MET DE QUEEN MARY OP DEN ONSTUIMIGEN OCEAAN. DANIEL DONKERS Buitenlandsch Nieuws. Zaterdag 14 November 1936. No. 92. De Echo van het Zuiden Tweede Blad f m As? ERVARINGEN VAN DEN HEER GERARD VERWIEL. Zooals wij in ons vorig nummer mededeelden, heeft de heer Gerard Ver wiel van G. van Loon's Import Mij. te Waalwijk, den moeilijken overtocht mede gemaakt van de Queen Mary, 's werelds grootste passagiersschip. Wij vonden den heer Ver- wiel gaarne bereid ons een en ander over zijn ervarin gen te vertellen. Ongetwijfeld zullen onze le zers dit op prijs stellen. Voor zaken, aldus de heer Verwiel, moest ik naar New-York en kon met de 82000 ton metende Normandië de heenreis maken en met de 85000 ton metende Queen Mary terugkomen. De Normandie is volgens een mo derner plan gebouwd en luxueuzer in gericht dan de Queen Mary. De bouw van het Engelsche schip werd wegens stakingen een drietal jaren ver traagd, zoodat het begrijpelijk is, dat de Normandië moderner is uitgevoerd. De Engelschen zijn zich daarvan be wust en zeggen zeer karakteristiek: ,,De Franschen bouwden een hotel, wij een schip. Beide zijn het geweldige schepen, die de crossing (overtocht) normaal gedu rende 4y2 dag maken. De Statendam heeft er 10 dagen over gedaan en heeft er nu nog 8 dagen voor noodig. Woensdag 4 November om 12 uur was ik te New-York aan boord van de Queen Mary gegaan om de terugreis te aanvaarden. We troffen het mooiste weer, dat ik ooit op den Atlantischen Oceaan heb meegemaakt. We bevon den ons in de zoogenaamde golfstream, het warme gedeelte van den oceaan en stoomden op volle snelheid: circa 29 knoopen (het maximum is 30). Het was het heerlijkste weer dat men zich kan denken. De passagiers liepen in zomer-kleeding en vermaakten zich met tennis en andere sport. Vrijdagmorgen vroeg was de weers gesteldheid nog niet veranderd, totdat plotseling om 11 uur een geweldige XX. Daar kwamen bij den jongen de lang terug gedrongen tranen: „Thuis, vader! Thuis! Ik ben weer bij U! En onze oude vogel zingt daarbij!" „Frits, m'n Frits! M'n zoon, goeie jongen van je moeder!" stamelde de oude man. Toen zonk hij achterover in de kussens en viel in slaap. Zacht sluimerend schonk God den veel ge- plaagden man genezing. De volgende week wezen de mensen elkaar op een advertentie in het „We kelijks Nieuwsblad"; de lezers oor deelden, dat hier stellig de burgemees ter de hand in had. De advertentie luidde: „Langs deze weg deel ik mijn geachte clientèle mee, dat nu mijn zoon FRITS als volleerd en ervaren vakman is weerge keerd, alle opdrachten weer prompt zullen worden uitge voerd. Aanbevelend, DANIëL DONKERS, Kuiper. En, arbeid kwam er genoeg! Vol be langstelling hadden de mensen die advertentie gelezen. De oude kleerma- storm kwam opzetten, welke steeds in hevigheid toenam en Vrijdagavond op zijn sterkst was. Dit noodweer duurde voort, totdat wij 's Maandags het Ka naal bereikten. Hoog sloegen de golven tegen de scheepswanden op en de wind had een snelheid van 100 K.M. per uur. Het schip was in rooiing, het heen en weer schommelen van rechts naar links, wel ke beweging voor passagiers en be manning veel onaangenamer is dan het pitchen (de beweging als van een hob belpaard). Het gevolg was, dat nie mand behoorlijk kon loopen, zonder overal steun te zoeken. Zelf heb ik meegemaakt, toen ik een kamer ver liet, dat ik tegen den grond werd ge smakt, 8 a 10 M. door een gang schoof en met mijn hoofd tegen een pilaar te recht kwam. Ik geraakte even buiten bewustzijn en moest met een glas wa ter worden bijgebracht. Ik had een flinke bult op mijn hoofd op den koop toe. Enkele