KCRlTFCr/r \JC&KSbv.Le\ito.fr> VftQLVK meenemen. Maar nu zijn we gauw thuis". Ze stapten een klein huisje binnen en 't meisje jubelde: „Jacob! ik heb 't Kerstkindje meegebracht!" 'I Broertje en ook moeder kwamen na derbij en Lies zag dadelijk, wie Liesje daar had ineeghracht: „Maar m'n lieve kind, wat betekent dat!" „Kerstkindje is moe; 't heeft z'n vleu gels in de hemel gelaten; nu moet Het maar in mijn bedje slapen". En dat gebeurde zo gauw mogelijk; de natte kleren trok Lies hem uit, liet hem 'n beker warm melk drinken en legde hem op 't schamel bedje van haar Liesje, waar ze hem warm instopte. Spoedig sliep hij rustig, z'n wangen kleurden zich rood. Maar wat moest ze nu verder doen? Liesje naar het kasteel sturen? Nee, dat kind had de ganse dag al rondgelopen. Kwam An- toon maar thuis! 't werk was toch vandaag eerder afgelopen dan anders, maarhij was er nog niet. Vol onrustige gedachten zat de arme vrouw te waken bij 't slapende knaapje van „De Hoge Steen". Ondertussen was alles op „De Hoge Steen" in rep en roer. Om vier uur was Hilda ook naar de vijver gegaan, maar daar had ze wel de dorpsjongens gez'en, maar haar broertje niet. Ook de jongens hadden hem de hele mid dag niet opgemerkt. Even later vond ze de slee achter de struik en liep er mee vol angst naar het kasteel. Dade lijk gaf de baron bevel te gaan zoeken. Spoedig ontdekte men, dat z'n voet sporen het bos ingingen. „O", klaagde de baron, „en dat bij deze kou!" '11 Poosje konden ze 't spoor goed volgen, maar dan werd de weg hard, en nu moesten ze de mannen in alle richtingen verdelen. De arme va der zond 'n vurig gebed tot God om hoog, om hem toch z'n kind levend terug te geven. Hij zocht ijverig mee, tot hij na een half uurtje uitgeput te gen '11 eik leunde en naar adem stond te snakken; hij was duizelig en kon slechts met veel moeite staan blijven. Antoon, die ook onder de zoekers hoorde, trad op hem toe en bood den baron aan, met hem mee te gaan, de anderen zouden ondertussen wel ver der zoeken. „Ach neen, Antoon, dan is 't misschien te laat; 't komt alleen door de grote angst". De maansikkel stond reeds aan de hemel en enkele sterretjes begonnen ook reeds te pinkelen. In 't dorp luidden de Kerstavond-klokken en de mensen in de kerk zongen: „Dit is de dag, die God ons schenkt; waaraan thans ieder Christen denkt. Hem viere wat in 't groot heelal. Door Jezus is en wezen zal". Wat had Arnold altijd naar dit ogenblik verlangd en waar was-t-ie nu? Eindelijk liet de baron zich overhalen met Antoon mee te gaan. Daar wachtte hem 'n grote ver rassing! De baron wankelde naar bin nen en daar klonk hem tegen: „Va der!" en twee kinderarmen werden om z'n hals geslagen. Het was den baron, alsof-t-ie droomde. Telkens en telkens weer kwam er van z'n lippen: „Geloofd zij God!" „Vader ik heb toch zo lekker geslapen, totdat Jacob mij wakker maakte. En helpt u nu even de Kerstboom klaar te maken?" Ein delijk kwam de baron weer enigszins tot bewustzijn. Hij vroeg, of Antoon zo gauw mogelijk naar „De Hoge Steen" wilde gaan, om de barones ge rust te stellen en nog gauw scheurde hij 'n briefje uit z'n zakboekje, dat Antoon in de keuken aan de huis houdster moest afgeven. Er stond op: „Geef Antoon '1 heste wat je hebt, vlees, koek, enz., '11 grote mand vol". De baron keek om zich heen in 't arme vertrek, zag de kinderen spelen en kreeg van Liesje 't hele verhaal van die middag te horen. Nu begreep hij, dat 't kleine meisje, dat 't Kerstkindje had killen zoeken, 't leven van zijn zoontje had gered. „Neen", zei hij te gen 't kind, „dat is 't Kerstkindje niet, maar jij zult met ons meegaan, om te zien wat Het voor jou heeft meege bracht". „Z:e je nou wel, moeder", sprak het kind daarop, „het Kerst kindje heeft ons niet kunnen vinden en daarom heeft Het ons deel maar op 't kasteel gebracht". Weldra was de Kerstboom klaar. De