Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen. SOODE ROZEN. FEUILLETON WOENSDAG 19 FEBRUARI 1930. HJMMER 15 53e JAARGANG. Dit blad rarachflat. WOENSDAG eo SATERDAG. Abonnementsprijs per S maanden 1.2Ö Franco per post door bot geheele rijk 1.40. Brleren, Ingeaonden stukkon, gelden, erna franco to aeadoo san don TTttferer. UITGAVE WAALW1JKPOHE STOOMDRUKKERIJ ANTOON TIELEN. Telefoon No. SI, Telegr.-Adree: ECHO. Prl» der Advertenties 20 cent per regelminimam 1.60 contract flink rabat Reclames 40 cent per regel. Advertentlën moeten Woensdag en Vrijdag des morgens om alterUJk 9 nar ln oma baalt ■lm. DIT NUMMER BESTAAT UIT TWEE BLADEN. EERSTE BLAD. y Naar het bestand Einde dezer week vangt te Genève de conferentie aan voor den wapen stilstand op tariefgebied. Ze gaat onder zeer sombere voor uitzichten worden geopend. De conferentie is maandenlang voorbereid; uit de uitlatingen van links en rechts viel op te maken dat men, nu de vrije handel nog niet over heel de linie kon worden gepro clameerd en de laatste tolversperrin- gen nog niet uit den grond konden worden gerukt, intusschen snakte naar een bestand, ten einde zóó de mogelijke neiging bij een enkele om zijn tarieven op te schroeven, te kun nen onderdrukken. Helaas, de werkelijkheid is eenigs- zins anders. Tot het laatste oo^enblik toe, mag men wel zeggen, is men van allen kant in de weer geweest om, vóór het bestand, als het er komen mocht, zijn tarieven op te drijven, ten einde met een gerust gemoed den wapen stilstand te kunnen begroeten deren zou hij niet kunnen, want de tarie ven waren zoo hoog als ze redelijker- of onredelijkerwijs maar konden zijn. Als men in zulk een stemming rep je, haast je, nog gauw een paar stevige verhoogingen er op den wapenstilstand tegemoet gaat, be hoeft niet gevraagd te worden, wat er van zal terecht komen. De Standaard, wier hoofdredacteur regeeringsvertegenwoordiger ter con ferentie is, deelt klaarblijkelijk het pessimisme, waaraan wij reeds meer dan eens uiting hebben gegeven. Het drama aan de Zaan van «steeds meer verloren buitenland- sche markten" heeft ook op haar in druk gemaakt. van „De Echo van het Zuiden." door HEDWIG COURTHS-MAHLER. «Neemt u me niet kwalijk, ik ben vijf en veertig, daar gaat niets af. Mijn jongens zijn immers al vijf- en zes en twintig jaar. Maar u, lieve gravin, u ziet er met uw dertig jaar "7 we zijn immers entre nous pre ses uit als twintig. En als u veertig ™nt, zult u er uitzien als dertig," voegde zij er aan toe, terwijl zij met eerlijk welgevallen naar de mooie vrouw keek. Nu reed het rijtuig tot voor het "steel, Toen het stilhield, sprong gravin Gerlinde vlug eruit, zonder Van den toegesnelden lakei gebruik te '"aken. De eenigszins corpulente ha- jones steunde echter krachtig op zijn and. En toen nam zij den arm v. de gravin en ging met haar door de hoo ge hal, de wapenzaal en de biblio- e«k naar den westelijken vleugel. e beide vertrekken waren met kost- are antiquiteiten gevuld. De wapen- lh i5e' een museum en He biblio- eek bevatte een boekenverzameling an groote waarde. Zelfs op de gale- 'J bevonden zich nog boekenrekken Eentonig, zegt ze, is het verhaal uit Nederland worden wij verdrongen omdat wij den vreemden producten onbelemmerd toegang verleenen in het buitenland kunnen wij niet ko men, omdat we botsen tegen hooge tariefmuren. Hoe lang nog vraagt de Stan daard. Zoo lang, minstens, als wij bij onze eenzijdige handelspolitiek volharden. Wij voor ons vreezen, dat we te Genève bekocht en verkocht zullen worden. Wij zullen vastzitten aan onze be lachelijk lage tarieven, en van den anderen kant zullen we worden ge drukt en genekt door de geautori seerde