Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen.
i
ti
FHUILLE TON
Schoonmaak
XTMMER 27.
WOENSDAG 29 MAART 193S.
58e JAARGANG.
Dit blad verschijnt
WOENSDAG en ZATERDAG.
Brieven, Ingezonden stukken, gelden en*.
franco te zenden aan den Uitgever.
Abonnementsprijs per 3 maanden 1.26.
Franco p. post door 't gebeele rijk 1.40
UITGAVE:
WAALWIJKSCHE STOOMDRUKKERIJ ANTOON TIELEN.
Telefoon No. 38.
Telegr.-adresECHO.
Prfli der Advertentiën:
10 cent per regel: minimum 1.60.
Bij contract flink rabat.
Reclames 40 cent per regel.
Advertentiën moeten Woensdag en
yrüdag des morgens om uiterlijk 9 uur
tn ons bezit sün.
DIT NUMMER BESTAAT UIT
TWEE BLADEN.
EERSTE BLAD.
Het Stemmen in een andere
gemeente dan In die, op
weiker kiezerslijst
men voorkomt.
Reeds nu wijzen wij op de gelegen
heid, welke volgens dc Kieswet OcSiaa>
om te stemmen ih een andere gemeenie
dan in die, op welker kiezerslijst men
voorkomt. (Art. 57 a-j der Kieswet).
HIJ of zij, die van deze Devuegdneid
geOrulk wil maken, moei uiterlijk
veertien dagen vóór den stemmings
dag, dat beieekem dus ditmaal voor
13 April mi persoon ter secretarie van
„eenc" gemeente (dil kan dus op elke
gemeentesecretarie geacnieden. zoowel
In de gemeente waar de kiezer op de
lijst Staat, als In de gemeente waar
hij wil stemmen, als in elke andere
gemeenle waar tii| op het tijdstip der
mededeeling venoef.) mede gaan dce
Jen, in welke gemeente hij op 26 April
wensent te gaan stemmen.
Hierbij moet die kiezer een adres
opgeven in de gemeenie, waar hij wil
gaan stemmen. Ou adies kan desnoods
tiet gemeentehuis zeil zijn, ais men
geen ander zou kunnen opgeven, b.v.
omJat men den stemdag voor zaken
in ale gemeente vertoeven moet zonder
dat men eenige relatie daar heeft.
Van die meded.eitng wordt dan
een schriftelijke verklaring opgemaakt,
waarvan een atschilfl a an den kiezer
word! uttgeieiki.
Heeft men eenmaal medegedeeld in
een andere gemeente te wulen gaan
stemmen, dan ls men niet meer De
voegd te gaan stemmen In de gemeente
waar men op de lijst staat.
Ut oproepingskaart voor de stem
ming ontvangt men op hei adres, dat
men bij de mededeeling heeft opge
geven.
Voor wie ls deze regeling van belang?
Jo. Voor hen, die na 1 Januari 1933
verhuisd zijn (of vóór 26 April nog
zullen verhuizen) naar een andere
gemeente dan waar zjj op 1 Januari
1933 inwoners waren.
Ut kiezerslijst wordt n.l vastgesteld
naar den datum van 1 Jan. (art. 7
lid 2 Kieswet.)
2o. Voor kloosterlingen, die na 1
Januari 1933 naar een huls tn een
andere gemeenie zijn overgeplaatst.
(Jeze categorie valt eigenlijk onder
No. lo. maar men denkt in deze ge
vallen vaak niet aan het gewone be
grip „verhuizen* 1).
3o. Voor professoren van Seminaria,
leeraren aan onze katholieke scholen,
studenten die vóó 15 Mei 1933 25 jaar
zijn geworden, ktoosieilingcn, ale Dui
ten nun eigen klooster vertoeven in
een andere gemeenie.
Wij noemen deze categorlën met
name, omdat de stemdag, 26 April
1933, in de Paaschvacantie valt.
4j. Voor reizigers, die voor hunne
weikzaamneden op 26 April elders
moeien vertoeven buiten de plaats
hunner inwoning.
5j. Voor arbeider», die de geheele
week in een andere gemeente dan de
plaats hunner inwoning aan hun werk
gebonden zijn, b.v. zij die in werkver
schalfing wellicht ver van hun woon-
plaats vertoeven.
6j. Voor buitenlands verblijvenden,
die in een naastbij.gelegen giensplaats
hunnen gaan stemmen.
dezen tijd, doch uitsluitend in de
periode, waarin nog geen Volkenbond
bestond. De kleine entente betreurt het,
dat de gedachte van een herzienings
politiek in de laatste dagen onder
streept is.
