Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen. KERSTMIS. HflflR ERFDEEL. VELO'S ziin niet duur FEUILLETON Voor. .«GDÖD«mriD Win kei nieuws. VERTROUWEN NUMMER 103. ZATERDAG 23 DECEMBER 1933. 56e JAARGANG. Dit blad verschijnt WOENSDAG en ZATERDAG UITGAVE: Prijs der Advertentiën 20 cent per regel; minimum ƒ1.30. Brieven, Ingezonden stukken, gelden, enz. franco te zenden aan den Uitgever. WAALWIJRSCHE 1 STOOMDRUKKERIJ AN TOON TIELEN By contract flink rabat. Reclames 40 cent per regel. Abonnementsprijs per 3 maanden 1.25. Advertentiën moeten Woensdag en Franco p. post door 't geheele rijk 1.40. Telefoon No. 88. 8 Telegr.-adresECHO. Vrijdag des morgens om uiterlijk 9 uur in ons bezit zijn. DIT NUMMER BESTAAT UIT DRIE BLADEN. EERSTE BLAD. De tijden zijn donker en somber. Maar droever was het in de stal van Betlehem. En tóch is daar het Licht der Wereld op gegaan. We hebben allen wel eens een vader gezien, die boos was op zijn kind, hetwelk hem in een of ander opzicht had teleurgesteld. En allen hebben we daarbij wel eens stil ge lachen, want o, die vaders kun nen soms zoo onredelijk zijn in hun boosheid. Het gaat soms slechts om nie igtieden, dingen, die we nauwe lijks zouden opmerken, wanneer het vreemde kinderen betrof. Een kleine wandaad wordt te grooter. naarmate onze liefde te sterker is. Het maakt ons bitter en stroef, als we een klein vlekje ontdekken op de ziel van het wezen, dat we in teederheid aan het eigen hart plegen te drukken en gewoon zijn te koesleren. Haat zal te grooter zijn, wordt wel eens beweerd, naarmate voor dien de liefde .sterker was. Neen, duizendmaal neen I Waar eens op rechte liefde was, daar is die er nóg, Weit er ook gebeurd' moge zijn. Abnormaal felle uitingen van toorn, welke worden geuit in gevallen, waarin men de liefde door haat ver vangen meentdienen slechts om de telkens weer opkomende gevoelens van liefde te onderdrukken en on- reëele suggesties te wekken. Geen godsdienst wordt feller be streden dan door den renegaat van „De Echo van het Zuiden". Naar het Engelsch van Joseph Hocking. Oaar komt het op aan. MOLS kwaliteiten kunt U ver trouwen, want ongeacht in welke prijsklasse U koopt blijft SOLIDITEIT het fundament waarop MOL blijft bouwen. HOL blijft goedkooper. geen vervloeking klinkt dreigender dan die van een vader of moeder jegens een kind; geen vijand wordt dieper veracht dan de gewezen vriend. Alles naar het uiterlijke. Omdat de oude en oorspronkelijke liefde t^ch voortleeft en de mensch wanhopig vermag te pogen, om ze door grof cynisme onder te houden. Waar haat fel uitlaait, daar ligt de oude liefde verscholen. Gren christenfeest wordt met grooter innigheid gevierd dan Kerst mis, maar ook geen ander christen feest wordt ook grover beschimpt en bespot. En daarom zijn we er van overtuigd, dat er in wezen slechts liefde is rond de kribbe van Betlehem, liefde welke zich zoowel op normale- als op abnormale wijze uit. De Kerstboodschap is een ver troostende, een, die hoop wekt voor de toekomst. We hooren de bood schap allemaal, we gelooven ook in haar, maar velen zijn te versomberd, te zeer geslagen in het leven om er verheugenis om te toonen. Ze sug- gereeren zich een ongeloof om hun gram te kunnen uilen, gram, welke ze een gemakkelijker ontspannende uiting van hun gemoedstoestand weten dan een kinderlijk gelooven en sterk vertrouwen. Negentien eeuwen lang, zoo sma len ze, heeft het Vrede zij U over de aarde geklonken en waar is er Vrede? Negentien eeuwen christen dom heeft de wereld beïnvloed en is de menschheid er beter door ge worden? Wordt de negentienhon- derdjarige christenheid niet gegeeseld door crisis, werkloosheid, armoe en ellende? O, die verwijten kunnen zoo