en geijkte hooge tarieven der anderen. En niet eens hebben we zekerheid, dat het bij die hooge tarieven zal blij ven, daar reeds gefluisterd wordt van een afspraak tusschen Duitschland en Frankrijk om de tarieven op land bouwproducten buiten den wapenstil stand te houden, zoodat men die ook onder het bestand naar hartelust zou kunnen verhoogen, daarmee landen als Nederland en Denemarken nog zwaarder treffend. Neen, de hooggeroemde geest van Genève zal ditmaal te Genève aller minst te vinden zijn, zegt het „Huis gezin". BUITENLAND Het ministerie Tardieu in Frankrijk afgetreden. De regeering-Tardieu is gister avond gevallen. Bij de stemming, waaraan de kwestie van vertrouwen was verbonden, bleef zij met 281 te gen 286 stemmen in de minderheid. De stemming ging over een amen dement op de begrooting, dat een ge deeltelijke verlaging der belasting op het inkomen der gehuwde vrouw voorstelde. Minister Chéron wees er op dai deze verlaging de schatkist 60 aan de muren. Kostbare tapijten be dekten de vloeren van de bibliotheek. In het midden stond een groote ronde tafel en daaromheen mooie leuning stoelen met kunstig gesneden leunin gen, met het wapen van de Ramberg's erin. Voor de vensters en bij den schoorsteen stonden kostbare banken, gemakkelijke stoelen en kleine tafel tjes. Het hoekje hij den haard was echter de gezelligste plaats. De beide dames kwamen, nadat zij door de bibliotheek gegaan waren, in de kamers van gravin gerlinde. Het waren de mooiste kamers van het kasteel en de hooge, aristocrati sche gestalte van gravin Gerlinde paste wonderwel in deze vertrekken. De sleep harer rouwjapon ruischte zacht over de weeke tapijten. Met groote beminnelijkheid nam zij de honneurs waar, als was zij meesteres in huis. Zij beval den bediende de thee in het blauwe salon te serveeren. Toen zetten de beide dames zich I aan de sierlijk gedekte theetafel. De gravin vulde zelf met de achtelooze gratie, die haar eigen was, de kopjes. Zij gebruikte een fijn, kostbaar ser vies van oud Chineesch porselein. Als vanzelfsprekend gebruikte de gravin steeds de kostbaarste voor werpen, zooals zij dat vroeger gewoon was geweest. De barones bemerkte dat nu even als vroeger. Zij vond, dat gravin Ger linde hier volstrekt als meesteres op trad, en terwijl zij met haar over al lerlei kleinigheden babbelde, dacht zij: „Het zou eigenlijk het beste zijn, als graaf Rainer met de weduwe van millioen francs per jaar zou kosten en weigerde daarom het amendement over te nemen. Toen volgde de stem ming, waaraan de regeering de kwes tie van vertrouwen had verbonden, met het boven gemelde resultaat, dat door den Kamervoorzitter Bouilloux- Lafont onder ademlooze stilte werd medegedeeld. De ministers begaven zich onmid dellijk naar Tardieu, die zooals be kend, wegens ziekte niet aanwezig kon zijn. Tardieu stelde het schriftelijk ont slag van het kabinet op en tegen half 10 begaven alle ministers zich naar het Elyssé, waar zij Doumerge het ontslag van het geheele kabinet over handigden. Het waarschijnlijkst is, dat de vor ming van het nieuwe ministerie op nieuw aan Tardieu zal worden opge dragen. Een vernietigend rapport voor Nobile. Het Italiaansche ministerie v. Ma rine heeft een rapport van de Noord- pool-expeditie van generaal Nobile met het luchtschip „Italia" gepubli ceerd. Het rapport bevat in het bijzonder over den dood van professor Malm- gren dramatische bijzonderheden. Nobile wordt in scherpe bewoor dingen gelaakt en hem wordt de ver antwoordelijkheid voor het misluk ken der expeditie toegeschreven. Het rapport komt tot de conclusie dat Nobile niet in het bezit was van een geldig diploma voor het besturen van een