Dat het plan—Mussolini bij Polen
geenszins in goede aarde is gevallen,
blijkt uit het berecht, volgens hetwelk
de tot Poolsch gezant bij 't Q tlrinaal
benoemde graaf George Poiocki zijn
post niet zal aanvaarden. De minister
van Buitenlandsche Ziken, Beek. zal
een deabetn fiend besluit aan den Pool-
schen ministerraad ter bekrachtiging
voorleggen.
De diplomatieke medewerker van de
„Dal y Telegraph" meent te weten, dat
behaLe Engeland ook Duitschland
wijzigingen heeft voorgesteld in het
door Mussolini voorgestelde Vier-
mogendhedenverrirag.
Het plan.Mac Donald door Tokio
afgewezen.
De Japansche ministers van buiten
landsche zaken, marine en oorlog
hebben verklaard dat het ontwioenings
plan van Mac Donald door Japan niet
in overweg ng kan worden genomen.
Ontbinding van de sociaaldemocratische
r ij ksdagfr actie?
Volpens een d-»gbladbericht is in de
van „De Echo van het Zuiden".
Naar het Engelsch
van
Mrs. Patrick MacGill.
(Nadruk verboden).
28.
BUITENLAND,
Het plan van Mussolini.
Het plan voor den vrede van Musso
lini geniet ook al geen onverdeelde
instemming. De mogendheden der
Kleine Entente hebben er tegen ge-
proiesteerd. omdat zij niet kunnen
erkennen, dat men de zaak van den
vrede en van de goede internationale
betrekkingen een dienst zou bewijzen
door het aangaan van overeenkomsten,
die ten doel hebben over rechien van
derden te beschikken, hetzij rechtstreeks
doordat die overeenkomsten de onder
teekenaars tot concrete verplichtingen
zouden verplichten, hetzij indirect door
het uitoefenen van druk op andere
s aten, die niet tot die overeenkomsten
zijn toegetreden Overeenkomsten van
d^zen aard hehnoren niet meer tot
laatste bijeenkomst van de sociaal
democratische Rtjksdagfractie door ééi
der afgevaardigden in overweging ge
geven, van alle parlementaire werk
zaamheid af te zien en in zekeren zin
tot ontbinding van de fractie te be*
sluiten. Het voorstel is aangehouden.
Optreden tegen de Regenrlng Braun.
De Ptuislsche Minister van Binnen,
landsche Zaken heeft een scherp op
treden tegen de leden der v.m. regeering
Braun aangekondigd. Deze regeering
zou n.l. een bedrag van 1.400 000
mark voor pariljdoeleinden hebben
gebruikt. De afgetreden ministers zijn
naar het buitenland gevlucht. Op hun
inkomsten en bezittingen wordt beslag
gelegd.
Mac Donald's plan tn bespreking.
Te Qeiè/e zijn besprekingen ge
voerd over het ontwapeningsplan van
Engeland.
Alle belangstelling was geconcen-
treerd op de verklaringen, die de
cedelegeerden van Duitschland en
Frankrijk cfbgden over het standpunt
hunner landen ten aanzien van het
plan.MacDonald. De redevoering van
den Duilscher Nadolry culmineerde
in\den bekenden pariteitseischont
wapening door alle staten tot op het
niveau, dat de verdragen aan Duitsch-
land hebben opgelegd en evenredige
bewapening voor alle landen, op voet
van volkomen gelijkheid, zonder
eenigerlei discriminatie. De Fransche
gtdelegeerde Massigli onderstreepte
anderzijds, dat de te sluiten conventie
in geen geval mag lelden tot her
bewapening. Voorts bepleitte hij een
ruimere maritieme ontwapening. De
Chtneesche gedelegeerde achtte het
plan voor zijn land onvoldoende.
Nadat sir John Simon bij Duitsch
land had aangedrongen op geduld en
vertrouwen ging de hoofdcommissie
«ot na Paschen ui een.
/apan's uittreden uit den Volkenbond.
Het Volkenbondssecretariaat heefi
vandaag een telegram van de Japansche
regeering ontvangen, waarin wordt
medegedeeld, dat Japan zich genood
zzakt ziet den Volkenbond te verlaten.
Japan kan eerst twee jaren na aan-
kondieing van zfjn bedielln? en na
alle internationale verplichtingen onder
bet Volkenbondsverdrag te zijn nage
komen, den Volkenbond verlaten.
Nederlandsch schrijver in Duitschland
gearresteerd.
