Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen. EEN LIEFDE IN CHINA EERSTE BLAD. FEUILLETON ..NGDPDTOlBAND ëfftAVMlMJKffP DIT NUMMER BESTAAT UIT DRIE BLADEN. Het ontwerp-Pachtwet* MUMMER 91. ZATERDAG 23 NOVEMBER 1935. 58c JAARGANG. Dit blad verschijnt WOENSDAG en ZATERDAG Brieven, Ingezonden stukken, gelden, enz. tranco te zenden aan den Uitgever. Abonnementsprijs per 3 maanden 1.25. Franco p. post door 't geheele rijk 1.40. UITGAVE: VVAALWIJKSCHE STOOMDRUKKERIJ ANTOON TIELEN Telefoon No. 38. Telegr.-adres: ECHO. Advertentiën moeten Woensdag en Vrijdag des morgens om uiterlijk 9 uur in ons bezit zijn. Reclames 40 cent per regel. Prijs der Advertentiën: 20 cent per regel; minimum 1.50. Bij contract flink rabat. De heer A. Allard schreef over bovenstaand onderwerp een artikel in »de Tijd». Dit artikel werd over- genomen in't nummer van Zaterdag 16 Nov. van dit blad. Het betoog van den heer Allard kwam kort samengevat hierop neer le. dat bij invoering van het continuatie—recht er weinig of geen land meer van gebruiker zal ver anderen, tenzij van vader op zoon 2e. dat bij invoering van het continuatie—recht kinderen uit de groote gezinnen landarbeiders zullen moeten worden op bedrijven met weinig talrijk kroost; 3e. dat het bezit van een talrijk kroost voor den pachter 'n grond zal worden voor vele zorgen 4e. dat er gevaar bestaat dat de goede welwillende verstandhouding tusschen landheer en pachter ernstig in 't gedrang komt, waardoor aan den pachter de blijkbaar gebruike lijke faciliteiten niet meer zullen worden verleend 5e. dat een rechtgeaard pachter van die wet (Pachtwet) geen gebruik zal kunnen maken, omdat hij even als voorheen in de gunst moet blijven van den verpachter. De heer Allard meent dan tenslotte als volgt te moeten concludeeren Het kan niet anders of de Pachtwet zal groote teleurstelling en moeilijk heid brengen bij onze meest ver dienstelijke landbouwers zonder dat daartegenover een voordeel komt te staan. Alleen zal zij weer onrecht vaardig bevoordeelen hen, die geen steun behoeven om door de wereld te komen. Wat hier over het continuatie recht wordt gezegd, zooals dit in het ontwerp Pachtwet is opgenomen, benevens de wijze waarop de toe stand wordt geschilderd die ontstaan van „De Echo van het Zuiden". Uit het Engelsch, door BEN BOLT. Nadruk verboden. Terwijl hij sprak wees hij naar het rechtsche pad en zonder op de toestem ming van den dokter te wachten, trok hij op verkenning. Zwijgend stonden Dick Forsyth en Kathleen daar samen, terwijl boven hun hoofden de steenen, onbewogen oogen van het kolossale ge zicht in het tijdlooze schouwden. Een kwartier ging voorbij; toen klonk door de mist het geluid van vlugge voetstap pen. Instinctmatig schoof Kathleen dich ter naar Dick, die direct een arm om haar heen legde. Enkele seconden later doemde Ching uit den nevel op. Zijn ge zicht voorspelde slecht niuws. Wat is er? fluisterde Forsvth ge jaagd. Mannen van dgn mandarijn daar! Ching maakte een hoofdbeweging over zyn schouder. Zijn met z'n drieën en zij hebben geweren. Zij wachten op ons, zoo zeker als iets. HOOFDSTUK XX. HET KLOOSTER. De eerste oogenblikken na Ching's mededeeling staarde Fosyth hem ont hutst aan, terwijl in de trekken van Kathleen Barrington verbijstering der wanhoop te lezen stond. Toen vroeg de dokter plotseling: Komen ze dezen kant op, Ching? Neen. Blijven daar wachten op ons. En hebben ze je niet gezien? zou bij eventueele invoering van dat continuatie— recht, geeft mij enkele opmerkingen in de pen. Vooreerst dan het feit dat weinig of geen land van gebruiker zal ver