Toegewijd een Hendel, Industrie en Cemeentebelengen. De eerste itïtsilïiislratie m tiet Mm. Een Liefde in China EERSTE BLAD. door. ervaring FEUILLETON DiT NUMMER BESTAAT UIT DRIE BLADEN. COLIJN REDIVIVUS. TTF.P.n' R 59. ZATERDAG 3 AUGUSTUS 1935. 58c JAARGANG Dit blad verschijnt WOENSDAG en ZATERDAG Brieven, Ingezonden stukken, gelden, enz. iranco te zenden aan den Uitgever. Abonnementsprijs per 3 maanden 1.25. Franco p. post door 't gebeele rijk 1.40. UITGAVE: WAALWIJKSCHE STOOMDRUKKERIJ ANTOON TIELEN Telefoon No. 38. Telegr.-adresECHO. Advertentiën moeten Woensdag en Vrijdag des morgens om uiterlijk 9 uur in ons bezit zijn. Bij contract flink rabat. Reclames 40 cent per regel. Prijs der Advertentiën: 20 cent per regel; minimum 1.50. De kabinetscrisis opgelost? Zoo de kabinetscrisis al niet is oopgelost», dan is er toch een einde ■ian haar gekomen. En dat is een zaak, welke uit algemeen belang is te loven. Hadde de onzekerheid langer voortgeduurd, dan zouden verschillende vraagstukken zichzelf hebben opgelost, maar het zou zeer de vraag zijn geweest, ol zulk ver loop van zaken, zonder leiding en verantwoordelijkheid, geen ruïnee rend karakter had verkregen. Den ken we maar eens aan een devaluatie, welke zonder ordening, dus zonder dat men het nieuwe waardepeil kon bepalen, zou zijn «losgebroken». De afvloeiing van ons goud begon sterk in die richting te wijzen De wijze waarop Dr. Lolyn zijn herintrede in de landsleiding deed, heeft ons overigens tot dusverre allerminst de zekerheid verschaft, dat we nu de eenig mogelijke uit komst hebben verworven. Als advi seur van de Kroon heeft hij een opdracht als formateur aan Aalberse verwekt met de zeer beperkende bepaling, dat diens kabinet op zoo breed mogelijken grondslag zou moeten worden gevormd. Het stond wel vast dat Aalberse daarin niet zou kunnen slagen, temeer niet, omdat de partij des heeren Colijn zeiven, alsmede die van minister Oud, reeds vooraf het standpunt had ingenomen, dat zij aan de vorming van een parlementaire meerderheid onder Aalberse niet zou kunnen meewer ken. De heer Colijn kreeg daarop van de Kroon de opdracht zóndei beperkende bepaling toegewezen, Colijn mocht een extra-parlementair kabinet vormen, had dus geen bree- den grondslag benoodigd en behoefde zelfs geen overleg met de partijen. Colijn was met negen ministers «klaar». Intusschen gaat het er thans om, welke kansen Colijn 11 in het parlement heeft. Colijn I ging heen omdat hij het honderd—procents vertrouwen der Katholieken meende niet te kunnen ontberen, maar Colijn II heett zoover ons bekend allerminst getracht, althans zich verzekerd, dat zulks voor de toekomst wél het geval zal zijn. De Katholieke Kamerfractie heeft geen gelegenheid gehad om een eventueel gereconstrueerd plan van den minister—president te be- oordeelen en deze fractie, zoowel als de R.K. Staatspartij hebben ge weigerd om het nieuwe kabinet als met haar medewerking tot stand eekomen, te erkennen. Integendeel de voorzitter der R.K. Staatspartij, Mr. Goseling, heeft geweigerd om in het kabinet-Colijn II een portefeuille als minister van dëfensie te aanvaar den. De demissionaire ministers Gelissen, Deckers en van Schaick hebben in het gereconstrueerde kabinet zitting behouden zónder overlig met en verantwoording van hun partij. Daarom gelooven we tot zoover niet dat het «nieuwe» kabinet een veel betere kans maakt dan het heengegane. Och, de Katholieken zullen wel voor het bezuinigingsplan stemmen, zooals