De in de nabijneid van Berlin
woonachtige Ncderlandsche literator
N'Co Rjst is Zaterdagmorgen door de
Duitsche politie gearresteerd. Nico Rost
is een schiijver die met communistische
kringen in nauwe verbinding staal.
geett menige huisvrouw en meisje ruwe en
roode werkhanden. Deze worden weder
om spoedig gaal, zacht en blank door Furol
Medisch onderzoek voor het huwelijk
verpachtend gesteld.
Jonge paartjes die willen trouwen,
zulien voortaan in Joego—Slavtë, be
halve de toestemming hunner ouders,
ook de goedkeutlng van den dokter
moeten hebben.
Er ls een wetsontwerp in behande
ling dat een bepaling bevat, volgens
welke zoowel de man als de vrouw 1
een verklaring van den dokter moeien
overleggen, dat zij goed gezond zijn,
alvorens zij In den echt kunnen wor
den vetbonden.
De vrouwenbond heeft een petitie
gericht tot den premier om dit wets
ontwerp te doen aannemen.
Ook tn Portugal fascisme.
Ook in Portugal ls een fascistische
beweging ontstaan. Hoewel eerst drie
maanden geleden begonnen, heeft de
Oeweglng zich over het geheele land
uitgebreid, vermoed Jijk wel omdat de
nieuwe grondwet het volk niet voldoet.
De bedoeling van de beweging ls
niet een revolutie teweeg te brengen,
doch een dam op te werpen tegen het
communisme en het huidige rysteem
van vrije concurrentie te hanonaven.
Een BaVamuseum te Zlln.
Te Zlln in Moravië wordt, naaf
Reuter verneemt, een museum gebouwd
waar voorwerpen ten toon worden
gesteld ter nagedachtenis aan den
schoenenkoning Thomas Bai'a. Het
gebouw, dat drie verdiepingen hoog
Wanneer je even je gedachten van
je dierbaren zoon wilt laten afdwalen,
kan ik je vertellen, dat je in den herfst
een tweeden kunt verwachten, hoe
wel het natuurlijk ook, wat ik niet hoop,
een dochter kan zfjn, zei Lady Olga, ter
wijl zij opstond en hem zonder een ver-
der woord achterliet.
De oude man was totaal onderste bo
ven. Hij wist niets van kleine kinderen
en had er zelfs als jongeman niet van
gehouden.
Toen Jack, het eenige kind uit zfjn
eerste huwelfjk geboren werd, was hij
onderweg op een lange ontdekkingsreis
in het hooggebergte en hij had hem niet
gezien voordat zijn eerste baby-stadium
voorbij was.
En nu zou hij wellicht nog een zoon
krijgen. Lord Perivale voelde zich merk
waardig hulpeloos en ongeschikt voor de
hem toegedachte positie.
Terwijl hij zoo in de eetkamer zat te
mijmeren, lag Lady Olga op een zijden
divan in den salon en haar gedachten
joegen in wilde, woedende vaart door
haar brein.
Natuurlijk zou haar kind een jongen
zfjn; zij zou het vreeselijk vinden een
meisje als eerstgeborene te hebben, zei
zfj bij zichzelf en zij weigerde zelfs om
met die mogelijkheid rekening te houden.
De gedachte om een kind te hebben was
niet onsympathiek, maar wat haar hin
derde waren andere feiten, waarvan wel
het voornaamste was, dat haar zoon zoo
lang Jack leefde, den titel niet zou kun
nen erven en wanneer Jack door een of
ander wonder Hetty Loring nog zou vin
den en haar trouwen, zou die vrouw lady
Perivale worden als de oude Lord stierf,
terwijl zfj dan in haar vollen bloei en op
het hoogtepunt van haar socialen trioml
op den achtergrond zou moeten treden.
Zoo bracht Lady Olga den dag door
met allerlei visioenen van wat het leven
in de toekomst voor haar zou zfjn; haai
gezicht werd hard en verbitterd wanneer
zfj er maar aan dacht, dat een andere
vrouw over haar zou kunnen zegevieren
en toen het tijd voor de thee was, had zij
zich opgewonden tot een harer moeilijk
ste en meest zwartgallige buien.
In zulke tijden sidderde de heele huis
houding voor haar; voor de minste te
kortkomingen ontsloeg zij haar personeel
en weigerde dan zelfs de ongelukkige be
dienden een getuigschrift te geven; hoe
wel zfj het zelf niet wist, waren deze
buien te wijten aan een geërfde vlaag van
krankzinnigheid.