anderen tenzij van vader op zoon. Dit is niet zoo absoluut als men bij het lezen van die regels zou ver moeden. Immers zoowel de pachter als de verpachter kunnen, met inachtneming van een bepaalde opzeggingstermijn, ten alle tijde de overeenkomst opzeggen. Gaat bij een eventueele opzegging de tegenpartij er mede accoord, dan is de kous af. Wordt er in beroep gegaan, dan beslist de rechter. En het gaat toch niet aan om nu reeds te veronder stellen dat elke verbreking van een pachtovereenkom >tuls onbillijk voor één der partijen zal worden be schouwd. Bovendien is iedere ver pachter gerechtigd de pachtovereen komst te doen eindigen wanneer deze 10 jaar heeft geduurd De pachter kan daartegen niet in beroep komen. Daarbij kan tenslotte een pachtovereenkomst langs natuur lijken weg beëindigd worden door overlijden van den pachter als er geen wettige opvolger aanwezig is. Dit zijn dus 4 gevallen waarin verwisseling van grondgebruiker mogelijk blijft. Dat deze gevallen zich zoo zeidzaam zullen voordoen dat men. kan spreken van weinig of geen verandering, waag ik alsnog sterk te betwijfelen, vooral wanneer men daarbij in oogenschouw neemt dat ook thans niet al het in cultuur zijnde land op de publieke markt wordt gebracht. Ik denk hier op de eerste plaats aan hel land dat de boer in eigendom heeft. Verder het land dat onderhands wordt ver. huurd en daardoor soms van ge slacht tot geslacht in dezelfde familie blijft. Ik meen dat de oppervlakte, die door het land dat op zoodanige manier in gebruik is wordt ingeno men, niet mag worden onderschat. Een en ander wettigt m.i. wel de veronderstelling dat de beperking in het wisselen van grondgebruiker, welke met de nieuwe Pachtwet zou worden ingevoerd, vergeleken bij den reeds bestaanden toestand, toch maar zoo listig als een slang. Zitten langs den weg en spelen kaart. Dan weten zij zeker niet dat wy hier zijn, merkte Forsvth zacht tegen Kathleen op. Ze zijn hier alleen om den weg te bewaken, voor het geval we van dezen kant zouden komen. Iemand moet gisteravond laat Li-Weng-Ho en zijn secretaris hebben gevonden. Wij moeten dat andere pad probeeren. Niet doen, adviseerde Ching haas tig. Dat pad gaat vast en zeker terug. De soldaten moeten het zijn afgekomen. Langs anderen weg kan niet, want ik brug doorgesneden. Forsyth dacht na. Ching's voorstel ling van zaken scheen de eenige juiste te zijn en na een oogenblik van overwe ging nam de dokter opnieuw het woord. In de gegeven omstandigheden blijft er maar één ding over. Wij moe ten den weg verlaten en den heuvel be klimmen. Daarna moeten we rechts aan houden tot we de wachtpost voorbij zijn en dan weer probeeren op den weg te komen- Shing ging op zijn gewone wijsgeerige manier accoord met het voorstel. Beter nek breken, dan levend ge vild door Li-Weng-Ho. We vertrekken meteen. Vermoeid begonnen zij hun gewaagde onderneming. Het pad volgend, dat als Ching's typografisch inzicht juist was, naar Pi-Chow terug voerde, bereikten zij een punt, waar het mogelijk leek den heuvel tot bovenaan toe te beklimmen. Maar een gemakkelijke taak hadden zij zich allerminst gesteld, struikgewas en hoornen zouden hun bewegingen ernstig belemmeren en Kathleen stelde voor, dat ze daar den draagstoel zouden ach terlaten. Neen, weerde Forsyth af, we moe ten hem meenemen. Het wil er bij mij niet uit, dat we er later hly om zullen zijn. Daarbij, als we hem hier laten en hij wordt gevonden, zou dat een spoor voor onze achtervolgers kunnen zijn. Neen hoor, de stoel moet mee. Dat meenemen was echter een hals brekende toer. De bodem was vreeselijk oneffen en