugde ontdekte zy een mid
del daartoe. Reeds gedurende twee jaar was
er sprake van een huwelyk tusschen Made
leine en den kassier van het huis, Prosper
Bertomy, den beschermeling van den ban
kier. Mevrouw Fauvel dacht, dat, als zy
zich daarmee bemoeide, dat huwelyk spoe
dig tot stand, zou komen.
Als Madeleiue getrouwd wasP zon zy met
Qet roost U eens de
moeite, de zachte-aeunae-
kwaliteit van Douwe
Echte Eriesche Heerenoaai,
te vergelijken met onver
schillig welk ander merk.
BCMTC FRIiSCHE
haar man samenwonen en dan was me
vrouw den geheelen dag vry.
Denzelfden avond nog sprak zy met Ma
deleine over Prosper en met byzondere be
hendigheid ontlokte zy haar het laatste
woord.
Zoo, zoo. jongejuffrouw de geheimzin
nige.
Maar lieve tante, ik dacht...
Wat. dat ik het moest raden. Dat heb
ik ook gedaan. Ernstig voegde zy er hy
Nu, als de zaken zoo zyn, moeten wy aan
Prosper vragen of hy plan heeft tot het hu
welyk. Zou hy liet] hebben?
Hy. tante, o, als by gedurfd had
Zoo. waarlyk, weet ge dat nichtje?
Verlegen en blozend boog Madeleine het
hoofd. i
Mevrouw Fauvel trok haar naar zich toe
en vervolgde:
Lief kind, wat te vreezen? Hebt gy.
die anders zoo slim zyt, dan niet gemerkt
dat uw geheim al lang het onze is. Zou Pros
per by ons als een familielid ontvangen
worden, als uw oom en ik hem niet reeds
lang als zoodanig beschouwden.
Waarschy'niyk om haar aandoening een
weinig te verbergen, wierp Madeleine zich
om den' hals van haar tante en zei:
Dank u, o, wat zyt gy goed, gy houdt
wel veel van my.
Mevrouw Fauvel dacht intusschenIk
zal André zeggen, dat hy Prosper wat aan
moedigt, dan kunnen die twee binnen drie
maanden getrouwd zyn.
Ongelukkigerwyze stelde zy dat plan on
der den indruk van haar hartstocht, dien
zy niet beteugelen kon, gedurig uit.
Daar zy een gedeelte van haar dagen by
Raoul in het hotel du Louvre doorbracht,
droomde zy nog slechts hoe zy hem een po
sitie en een groot vermogen bezorgen kon.
Zy had hem over nog niets durven spre
ken.
Naarmate Valentine Raoul beter leerde
kennen, meende zy in hem hetzelfde trot-
sche en edele karakter te ontdekken wat
Gaston gehad had.
Hy had verklaard, geen geld van haar te
willen aannemen, totdat de nood er hem toe
zou dwingen en zy twQfelde, of hy wel ooit
iets van haar zou willen aannemen.
Louis de Clameran kwam haar echter
daarby te hulp.
Na dien eersten dag had zy hem dikwyis
ontvangen en haar afkeer had voor een ge
heime sympathie plaats gemaakt, voort
spruitende uit de goedheid die hy voor zyn
neef betoonde.
Al was Raoul, als een onbezonnen jongen
van twintig jaar, niet hang voor de toe
komst, die man van ondervinding scheen
zeer bezorgd over diens lot te zyn.
Eens toen zy by elkaar waren, zei hy
midden in een gesprek
Hoor eens neefje, zoo een leventje, als
gy nu leidt, is in het begin natuuriyk heer-
lyk, maar zoudt ge het niet raadzaam vin
den te probeeren een positie in de wereld te
krygen. Ge lieht geen vermogen...
Wel waarde oom, viel Raoul hem in de
rede. laten wy van het tegenwoordige genie
ten. Wat ontbreekt my?
Nu niets, maar als ge uw bronnen, even
als de myne, uitgeput hebt. en dat zal niet
lang meer duren, wat wilt ge dan beginnen?
Dan zal ik gaan dienen, alle Clamerans
zyn geboren soldaten en als er oorlog komt...
Mevrouw Fauvel viel hem in de rede.
Foei, zei ze, soldaat worden, dan zou ik u
niet meer kunnen zien.
Neen, maar
i Ziet ge wel. zei Louis, dat ge naar ons
luisteren moet.
Ja, maar later. Ik wil eerst werken en
veel geld verdienen.
Waarmee, hoe?
Ja, dat weet ik nog niet, maar wees ge
rust, ik zal zoeken en vinden.
Het was moeiiyk, dien aanmatigenden
jongen man tot rede te brengenLouis en
mevrouw Fauvel hadden er verschillende
malen een lang onderhoud over en beloofden
elkaar wederkeerig hulp.
Maar het was lastig, een vak voor hem te
kiezen, en Clameran oordeelde het geraden,
er eens over na te denken en na te gaan,
waarvoor hy den meesten aanleg toonde.
In afwachting kwamen zy overeen dat me
vrouw Fauvel den markies volmacht gaf,
alle uitgaven van Raoul uit haar beurs te
bestryden.
(Wordt vervolgd).