Zonder twijfel leidde dit tezamen met
andere physieke redenen tot de ellendige,
koel berekende misdaad, die ten slotte
tot haar val leidde.
Eén gedachte overheerschte met grim
mige volharding haar verward brein en
die was: „Mijn zoon zal Lord Perivale
zijn cn zal niet beroofd worden van zfjn
erfenis.
De antipathie tegen haar stiefzoon, die
haar eigen zoon het erfrecht zou betwis
ten, werd een obsessie en met de gewone
slimheid der halfwaanzinnigen deed zfj
zich zacht en meegaand voor tegenover
hen, die het meest bfj haar duivelsclie
plannen betrokken waren.
Lord Perivale had zfjn jonge vrouw
nog nooit zoo zachtaardig en handelbaar
gezien en hij schreef dit toe aan den toe
stand waarin zij verkeerde.
Natuurlijk mag je een nieuwe auto
hebben, kindlief, zei de oude edelman
vriendelijk en Lady Olga kocht er een,
maar het was goed, dat haar echtgenoot
niet wist, waarheen zij ging toen zij er
voor het eerst in uitreed.
Lady Olga stond erop zelf te chauffeu
ren cn haar eerste bezoek was bij Max
Reiss, die een klein kantoor in zfjn oude
buurt in Finsburv Pavement had en het
was wel een ironie van het noodlot, dat
het armoedige kleine kamertje precies te
genover zfjn vorstelijke buraux van voor
heen was gelegen.
De man, die bijna weer op het punt
was gekomen, waar hij dertig jaar gele
den begonnen was, keek af en toe uit het
raam met een half angstigen, half wan-
hopigen blik. Hij was op dat oogenblilc
rijp voor iedere onderneming, bereid om
alles aan te grfjpcn, wat hem geboden zou
worden. In die stemming vond Lady Olga
hem, toen zfj dien dag bij hem kwam.
Is er niemand anders hier?, vroeg
zij, voorzichtig rondkijkend, toen zfj de
kamer betrad.
Niemand, mvlady, verzekerde Max
Reiss haar, opspringend, want hij voelde
zfjn veerkracht terugkeeren, toen hij zijn
bezoekster herkende en zijn hoopvolle
gedachten bereikten hun toppunt, toen
Lady Perivale hem met een eentonige
slem en schitterende oogen vroeg: Zoudt
u een hceleboel geld willen verdienen,
mijnheer Reiss, laat ik duidelijk zijn en
zeggen 5000 Pond.
Het bloed scheen Max Reiss naar het
hoofd te stijgen als een zingende, wilde,
'vroolijke vloed.
Vijf duizend Pond!
Het duizelde hem; hij zou met genoe
gen zijn ziel en zaligheid voor slechts een
tiende deel van het bedrag gegeven heb
ben.'
M. .m. .meent u dat? vroeg hij, stot
terend van opwinding.
Ik kan u verzekeren dat ik niet bfj
u zou komen om grapjes te maken, mijn
heer Reiss, was Lady Olga's vernietigend
antwoord.
Haar verontwaardigde woorden werk
ten als een koude douche, die zich onver-
1 wachts over Max Reiss' rug uitstortte;
hij moest zich nu wel bedwingen en de
vroegere listige uitdrukking kwam weer
in zijn gezicht, toen bfj kalm zei: Natuur
lijk had ik niet gedacht dat u hier zoudt
komen om grapjes te maken, lady Olga,
maar daar mfjn tfjd kostbaar is, zal ik u
dankbaar zfjn als u mfj wilt vertellen war
u bedoelt.
Volkomen zelfbewust sprak hij op deze
wijze, hij wist het beste hoe men vrouwen
van lady Olga's soort moest behandelen.
En zfjn woorden hadden fjpk de goede
uitwerking. Lady Olga's stem sprak bijna
onderdanig, toen zfj het doel van haar be
zoek uiteenzette en eindigde met de woor
den: Het zal heel gemakkelijk zijn om
van hem af te komen nu hfj heelemaal uit
onzen kring verdwenen is. Ieder jaar
verdwijnen er duizenden menschen uit
Londen en nooit wordt er meer iets van
hen gehoord. Ik zal u de vijfduizend pond
contant uitbetalen, zoodra het., het....
Hoe door en door slecht de vrouw tegen
over Max Reiss ook was, kon zij toch het
woord „moord', niet over haar lippen
brengen. Zoodra uw werk gedaan is,
krfjgt u het geld, besloot lady Perivale.