tweemaal moesten zij door zeer betrekkelijk is Door het bovenstaande komt het verdere betoog van den heer Allard wel in een eenigszins ander licht te staan. Zoo de bewering, of suggestie als men wil, dat de kinderen uit groote gezinnen landarbeiders zou den moeten worden op bedrijven met weinig talrijk kroost, omdat de landbouwer niet meer in de gelegen heid zal zijn zijn bedrijf zoodanig uit te breiden dat hij ze zelf in het vak kan opleiden. Nu bestaat die gelegenheid wel, zegt de geachte schrijver, omdat de boer in con currentie met anderen, land kan pachten. Dit meen ik eveneens sterk le mogen betwijfelen om boven aangehaalde redenen. Het komt mij voor dat de heer Allard degelegen- heden om land te huren, te ruim ziet. Dat er voor de kinderen die eventueel niet in eigen bedrijf zouden kunnen worden te werk gesteld, niets anders opzit dan landarbeider te worden, is een wel eenigszins beperkte opvatting. Ik heb me de moeite getroost om in één platte landsgemeente te onderzoeken hoe het daarmee thans is gesteld. Mijn bevinding daar was dat 80 pet. van de groote gezinnen met groote kin deren deze niet alle in eigen bedrijf frrfed 0-4-3^ onmogelijk was er doorheen te dringen. En al dien tijd was in de stilte der her gen de grootste voorzichtigheid gebo den, want het geluid droeg hier ver en een rollende steen zou voor de kaar tende soldaten heneden een noodlottige aanwijzing kunnen zijn. Na een tocht van bijna twee uren, hielden zij even stil om weer op adem te komen. De beide mannen baadden in hun zweet en zonder zich om den mist te hekommeren, wierpen zij zich op het ruwe berggras. Maar nauwelijks lagen zij of van ver beneden hen klonk een plot seling geluid van ruwe stemmen. Ching luisterde en begon te grijnzen. De soldaten maken ruzie over de kaarten. De een bedriegt de anderen. Toen de twist voortduurde spitste Forsyth de ooren om vast te stellen waar het geluid vandaan kwam. De stemmen moesten bijna van rechts onder hen op stijgen en bewezen hen dat de lijn van hun vlucht, hoe moeilijk ook te handha ven in den mist en de woeste omgeving, werkelijk de juiste was. Kom, vooruit Kathleen, zei hij in een plotselinge opwelling van hoop. Kom Ching! Terwijl ze kijven, zullen ze wel geen aandacht heben voor andere dingen en zijn we het gevaarlijkste punt voorbij. Zij vervolgden hun weg, terwijl de wolken om hen heen steeds dichter wer den. Het landschap kreeg een nog wil der aspcet, de afgronden werden veel- vuldiger, de uitstekende steenen en rots punten steeds moeilijker te overwinnen. Ten laatste, in het besef dat zij nu vei lig waren, trachtten zij het pad terug te vinden, doch ze slaagden daarin niet en telkens dreven terreinhindernissen hen hooger. Terwijl Forsvth en Kathleen by den stoel bleven, liet Ching hen alleen om het pad op te sporen. Hij was nauwelijks vertrokken, toen tusschen de heuvelen een zacht gerommel van donder weer klonk. Forsyth keek rond. Ik vrees dat we onweer krijgen. Ja, luidde Kathleen's ontmoedigend antwoord. iliksemflits speelde om de top- hadden. Van het gezamenlijk aantal kinderen was 2 pet. werkzaam als rijknecht, 4 pet. als landarbeider, 1 pet. als fabrieksarbeider, 1 pet. ambtenaar bij een der crisisdiensten, 1 pet. in dienst bij den N.C.B., 1 pet. in den graanhandel, 2 pet. vracht rijder, 1 pet. bij het schildersvak en 2 pet. bij het onderwijs, 4 pet. was naaister, 5 pet. had werkhuizen, 2 pet. was dienstmeisje. Hieruit blijkt dat reeds nu 26 pet. van de groqte kinderen uit groote gezinnen in die gemeente buiten het eigen bedrijf staat. Onder het huidige stelsel van verpachtingen