luchtschip. De voorbereidin gen voor den tocht waren lichtzinnig. De eerste machinist had nog nooit gevlogen en de fotograaf had nog nimmer een foto uit de lucht ge maakt. De oorzaak van de ramp kon ten volle worden opgehelderd. Een uur vóór de catastrofe was het luchtschip omlaag gesuisd, daar de man aan het hoogteroer in slaap was gevallen. Men wierp ballast uit en sprong daarop met groote snelheid 1000 M. omhoog. Ten einde weer te kunnen dalen, liet men zóóveel gas ontsnappen, dat het luchtschip in de lagere regionen te zwaar werd. Bij het aanzetten der motoren, vergat men de vereischte veiligheidsmaatregelen te nemen en toen het luchtschip daalde, dacht nie mand er aan, tegen den wind in koers te zetten. Het zou ongetwijfeld mo gelijk zijn geweest, de snelheid bij de daling zóó sterk te matigen, dat de botsing tegen de aarde niet de ont zettende gevolgen had gehad, die thans zijn ingetreden. In het onder havige geval sloeg de gondel met de ontzaglijke snelheid van 100 K.M. per uur tegen het ijs. Het is niet waar, dat Nobile door de bemanning werd gedwongen als eerste te vertrekken. Nadat de gene raal met den Zweedschen vlieger had gesproken, wendde hij zich tot de be manning met de woorden: „Wat zeggen jullie ervan; ik moet als eerste vertrekken!" De bemanning antwoordde een voudig zijn neef trouwde. Hij vindt zeker geen andere vrouw, die zoo goed in dit milieu past als zij. Overigens pas- sen zij ook uitstekend bij elkaar. Bei den hebben zij den geschikten leeftijd, ze zijn beiden zeer knappe menschen, elegante, aristocratische verschijnin gen en beiden hebben dezelfde geeste lijke belangen. Zij is de ware verte genwoordigster van dit oud-adellijk- ste kasteel en hij is een ridder zonder vrees of blaam. De gravin heeft wel eenige huwelijksjaren achter den rug maar graaf Rainer zal ook wel geen onbeschreven blad meer zijn. Eigen lijk moest men een weinig de voor zienigheid spelen. Het zou immers jammer zijn, als deze bekoorlijke vrouw haar plaats hier moest verla ten. En trouwen moet graaf Rainer toch eens, ofschoon hij geen grooten lust daartoe scheen te hebben. Hij is werkelijk de man om een vrouw ge lukkig te maken en het heeft toch geen zin, dat hij altijd jonggezel blijft. En bij deze gedachten zei zij plot seling: „Gelooft u niet, gravin Gerlinde, dat het nu voor graaf Rainer hoog tijd wordt om te trouwen? Als hij niet een hopelooze jonggezel wil wor den, moet hij toch eindelijk eens een begin maken." Gravin Gerlinde bloosde even. Maar zij haalde gemaakt onverschillig' haar mooie schouders op en glimlachte schelmsch, hetgeen haar allerbekoor lijkst stond. „Om mijn meening gaat het hier niet, lieve barones." „Maar u weet zeker wel, hoe hij daarover denkt?" „Neen in het geheel niet." „Heeft u ook geen vermoeden, waarom hij tot heden nog niet ge trouwd is?" Weer haalde de gravin de schou ders op. Toen zei ze glimlachend: „Entre nous, lieve barones, ik ge loof, dat mijn neef een ernstige lief desgeschiedenis achter den rug heeft, die hem misschien den lust tot trou wen benomen heeft. Misschien zeg ik. Maar laten wij hopen, dat het nog wel in orde kon komen." De barones luisterde met belang stelling. „Ah dus er is een liefdesgeschie denis in het spel? Weet u niets an ders daarover? Dat interesseert mij natuurlijk zeer." De gravin keek haar met een fijnen beteekenisvollen glimlach aan. Maar in haar oogen kwam daarbij een bij zondere glans. „Mijn man heeft daar eens tegen over mij op gezinspeeld heel ver trouwelijk natuurlijk en ik zou hierover liever niet willen spreken. Ik kan u alleen verraden, dat het een da me van aanzien geldt. Maar die zaak is al jaren geleden, en ik