ver bitterd klinken in Kersttijd 1 En waarom Omdat de klagers en de grammoediger! in hun binnenste welen, dat die verwijten onwaarach tig zijn in hun zielen ligt de liefde nog verscholen tot het Kerstkind en is er nog geloof in den Vrede, welke ons bij de geboorte van Christus werd teegezegd. H-.t Kerstkind is niet ter wereld gekomen orti er goud te strooien en aanzien te brengen. Jezus is geboren willen worden uit een arme en on aanzienlijke Moeder, in een ellendig klein plaatsje van het Joodsche land, als Kind van een gesmaad volk, in een beestenstal, in een kribbe. Jezus is arm geboren willen worden en Zijn Moeder Maria, heeft ons in haar stil geluk getoond, hoe rijk een ge zegende armoe kan wezen. De geboorte van Jezus is het be gin geweest van de geestelijke ver lossing der menschheid. Vei lossing en Vie-le, die liggen neideals een belofte in de Kerstboodschap ver scholen. Maar dit wil volstrekt niet zeggen, dat strijd en twist met hemelsch geweld belet zouden gaan worden. Gelijk toch ook de kinder- mooid van Betlehem niet met hemelsch geweld is verhinderd ge worden. Integendeel, slechts door een hemdsche waarschuwing is het Jezuskind er tegen beschermd, dat Het aan dat geweld ten onder zou gaan. De Vrede, welke de menschheid is beloofd, is de Vrede des Harten, welke we door de Verlossing her kregen en welke door medewerking met de goddelijke genade kunnen behouden. Als alle menschen zich maar dien Vrede toegankelijk zouden toonen, dan zouden we ook spoedig den uilerlijken vrede kennen. In harten, waarin Vrede woont, huist ook het geloof en het vei trou wen, welke ons maken tot dapperen, die met geduld weien te lijnen en met vertrouwen in de droefste om standigheden durven opblikken naar iel licht van de toekomst, naar een >eter leven dat God ons allen beloofd ïeeft. W\SCHVIACHI\IS van ai 11.30.- WKIIMGM^CfJlNfr 2» van al II 13 Nadruk verboden. 26. Waar kan die vent toch zitten! riep Elyah. Ik gaf hem order den wagen klaar te houden om kwart voor twaalf. Het hindert niet, Mr. Briggs, zei Nancy's stem. Ik kan best naar huis loopen. Op dit uur! Ik denk er niet aan. Weet je zeker, dat Dixon er niet is, Ben? Alles is donker in de garage. Ik zal dien ellendigen kerel wel eens de les lezen, zei Mr. Briggs kwaad. Ik heb Nancy beloofd, dat hy haar met den wagen zou thuis brengen. Is dat alles? riep Ben bijna ver» heugd. Ik zal miss Trevanion met ple zier naar Laburnum Cottage rijden. Ja? dat is heel vriendelijk van u, antwoordde Nancy. Eenige minuten later haalde Ben zyu auto opnieuw uit de garage en met Nan cy aan zyn zijde reed hij den weg op. Ik zal het nog eens probeeren, dacht hij, terwijl hij den weg naar de stad in sloeg. HOOFDSTUK XIV. Waarop Ben en Nancy hun hoop hadden gevestigd. De mist was een beetje opgetrokken en het rijden viel Ben veel gemakkelijker ,dan in het begin yan den avond. Ben reed langzaam. De afstand tus- schen Woodroyd en Laburnum Cottage was niet meer dan twee mijlen en hij wilde den rit zoo lang mogelijk rekken. Hij was nog nooit zoo nerveus geweest; de avond van zyn liefdesverklaring was niets geweest hierbij vergeleken. Nancy liet hem goed merken, dat de heer Ben Briggs niets bijzonders voor haar betee- kende en hij voelde dat hy zonder haar niet kon leven, dat de heele wereld ho peloos en vervelend was zonder haar. Het is werkelijk vriendelijk van u, zei Nancy koel-beleefd. Ik meende het niet erg, toen ik tegen uw vader zei, dat ik het niet vervelend vond om naar huis te loopen. Dit was voor Ben een goede gelegen heid om het gesprek te beginnen. Het is heelemaal niet vriendelijk, zei hy heesch. Ik ben bly dat ik deze kans kreeg. Ik vind het niet prettig.... Wat? Niet prettig om me thuis