ze eerder reeds besloten, maar als Colijn ze weei vraagt, of hij hun volle politieke vertrouwen heeft of langer weigert om wat meer te ondernemen in den geest der Katholieke verlangens op sociaaleconomisch gebied, dan zoo vreezen wij zal het antwoord, resp. het ongeduld van Aalberse c.s. weer hetzelfde blijken te zijn. Er is maar één kans dat 't «beter» zal gaan in de toekomst, en wel als Colijn ook zonder dat hij zich daar toe nadrukkelijk vooraf heeft ver plicht, aan de wenschen der Katho lieken tegemoet komt. Voor dat laat ste zou men em aanwijzing kunnen zien in de omstandigheid, dat in het gereconstrueerde kabinet 2 Katho lieke ministers zijn belast met de twee voornaamste economische poi- tefeuilles Gelissen Handel en Nijver heid, Deckers Landbouw. Colijn heeft blijkbaar van de gelegenheid der reconstructie gebruik gemaakt om de Vrijz. Dem. vacature in zijn regeering aan te vullen door opname in het kabinet van Mr. Slingenberg. Er is thans nog één portefeuille, die van Oorlog n.l., te vergeven. We hebben den indruk, dat Colijn deze zoo lang onder zich houdt, totdat de betrekkingen met de R.K. Staatspartij zijn verbeterd en deze een harer voormannen alsnog zal machtigen om ze over te nemen. Al met al staan we nog niet bij zonder geloovig tegenover de kansen van het nieuwe kabinet in ouden vorm. We hebben den indruk dat het meer een uitstel dan een op lossing der moeilijkheden is. Met goeden wil, welke we aan wezig wanen, kunnen mogelijke tegenstellingen worden overbrugd en kan een basis voor hartelijke samenwerking in 's lands belang worden geschapen. We hopen dat hel daartoe in een zeer nabije toekomst zal mogen komen. Brood en spelen moeten er zijn. Deze week is de Volkenbondsraad te Genève bijeengekomen ter «be handeling® van het Italiaansch Abessinisch geschil. In Genève wordt een tragi comedie opgevoerd, waar bij de knapste diplomaten van de wereld ieder een clownsrol vervul len... De knapste misschien en in elk geval de roemrijkste mannen van onzen tijd moeten zich schik ken in deze 'minderwaardige bezig heid. Want in Genève liggen slechts twee mogelijkheden voor de slotacte: óf men behandelt er de zaak ernstig en dan is het effect, dat een Italië, weigerachtig om zich naar waarheid en vrede te schikken, den Volken bond verlaat en daarmee aan deze organisatie den doodsteek toebrengt, óf men vindt een »formule«, welke op de traineering der bemiddeling is gericht en aan Italië de gelegen heid laat om de oorlogsvoorberei dingen tegen Abessinië voort te zetten. Werk van »schijn« derhalve dat aan het bruut geweld vrije kans laat, of werk van »wezen«, dat eenzelfde effect heeft, maar boven dien het eenige instituut vernietigt, hetwelk voor de toekomst nog «iets® voor de idealen van den vrede zou kunnen wrochten. Italië wil den oorlog en daarmee uit. Italië heeft behoefte aan ex pansie, behoefte aan de grondstoffen, welke Abessinië in haar schoot verbergt, maar Italië heeft boven alles behoefte aan: oorlog! Zóó staan in werkelijkheid de zaken Heel duidelijk heeft de gouverneur ?an Rome, minister Rottai het verklaard: van „De Echo van het Zuiden". Uit het Engelsch, door BEN BOLT. Nadruk verboden. De boot, zei Forsyth glim lachend. En die twee meisjes zijn de passagiers voor Fong-Chin. Ik hoop, dat u ze aardig vindt. Ze kennen China niet zoo goed als u, ze zijn pas hier. Aan boord van de sampan gekomen, stelde Forsyth Kathleen Barrington aan de twee dames voor en toen ze met elkaar begonnen