vlagge tjes van goudpapier en de rood- wang'ge appels, alles uit de mand van Arnold, hing hier nu tussen de takken. „Moeder", zei kleine Liesje e\en later, „zingen!" Moeder keek verlegen naar den kasteelheer, maar toen die goedkeurend knikte, zette ze in: „Sterre van 't Oosten, wil nog eens verrijzen, O, straal ens toe met Uw vriende lijke glans; Zoals Gij eenmaal aan d'Oosterse Wijzen Troostend verscheent aan de nacht'lijke trans". De baron was diep ontroerd; hij gaf de vrouw de hand en zei: „Ik zal alles weer goed maken; jullie zul len nooit weer gebrek lijden". Tranen liepen de gelukkige vrouw over de wangen; ze kon niets zeggen, maar uit haar hart steeg 'n dankge bed tot God omhoog. Dj kinderen had den alle ernst verloren en jubelden rondom de Kerstboom, 't Speet Arnold, toen even later Antoon met 't rijtuig aankwam, om hem en z'n vader weer naar „De Hoge Steen" te rug te brengen. Antoon had van 't kasteel '11 grote mand vol met lekkere dingen meegebracht. Liesje mocht naast Arnold in 't rijtuig zitten. „Ik rijd naar 't Kerstkindje", jubelde ze. De baron zei nog tegen Antoon: „Kom haar over '11 uur maar weer ophalen, 't Kerstkindje heeft voor jou ook nog wat". Toen Antoon 's avonds laat bij z'n vrouw weer binnenstapte, zei hij met '11 stem bevend van vreugde: „Lies, vanaf Nieuwjaar ben ik boswachter op 't landgoed van „De Hoge Steen" Lies snikte en zei blij: „Z:e je nu wel, dat komt allemaal door 't Kerst kindje". „Ja", zei Antoon, „allemaal door 't Kerstkindje; we zullen Het dienen en prijzen van nu tot in eeuwigheid." Gebruiken in verschillende landen. Wij schrijven hier in beknopten vorm hoe het Kerstfeest als feest van het volk gevierd wordt. In Italië wordt het Kerstfeest ge vierd bij de kribbe, daar Mussolini de kerstboomen verboden heeft. In de Vaticaansche Stad brengt de Paus het Kerstfeest in besloten kring door. Evenals alle andere maaltijden gebruikt de Paus volgens een onge schreven wet ook het Kerstmaal alleen. In Zwitserland is de Kerstboom in zwang en wordt het feest naar gelang van de landstreek op verschillende wijzen gevierd. In verscheidene dor pen is het gebruik, dat de schoolkin deren in de kerk komen en dat de beste zangers onder hen liedjes zingen. De kinderen krijgen geschenken, wel ke hangen aan een grooten kerstboom die in de kerk staat. In Zuid-Frankrijk en aan de Rivièra wordt het Kerstfeest, na den gebrui- kelijken kerkgang in den huiselijken kring gevierd, ondanks de moeiten der groote hotels, Casino's en nachtclubs om het publiek naar hun lokalen te brengen. In Spanje bestaat de gewoonte om na het bijwonen van de Nachtmis een uitgebreid diner, waarvan ham de hoofdschotel uitmaakt, te consumee- ren. Verder is men gewoon om Engel- sche kerstkaarten te verzenden met gelukwenschen er op, die niemand be grijpt, omdat men geen Engelsch kent. I11 Portugal bestaat nog de oude ge woonte, dat de kinderen hun schoe nen bij den schoorsteen zetten, in de verwachting, dat het Kindeke Jezus ze met geschenken en lekkernijen zal vul len. Op Kerstmis ^elf trekken troepen muzikanten door de straten en volgens de traditie mogen zij mee-eten aan ta fel in de huizen, waar zij binnen gaan. In Turkije wordt officieel geen Kerstmis gevierd, doch talrijke fami lies koopen kerstboomen. Overigens wordt het feest meerendeels buitens huis gevierd en de café's en restau rants, die anders in verband met de hooge belastingen vroeg sluiten, blij ven nu den geheelen nacht open en zij maken zeer goede zaken. De groote buitenlandsche kolonies te Stamboel vieren het Kerstfeest, zooals in het eigen land gebruikelijk is. I11 Zuid-Afrika wordt het Kerstdiner in verband met de groote warmte in de open lucht genuttigd. Kaapstad heeft helaas de reputatie Kerstmis „vroolijker" te vieren, dan waar ook ter wereld. Het is daar pre cies als in carnavalstijd en personen