is deze toestand onlstaan en moest ook ontstaan omdat de landprijzen bij publieke verpachtingen zoodanig hoog waren dat het in vele gevallen economischer was geen land bij te huren en zijn kinderen elders in dienst te stellen. Het is daarbij niet zelden voorgekomen, dat die ver diensten in het bedrijf weer werden toegegeven om dit op gang te houden. Uit bovenvermeld onderzoek blijkt ook dat er voor kinderen die niet in het eigen bedrijf kunnen worden opgenomen, nog wel een ander beroep mogelijk is dan dal van landarbeider. Dat er bij invoering van het continuatie— recht bet bezit van een talrijk kroost een grond zal worden voor vele zorgen omdat er bij den boer, die meestal eenzaam woont, weinig gelegenheid is voor 't leeren van een ander vak, is m.i. niet juist. Wie woont er tegenwoordig nog eenzaam? zou ik willen vragen. Het kleinste gehucht is wat verkeer be treft uit zijn isolement gehaald. De «eenzamen», dat zijn zij die op groote polders wonen, maar in het algemeen genomen zijn dit maar enkelingen. Het continuatie—recht zal de zorgen van het groote gezin eerder verlichten, daaraan 'tgezins hoofd meerdere bedrijfszekerheid zal worden gewaarborgd, en bovendien in de nieuwe Pachtwet maatregelen zullen worden opgenomen tegen te hooge pachten. Daardoor zal de pachter, in geval er op zijn bedrijf geen plaats is voor allen, aan hen die een ander beroep moeten kiezen pen vnn de hoornen onder hen en toen klonk bet rollen van den donder aan merkelijk dichter hij en het weerkaatste luguber tusschen de bergwanden. Opnieuw zocht het meisje de bescher ming van haar metgezel en weer sloeg hy den arm om haar heen en trok haar naar zich toe. Zwijgend hieven zij wachten,, geen woorden vindend tegenover het gevaar en de grimmige majesteit van de natuur. De minuten gingen traag voor hij de invallende avond voegde zich bij de schimmen van het onweer en het werd steeds donkerder op de heuvel helling. Forsvth begon ongerust te worden; er was nu al ongeveer twintig minuten ver- loopen sinds Ching's vertrek en nog was de Chinees niet terug. Als hy maar niet verdwaald was in deze wildernis De gedachte had nauwelijks vorm aan genomen in zijn brein toen hij tot zijn on beschrijfelijke opluchting in het blauwe licht van een blisemstraal hun trouwe metgezel zag naderen. Niets te vinden, kondigde hij som her aan. Ben bang wij zijn verdwaald. Dat lijkt mij ook. stemde Forsyth toe- Maar we kunnen hier niet blijven, je kunt er op aan dat we straks een re gentje krijgen van wat-ben-je-me en voor het zoover is moeten we op de een of andere manier dekking zoeken. Die overhangende rotsen ginds zullen ons tenminste eenigszins tegen den regen be schermen. Laten we daarheen gaan voor het heelemaal donker is. Toen Ching en hy de stoel optilden liep Kathleen voorop in de richting, die hij aangegeven had. Ze bereikte de rots eerder dan haar metgezellen en op het moment dat ze er aankwam, werd het witte gesteente verlicht door een blik. semlicht. Voordat de donderslag volgde, gaf ze eensklaps een schreeuw. Angstig zette Dick den stoel neer en rende op haar toe. Lieveling O. Dick, Dick daar is een pad. Een pad? klonk het haast onge- Hier! Het loopt langs den voet van deze rots. Ik zag het toen het daarnet weerlichtte. Daar! ging ze voort, toen de middelen kunnen verschaffen om daarin een bestaan te vinden. De heer Allard vreest dat bij het verheffen van het ontwerp tot wet de goede verstandhouding tusschen landheer en pachter zal te loor gaan. Waar die verstandhouding werkelijk steeds goed is geweest acht ik die vrees ongegrond. Immers in zoo'n geval