te babbelen, ging hij weg om een oogje te houden op het in laden van de bagage. Het viel hem op, dat er zooveel was, maar hij vond een verklaring in de veronderstelling, dat 'een gedeelte er van handelswaar moest zijn. Toen alles ingeladen was, werden de kabels van de sampan los- geworpen, de Zuidenwind bolde de zeilen en het vaartuig werd stroom opwaarts gevoerd, waarna het de Pi- Kiang ingedreven werd, de groote Noorderlijke rivier, die de verbin ding vormt naar Fong-Chin en het meer afgelegen Yong-Foo. Terwijl dit gebeurde werden For syth's oogen getroffen door een groote jonk met een dubbel stel driehoekige zeilen. Hij nam zijn kijker, richtte dien op de jonk en zag, dat de kleu ren van de boot dezelfde waren als van de livrei van Li Weng-Ho s be diende; en hij twijfelde er niet aan of het was de jonk van den manda rijn, een feit, dat hem, toen de sampan over de wijde wateren zeilde, ernstig aan het denken bracht. HOOFDSTUK IV. BROOD OP DE WATEREN. Laat in den middag ging de wind liggen, de bemanning haalde de roei riemen te voorschijn en roeide de sampan naar een groot dorp, waarvan de pagode al van verre te zien was. Toen zij naderbij kwamen, klonk «tromgeroffel over het water tot hen door, Forsyth legde uit, dat er feeste lijkheden aan den gang waren, waar op een der nieuw aangekomenen den wensch te kennen gaf, aan land te gaan. Dat wilde ik juist voorstellen, antwoordde hij. Er is hier een statie, waar een vriend van mij een hospitaal heeft. We zullen zijn provisiekast plunderen en er blijven eten. Hij keerde zich lachend tot zijn nieuwe vriendin. Wat zegt u er van, miss Bar rington? Ik zou het heerlijk vinden, ant woordde deze opgewekt. Toen het anker uitgeworpen werd, was de schemering al ingevallen; liet licht van vroolijk gekleurde lantaarns flikkerde langs de kust en terwijl zij landden klonk het geroffel der trom mels luider. De straten waren tjokvol. Onder het voortwandelen, werd het lawaai steeds grooter; nu hoorden zij lachen en schreeuwen en kreten van opgewondenheid. Geknalweerklonk, een regen van gouden vonken Mei hoog boven hun hooiden neer en plotseling verscheen om een hoek een vreemdsoortig geïllumineerd dier, vijf en twintig voet lang, dat zich, al kronkelend en wringend een weg baanden door de straat. Lieve deugd! riep een der En- gelsche meisjes, wat is dat Een papieren draak, lachte de dokter. Laten we aan den kant gaan am ders verslindt hij ons nog. Halthoudend trok hij het heele ge-* zeischap tegen een winkel aan, waar ze goed in den schemer stonden, want hij was lang genoeg in China geweest om te weten, dat de bevolking, wan neer ze in feeststemming is, tot aller lei baldadigheden geneigd is. Kathleen Barrington wist dat ook, ze was zich bewust, dat een menschen- menigte, zooals zich nu door de stra ten drong, korte metten met de vreem de duivels zou maken. Neem zoo min mogelijk notitie van wat er gebeurt, fluisterde ze de Engelsche meisjes toe, terwijl ze tusschen hen in ging staan. Gelukkig was de menigte te zeer verdiept in de groteske kronkelingen van den draak om de vreemdelingen op te merken. Toen het tromgeroffel, het geknal en gespetter van het vuurwerk en het lawaai der menschelijke stemmen verminderde, 't monster verdwenen was en de straat leeger werd, vervolg den de vreemdelingen hun weg. Ze kwamen plotseling in 'n rustige straat, die heel donker was na de straat met al die lantaarns; Forsyth bleef voor een hooge schutting staan en klopte luid op de