Dat meent u niet! Max Reiss bege
leidde deze woorden met een hoonenden
lach. Hij zag zich in gedachten reeds in
het bezit dier vijfduizend pond, maar het
zou niet aan hem liggen als lady Olga ze
niet verdubbelde.
Waarom? Is het niet genoeg?
De vrouw met de verwilderde donkere
oogen bevochtigde de lippen met haar
tong.
Vijfduizend is 'n nietig prfjsje voor
zulk vuil werk als u gedaan wilt hebben,
en denkt u dan eens als let wel, ik zeg
slechts „als" het eens niet lukken zou
wat zou er dan van mij worden? Maak
er tienduizend van en dan zal ik 't doen
zoodra we zijn verblijfplaats uitgevonden
hebben, en Max Reiss leunde achterover
in zfjn stoel en bespiedde het donkere,
mooie gezicht met de half gesloten sluwe
oogen.
Mijn zoon ;.al lord Perivale zijn en
dat miserabele winkeljufje zal mij niet
verdringen als ik er iets aan kan doen.
Die woorden waren de kern van de
half waanzinnge gedachten, die door la
dy Olga's brein joegen en die haar deden
besluiten om de premie op den moord te
verdubbelen. Langer dan een uur zaten
zfj plannen te beramen en toen Lady Pe
rivale in haar splinternieuwen wagen
wegreed, had zich een wilde vreugde van
baar meester gemaakt.
Maar iets van haar opwinding vervloog
en het was of de koude vinger des doods
haar eigen lichaam voor een oogenbük
had aangeraakt, toen zfj Piccadilly in
reed en daar haar stiefzoon in levenden
lijve een taxi zag besturen, met een num
mer aan den knoop van zijn jas en een
chauffeurspet op, die zfjn gezicht, dat
heel mager en bleek geworden was, over
schaduwde.
Het was door een wonder, dat de doo-
delfjk verschrikte vrouw aan een botsing
ontkwam en een politieagent keek haar
zeer scherp aan, toen zij zich met groote
wilskracht herstelde en haar wagen
draaide, zoodat zfj dien van haar stief
zoon op eenigen afstand kon volgen.
Jack bezorgde haar geen opwindende
jacht. Nadat hij zijn vrachtje had wegge
bracht, keerde hfj terug naar Piccadilly
en reed langzaam, alsof hfj uitkeek naar
mogelijke klanten.
Ten slotte ging hij in de rfj staan en uti
het feit, dat hij bfj zijn collega's zeer goed
bekend scheen, maakte lady Olga op, dat
hij gewoonlijk daar te vinden was.
Zij wendde haar eigen wagen weer
naar Finsbury Pavement en hoewel het
al laat was, ging zij voor de tweede maal
naar Max Reiss om hem haar ontdekking
mede te deelen.
Uitstekend, laat u alles maar aan mij
over en als u kunt, probeer dan ook maar
de heele zaak te vergeten, was de raad
van Max Reiss, die wel gemakkelijk te
geven, maar moeilijk op te volgen was.
HOOFDSTUK 27.
Kindervreugde.
Beneden in de kleine Zwitsersche val
lei aan den voet van den berg, waar dok
ter Renan's sanatorium was gebouwd,
wachtte Hetty met verlangend kloppend
hart.
Het waren haar twee vrfje uren in den
namiddag en zij had geen tijd om het
bergpad te beklimmen om te zien of het
heerlijke bericht, dat Dumpling haar van
haar broertje had meegebracht, waar
was.
Den vorigen avond was er een visioen
van blonde krullen, blauwe oogen en rose
wangen de eetzaal binnen komen vliegen
terwfjl Hetty bezig was de hotelgasten te
bedienen en Dumplin had zoo hard zij
kon geschreeuwd: „Chick heeft zonder
zfjn krukken geloopen! Heusch Hetty
heusch! Ik ben hierheen gevlogen om het
je te vertellen!
Hetty liet den schaal, dien zfj droeg,
bijna vallen van verrassing en vreugde,
maar het gebeurde gelukkig nog niet, in-
plaats daarvan zette zfj het netjes op de
juiste tafel en naar het gangetie loopend,
dat van de eetzaal naar de keuken leidde,
leunde zfj tegen den muur en deed iets
wat zeer vrouwelijk en nog meer men-
schelfjk waszij barstte in tranen
uit.
Het geheele keukenpersoneel kwam op
haar snikken aangehold.
(Wordt vervolgd).
De Echo van het Zuiden,
Waalwyksciie en Langstrantscbe Conrant^