met bizarre maskers trekken door de straten. De bevolking van buiten trekt des nachts naar de steden om daar de Nachtmis te gaan bijwonen. Later ver zamelt de familie zich aan den feest- diseh, waaraan wel 40 a 50 leden van dezelfde familie aanzitten. In Amerika wordt Kerstmis door 't volk verschillend gevierd. Op de hoofdpleinen te New York heeft men verlichte Kerstboomen geplaatst, die ook in den familiekring ingang heb ben gevonden. In Hollywood wordt Kerstmis ge vierd te midden van de palmen en on der heeten zonneschijn, doch de film- kolonie doet haar best een „koude" atmosfeer te scheppen door nagemaak te ijspegels aan de daken van de restau rants en studio's te hangen, terwijl men papier-vlokken uitstrooit om de sneeuw te imiteeren. In Rusland bestaat geen Kerstfeest. Kerstboomen mogen nie t gekapt en verkocht worden, omdat, naar de sov jet-autoriteiten beweren, hierdoor de bosschen vernield worden. In de scho len vertelt men aan de kinderen, dat het Kerstfeest een „dwaas ouderwetsch gebruik is". Ecnige jaren geleden wer den er anti-Kerstmis-betoogingen ge organiseerd, waarop revolutionnaire liederen werden gezongen. Dit gebeurt nu niet meer, daar het te veel critiek heeft uitgelokt. Kerstmis wordt hier beschouwd als een gewone werkdag. EEN RAAR KERSTGEBRUIK IN ENGELAND. Kerstmis is in Engeland sedert over oude tijden tevens de zoentijd geweest, want onder de betooverende invloe den van den misteltak heerscht er, zooals bekend is, vrijheid om te kus sen, en sedert Dickens hebben Engel- sche schrijvers telkens opnieuw be schreven, hoe uitbundig men van die vrijheid gebruik heeft gemaakt en hoe de lippen van geen enkele vrouw on der het Kerstgroen gespaard bleven. Maar als zoovele mooie oude gebrui ken is ook deze zede aan het uitster ven, wordt zij in ieder geval niet meer met zooveel welbehagen en vrijgevig heid betracht, als waarmede honderd jaar geleden mr. Pickwick van dame naar dame stapte om zijn schatting aan kussen in te vorderen, waarbij hij noch voor de oude grootmoeders, noch voor de aardige bewoonsters der keu ken een uitzondering maakte. Tegenwoordig is in Engeland Kerst mis niet meer de zoentijd, welke het vroeger was. Men heeft tegenwoordig de gelukkige onbevangenheid van vroegere tijden verloren en waar men eertijds zonder bijgedachten en ver genoegd de oude gebruiken meemaak te, verheft zich nu dreigend de waar schuwing der wetenschap. De dokto ren hebben het zoenen in discrediet gebracht, doordat zij er minder in zien een aangename en romantische bezig heid, dan een bijzonder goede gelegen heid 0111 allerlei ziektekiemen over te brengen. Zoodoende is de Kerstkus in het hedendaagsche Engeland niet meer algemeen, maar is hij beperkt gewor den tot een nauwen kring, meestal den familiekring, en men kan dan ook spreken van het einde van den Kerst- zoen, want juist in de uitbreiding van het kusrecht tot breedere kringen zat de aantrekkelijkheid ervan. Vrouw en kinderen kan een man ook zoenen, als niet de zalige Kersttijd de harten lich ter maakt en de misteltak lokkend van tafelkleed of deurpost hangt. OPGAVE. Horizontaal. 1. hondenras 3. oers. voorn.w4 5. schaap 8 voegwoord 9 b»k*achtiging 11raas 12. roofdier 14. viervoetig dier 16. paling 17. voorzTsH 20. gegooi, die een ziekelijke neiging tot stelen he -ft 23. rivier ia Noord- Brahanf 24. vorm van het werkwoord ..Zijn" 2j. ton 26. gewricht 28. kleinhandelaar 32. maat 23. sor'eerkast voor planten 34* muuekaoet, verticaal 1. muzieknoot 2. resren 3. muzieknoot 4- muzieknoot 6. strijdperk 7. moeder ,2' Y*recniflde Staten 10. slede 15. on'wijking, uitvlucht 16. groote bijl 17. Oude Testament J8. Rivier in Italië 19. gewicht 21. patat 22. per duizend 25. huid 27. muf 28. lidwoord 29. ingenieur 30. chineescht munt 31. raas,

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1935 | | pagina 8