deur. Even daar na hoorden ze liet geluid van zachte voetstappen op het grint en toen de dokter weer klopte, vroeg een stem in het Chineesch. Wie is daar? Forsyth antwoordde, de stem zei iets terug, daarna verwijderden de voetstappen zich weer. Een van de anderen fluisterde Uw vriend is een voorzichtig man, dokter. Hij is verstandig op een avond, dat er feest is! De menschen hier zijn nogal vijandig. Hijmaar wie komt daar aan? Een draagstoel werd door twee mannen de stille straat binnengedra gen, voor en achter bungelde een lan taarn. Naast den stoel liep een derde man, die iemand van gezag bleek te zijn, want, nu de kleine stoet bij de poort van het ziekenhuis kwam gaf hij een bevel, waarop de dragers den stoel neerzetten. Terwijl zij dit deden, hoorden de Engelschen een klaaglijk gekreun. Forsvth ging een stap naar voren. Wat is er? vroeg hij in de taal van het land. Mijn dochtertje Nang-Kung, antwoordde een beschaafde Chinee sch stem. Ze is erg ziek. Haar voetjes zijn gebonden Forsyth liet een uitroep van erger nis hooren, haakte vlug een der lan taarns los en hield die boven den open draagstoel. Hij zag, dat de inzittende 'n Chineesch meisje was van een jaar of zeven. Ze was rijk in zijde ge kleed, maar haar gezicht was doods bleek en onder haar oogen waren don kere kringen. Terwijl het licht op haar viel, opende zich de oogen, die donker waren en vol tranen stonden, «Ook zoo verduidelijkte deze «excellentie al was Abessinië «een poover stuk woestijn, waar «geen ontwikkeling mogelijk was, «dan zou de oorlog nóg gevoerd «moeten worden. Deze oorlog is «n.l. een eerste machtsdaad naar «buiten van het fascisme. De fout «van vroegere regeeiingen in Italië «is geweest, dat zij na de eenheid «van hun land bereikt te hebben, «verzuimden die in machtsuitingen «te beproeven en te bevestigen«. Dat wil dus zeggen, dat Italië het bloedbad in Abessinië behoelt om te laten zien, hoe sterk het is. En hoe het, tegen heel de wereld in desnoods, haar wiljan en durt en weer kwam er een pijnlijk gekreun over de witte lippen. Och, dat arme kind! fluisterde een van de Engelsche meisjes. Het is zeker erg ziek! Er zijn duizenden kinderen in China, die er zoo aan toe zijn, ver telde Kathleen Barrington. Hallo, Forsyth! kwam een stem van over den muur. Ben jij daar, kerel? Ja, Burrit met gezelschap. Een houten afslutboom werd terug geschoven, de poort ging open en een lange magere man met een lan taarn in zijn hand, werd zichtbaar. Voor hij hem goedendag kon zeg gen, kwam Dick tusschenbeide. Bekommer je niet om ons, kerel. Hier is iemand anders met een kind, waarvan de voeten gebonden zijn. Schijnt een autoriteit te zijn en het kind is er naar aan toe. Schenk daar eerst je aandacht aan; wij gaan onzen weg wel. Hij sprak met de meisjes en ging een groot huis binnen, waarvan de be nedenvensters verlicht waren. Hij wilde juist vertellen, dat Burrit on getrouwd was, toen de Amerikaan hem achterna kwam. Ik heb je noodig, Forsyth. Wat een gelukDe man, dien je zag, is een mandarijn en heel gezien in deze streek. Meer dan eens heeft hij gedreigd het hospitaal met den grond gelijk te maken; nu brengt hij me zijn eenig kind, zijn oogappel, dat voeten heeft, die wegrotten. Als we ze kon den redden Dat moet eenvoudig! zei Forsyth, terwijl hij naar de deur liep: U moet ons exuseeren dames (Wordt vervolgd). e Echo van het Zuiden, aalwUkscbe en Lnngstraatsche Courant,

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1935 | | pagina 1