zal de pachter er niet aan denken zijn landheer de wetten te gaan voorschrijven, nog minder deze voor de Pachtkamer te dagen. Hij heeft daartoe niet de minste reden. Het »zijn» of »niet zijn» van de nieuwe Pachtwet oefent bij derge lijke gevallen geen invloed uit op de bestaande verhoudingen. De wet zal dan ook geen nadeelige gevolgen voor den pachter kunnen hebben. Dat tenslotte de pachter moet trachten in de gunst te blijven van zijn landheer, is volkomen juist. Dat hij daarin zoover zal moeten gaan dat hij er zijn bij de wet geregelde recht aan ten offer moet brengen, is m.i. wel wat veel gevergd. Geen redelijk mensch toch zal betwisten dat er gevallen denkbaar zijn, waarin de pachter uit zelfbehoud verplicht is naar de wet te grijpen. En in zoo'n geval zal hij 't ook doen. De Crisis pachtwet heeft ons daaromtrent voldoende geleerd. Onbesproken wil ik hier laten de bewering van den geachten schrijver, dat 90 pet. van diegenen die in beroep gekomen zijn bij de Kamer van Crisispachtzaken, menschen waren die over ruime middelen beschikten en best de volle honderd procent zouden hebben kunnen be talen zonder geruïneerd te worden, en verder, dat de leden van die Pachtkamers er bij hun rechtspraak noodwendig maar een slag naar hebben moeten slaan. Wel zag ik dit bij gelegenheid gaarne eens wat nader aangetoond. Komende aan de conclusies van den heer Allard, welke ik boven reeds heb weergegeven, zou ik de vraag willen stellen, hoe 't mogelijk zou zijn dat een Pachtwet, waarvoor de pachters meer dan dertig jaren lang met groote energie en taaie volharding hebben gevochten, bij een nieuwe bliksemstraal bewees, dat ze zich niet vergist had. Zag je 't? Ja. Er was een opgewekte klank in zijn stem. Het lijkt een heel goed pad en loopt juist in de richting, die we moeten hebben. Klim in den stoel, Kathleen. We zullen ons plan wijzigen en het in elk geval een eindsweegs afloopen. Het meisje zette zich weer in den draagstoel en met den dokter vooraan, volgden zij het pad, dat nu en dan door het hemelvuur opnieuw verlicht werd. Zy trokken behoedzaam voort de weg gtng over in een reeks goed uitge houwen (reden en toen zij op den top een klein terras hereikt hadden, zag de dok ter iets dat hij voor een onoverkome- lijken rotsmuur hield. Verbijsterd stond hij stil, wachtend op de volgende blik semstraal om te zien wat het was. Hij zag een geopende poort, zette zich weer in beweging en ontdekte dat de rots ge spleten was door een korte tunnel. Hij ging deze door en belandde opeens op een ruim plateau, aan het einde waar van lichtjes hlonken in de duisternis. De draagstoel werd vlak bij den tun nel neergezet en de dokter wendde zich tot den Chinees. Wat is dat Ching? Ik weet het nietmisschien de herberg aan het einde der were'd Forsvth staarde wantrouwend naai de lichten en terwijl hij zich afvroeg of het niet roekeloos zou zyn er op af te gaan, begon de regen in machtige stroo men neer te vallen en dreef hen terug naar den tunnel om beschutting te zoe ken. Doornat en verkleund door den wind die door den tunnel blies stonden ze bij een toen zich in het geluid van den val lenden regen de klanken eener voor Westersche ooren weinig harmonisch muziek mengdehet opwindend geklop van een houten gong of een Thi- betaanschen trommel. Luttele seconden later hoorden zij menschelijke stemmen, die een gezang aanhieven en plotseling vond Ching de verklaring. (Wordt vervolgd). WaalwUbscbe en Langstraatscbe Courant, 40. fMATSCHAPpyVAH VERZEKER!MG OP HET LEVtfl loovig. Waar?

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1935 | | pagina 1