hoop, dat die wond genezen is." „Dat is te hopen, ik heb ook wel ge dacht, dat een liefdesgeschiedenis hem bevreesd heeft gemaakt voor een huwelijk. Maar nu moest hij toch werkelijk verstandig zijn." Weer glimlachte de gravin fijntjes. „Zegt u hem dat toch eens zelf, lieve barones. Voor u heeft hij een groote waardeering en misschien ma ken uw woorden indruk op hem." De vriendelijke oogen van de baro- „U bent de commandant en moet weten, wat u te doen staat." Het rapport verklaart, dat Nobile niet deugde voor leider van een lucht schip, dat hij een onbetrouwbaar ka rakter heeft en een middelmatig vlie ger is. Malmgren's ontzettend lijden. De patrouille Malmgren, Zappi en Mariano vertrok met Nobile's volle instemming. Het plan voor het ver trek ging van Malmgren uit. Niemand wist dat hij een hartkwaal had. De eerste étappe der patrouille be stond uit een marsch van 24 uur. Daar de mannen echter ieder oogenblik moesten uitrusten, kwa men zij in dat tijdsverloop slechts 5 K.M. vooruit. De moeilijkheden waar mede zij te kampen hadden, overtrof fen iedere verbeelding. Voortdurend moesten nieuwe hindernissen wor den ovérwonnen en de temperatuur daalde snel. De rechtervoet van Malmgren begon te bevriezen. Reeds op den tweeden dag van den marsch maakte hij een zenuwcrisis door. Hij klaagde en uitte onsamenhangende woorden. Zijn kameraden masseerden hem, spraken hem moed in en gaven hem iets warms te drinken. Na een kwartier knapte hij op en vroeg om verontschuldiging voor zijn gedrag. Men opperde het plan terug te kee- ren, doch vreesde den weg niet te kun nen vinden. Malmgren werd voortdurend zwak ker. Hij kon niet meer loopen; als hij viel moesten zijn metgezellen hem weer op de been helpen. Hij sprak geen woord meer. De teenen van zijn rechtervoet waren afgevroren, zijn handen dik gezwollen. In zijn wan hoop verzocht hij zijn kameraden hem met een bijl een slag op het hoofd te geven, maar zij weigerden. Op den 12en dag van de marsch ging hij op het ijs liggen en zeide, dat hij niet verder kon. „Ik blijf hier; gaan jullie verder", zuchtte hij. Hij was niet tot een an- nes glansden vastbesloten. „Ja zeker, dat zal ik doen, dat zal ik zeer zeker doen. Hij moet alleen maar zijn oogen openen. Werkelijk, hij behoeft niet zoover te zoeken, het goede ligt werkelijk dicht genoeg bij hem." Gravin Gerlinde was van dezelfde meening, maar zij hield het voor ver standig, te doen alsof zij niets be greep van de bedoelingen van de ba rones. Het was niet noodig, dat deze haar in de kaart keek. „Ja, ja, er zijn een paar mooie, jonge meisjes in de buurt. Maar dat zullen we hem maar overlaten, lieve barones." „Nu ja, maar men kon hem eens een wenk geven. Mannen zijn dikwijls zoo omslachtig in de eenvoudigste dingen. En om nu over iets anders te spreken, lieve gravin Gerlinde, u moet nu werkelijk den rouw afleg gen. Doet u mij het genoegen en komt u Zondag in een lichte japon bij ons." Gravin Gerlinde zuchtte, ais viel haar de toestemming moeilijk. „Nu dan om u plezier te doen. Ik weet wel, dat ik terwille van mijn omgeving mijn rouw nu moet afleg gen." „Zoo is het. En ten slotte in de kleeren steekt de rouw niet. Wanneer u in uw hart uw echtgenoot nog wilt betreuren, heeft u die zwarte kleeren niet noodig. Maar u moet zich nu weer doen ontwaken en u bent nog te jong om u voor goed van het leven af te sluiten. Het leven is toch te mooi om het in nutteloozen rouw door te brengen. Maar nu stap ik op, lieve gravin Gerlinde. Dus tot Zondag. Ik hoop, dat u graaf Rainer meebrengt." Wordt vervolgd. t Zuiden, Waalwijbsche en Langstraatsc&e Courant,

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1930 | | pagina 1