te brengen? Het is wel wat laat, dat moet ik toegeven. Je weet wel dat het daarom niet Is, antwoordde Ben. Ik zou niet willen, dat je alleen zoo laat op straat moest loopen. Ik vind het niet prettig te weten, dat je kantoren afloopt om werk te zoe ken, alsof je een handelsreiziger was. Dat zal ik nooit meer behoeven te doen, zei Nancy. Is er dan iets bijzonders gebeurd? Ja. Ik heb een baantje aangenomen. Er volgde een stil'e op deze woorden. Dan moet ik je zeker wel geluk wenschen, becon hy. Natuurlijk! Maar ik vind het afschuwelijk, dat je een betrekking hebt aangenomen. Maar dit is juist, waarnaar ik heb verlangd! Ik ben nu tenminste baas over me/elf en over myn tyd. Ben gaf geen antwoord, maar keek somber voor zich uit in den nacht. Is het onbescheiden om bijzonder heden te vragen?, vroeg hij. In het geheel niet. antwoordde het meisie, maar ik ben bang. dat ik je er nu niet meer van kan vertellen. Over 'n paar daeen is alles geregeld, voegde ze er aan toe. Is het een betrekking als ontwerp ster? Ja. Neem mij niet kwalijk, zei Ben, ter wijl hij van emotie, de auto liet stoppen wat verwacht je er eigenlijk van? Dacht je je plannen te kunnen verwezen lijken door een betrekking als deze? Nancy gaf geen antwoord. Ik ken het zakenleven in Leeds, ging Ben voort, het is een afschuwe lijk iets voor een vrouw. Vergeef me nis ik het zoo uitdruk, begon hij opnieuw, maar je bent er niet voor geschikt. Ik weet wel, dat je intelligent bent, maar een vrouw moet zich niet afsloven om geld te verdienen, en zeker niet 'n vrouw als jij. Bovendien is het niet noodig. Maar het is wel noodig, protesteerde het meisje. Dringend noodig zelfs. Niet waar, herhaalde Ben dringend. Luister, en Ben liet de auto opnieuw stoppen. Is er geen greintje hoop voor me? Je zult geen man vinden, die meer van je houdt dan ik. Ik hou ont zettend veel van je en er is niets, dat ik niet voor je zou overhebben. Ik weet dat ik geen naam draag als de jouwe, maar als je me zegt, wat je graag wilt hebben, zal ik het je geven. Eén ding zeg ik je: den dag van ons huwelijk geef ik je Tre vanion Court als huwelijkscadeau, daar kun je zeker van zyn. En als er iets an ders is, waar je je zinnen op hebt gezet, zul je het hebben, even goed. Ben's stem beefde terwyl hy sprak. Hij voelde, dat hy een van zyn hoogste troe ven uitspeelde. De auto stond stil onder het licht van een lantaarn en hy kon Nancy's gezicht duidelijk zien. Er be stond geen mooier meisje in de wereta geen vrouw uit Leeds was met haar te vergelijken en hy was bereid ziel en zaligheid te verkoopen voor Nancy. Hij moest haar krijgen. Daarvoor was hy dien avond naar Langham gegaan, daar voor zou hy Mary Judson's plannen in de war sturen. Maar hij wilde Nancy lie ver eerlijk voor zich winnen, zonder zyn toevlucht tot gewetenlooze true's te ne men. Daarom had hy Trevanion Court als premie ingezet; hy had gehoord, dat Cornwall rijk aan mineralen was en misschien, als Ik meen hét, zei Ben ernstig. Als je met me trouwen wilt, zal ik direct maatregelen nemen en over een maand is alles in je bezit. Op onzen trouwdag krijg je Trevanion Court van me cadeau. Bovendien, voegde hij eraan toe, zou den we dat als landhuis kunnen houden en er 's zomers gaan wonen. Je moet niet denken, dat ik je wil omkoopen, maar ik houd zooveel van je, en ik zou je zoo graag tot mijn vrouw maken, zoo ontzettend graag Nancy was uien avond in een merk waardige stemming, Haar onderhoud met Elyah Briggs had haar duidelijk ge maakt, dat de Detrekking by Joan Sliaw- cross haar op den duur waarschijnlijk 'u goed inkomen zou verzekeren, maar dat er geen sprake was van veel geld te ver dienen. Ln ze wilde haar droom verwe zenlijken. Terwijl ze naast Ben in de auto zat en in de donkere, mistige straat keek, kwam het beeld van het geliefde tehuis haar voor den geest, 't huis waar in haar voorouders hadden gewoond: ze zag de oude boomen \yeer, de groote op rijlaan, die al meer dan honderd jaar toegang gaf lot de voordeur; ze zag de bekende ramen terug, de uitgestrekte lan derijen. Het was het huis van haar ge slacht, dat hun sinds eeuwen toebehoor de; ze huiverde bij de gedachte, dat het nu eigendom was van den ouden Jack Beel, den s.alknecht vón haar vader. Niemand wist hoe ze geleden had, den dag van den verkoop! Het eenige licht punt in haar leven was de mogelijkheid, dat ze binnen 5 jaar het zou kunnen te rug koopen. En nu had ze een kans! Al wat ze te doen had, was beloven om te trouwen met den man daar naast haar en 't oude tehuis zou voor altijd haar eigendom zyn. Als ze met Ben Briggs trouwde, kon Trevanion Court worden wat het van oudsher was geweest; ze zag het oude gebouw gerestaureerd, ze zag hoe het er zou uitzien vol mooie dingen. Maar de prijs! Ja, daaraan moest ze denken: ze zou Ben Briggs moeten trouwen, dat was het voornaamste deel van den koop. Want ze beschouwde het als een trans actie: ze moest zichzelf aan dezen man geven om haar vaders belofte te vervul len. En er was geen andere manier om het coit te bereiken. Ze had nog vier jaar voor zich, maar wat beteekende dat? Tien duizend pond by elkaar te krij gen als ze in betrekking kwam bij John Shawcross was een onmogelijkheid. En wat Mary JudSofi haat* Had voorgespie geld, was zoo onwaarschijnlijk als een drooQi. Abonneert U op het U/aalwijksche en Lang- straatsche blad, dat ook voor Uwe advertenties het aangeweien or gaan is, omdat 't in deze plaats en streek alge* meenqeieien wordt. Je houdt van me, nietwaar? drong Ben aan. Ja, antwoordde het meisje. Je bent de broer van myn beste vriendin en je bent altijd hartelijk en goed voor me ge^ weest. Dat bedoel ik niet, viel Ben uit, ik bedoel, it hou je van me? Natuurlijk hield ze van Ben; hy was dikwijls allerleukst gezelschap. Hy had een goede opvoeding gehad en zag er aardig uit. Natuurlijk leek hij niet op den ideaal-man, dien ze zich had voorgesteld, maar het was een aardige jongen en ze wist, dat hij dol op haar was. Maar toch, beloven om met hem te trouwen! Dat was iets wat haar onuitsprekelijk be- zwaarde. Maar waarom eigenlijk niet? Als alle moderne meisjes, had ze gela chen om sentimentaliteit en verliefd-zijn, en toch had ze het gevoel of een huwe lijk zonder liefde iets onnatuurijks moest zyn. Er is toch geen ander in het spel? vroeg Ben angstig. Je bent toch niet op een ander verliefd?. Neen. Voordat ze het wist had ze ant woord gegeven. Laten we het dan eens worden. Je weet, hoe graag ze het by my thuis zou den willen hebben; vader vindt je het aardigste meisje, dat hy kent en moeder houdt ook zooveel van je. En Jessie... maar ddt hoef ik je niet te vertellen. Kom, zeg ja, Nancy, smeekte hy. Ze stond op het punt toe te stemmen. Het leek haar de eenige manier om de belofte van haar vader te kunnen vervul len, de eenige manier om het oude huis der Trevanions terug te winnen. Maar het woord wilde haar niet over de lip pen. Het beeld van haar vader kwam naar voor den geest. Zou hy willen dat zij zich op die manier verkocht? Het spijt me vreeselyk, Ben, maar ik kan niet.j Dat meen je niet. Toch is het zoo. Dat meen je niet. Toch is het zoo. Waarom dan? Omdat, al vind ik je heel aardig als een goede vriend, ik op die manier hiet van je houden kan Wordt vervolgd. ulvykstkr cn Laiigstraatscbe Courant, MAAT2CHAfpy VAN VERZEKERING OP HET LEVE/1 Bij Apoth. en Drogisten

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1933 | | pagina 1