mijner mede-passagiers in de rooksalon tuimelden met de zware fau teuil, waarin zij zaten, achterover en kwamen op minder zachte manier met den muur in aanraking. In de eetzaal te vertoeven was niet minder sensationeel. Het gebeurde, dat door het gewicht van het menschelijk lichaam de stoel onder je uitbrak en tegen de tafels stuk sloeg, wanneer het schip sterk slagzij maakte. De ergste schok beleefden we Zon dagavond, toen het schip op de S.O.S. seinen van de Duitsche Isis zijn snel heid vermeerderde om assistentie te gaan verleenen. We zaten met onge veer 100 personen aan tafel (van de 800 passagiers waren er 700 zeeziek) toen het schip plotseling een geweldige slag maakte, tengevolge waarvan al het servies met de spijzen, mitsgaders de genen- die aan tafel zaten, tegen den grond vielen, waarna de menschen tusschen aardappels, vleesch, saus, enz. enz. te spartelen lagen! Ongeveer 15 personen werden ge wond. Door het snel naar steunpunten zoeken, braken enkelen hun arm, an deren eenige vingers of verwondden zich bloedend aan de nagels. Het leven aan boord was geheel veranderd. Het orkest had de muziek ker deed al zijn best, om de roem van zijn buurman te verkondigen. Spoe- dig wou ieder op zijn minst een em mer, een vaatje of een kuipje van den Amerikaansen zoon hebben. Het werk werd steeds naar wens afgeleverd; spoedig hielp ook de oude vader weer mee en een tevreden klant bracht het over aan anderen. Zó zeer breidde zich de zaak uit, dat al gauw een flinke knecht in de werkplaats meehielp; dat was de oudste van de beide „zwemmers", 's Avonds kwam Maarten, de oude knecht ook nog wel eens op bezoek. Die moest horen van Frits' avonturen. Het volgende voorjaar, toen de laatste sneeuwklokjes nog nauwelijks waren uitgebloeid, ging Frits met den knecht en dikwijls Maarten erbij, avonds in de tuin werken. Alles werd omgespit, erwten gepoot, allerlei groente gezaaid en Daniël Donkers stond erbij en lachte maar, vooral toen er tenslotte ook nog aan de Turkse tarwe werd gedacht. Toen alles klaar was, werden juffrouw Therebint en de andere helpers in de tuin op een Zondag uitgenodigd, om samen met dankbare harten met Daniël Donkers feest te \ieren. Nog even inoeteii we vertellen, wat er gebeurde een paar dagen, nadat va der en zoon elkaar weer gevonden hadden. Juffrouw Therebint heeft het later aan den dokter verteld. Ze heeft alles gehoord, want ze zat met haar breiwerk voor het raam op het dak- gestaakt, daar het onmogelijk was een instrument te bespelen. De moedige pianist wilde telkens probeeren het klavier aan te slaan, doch de stoel vloog onder hem uit of de piano maakte een ritje. Wat niet vastgebonden was, vloog en schoof! De snelheid van 28 knoopen moest tot een van 15 worden teruggebracht. De Normandië seinde ons per radio, dat zij slechts 6 knoopen kon halen. Onder de passagiers was de stem ming over het algemeen rustig. Er wa ren er wel enkelen die 'n weinig over stuur raakten, terwijl anderen den red dingsgordel hadden omgeslagen, doch overigens behield men de noodige kalmte. Groote indruk maakte het feit, dat, toen we op de S.O.S.-seinen van het Duitsche s.s. Isis onze vaart vermeer derden (hetgeen later onmogelijk bleek) om hulp te verleenen, wij op de plaats des onheils, 400 a 500 mijl buiten de Engelsche kust, Maandagmorgen slechts een leege sloep aantroffen, waarin misschien wel een 20 man kon den gezeten hebben, die waarschijnlijk verloren waren. Ook van een ander schip bereikten ons noodseinen, doch later werd ge meld, dat de Queen Mary geen hulp meer hoefde te bieden, daar andere schepen reeds ter plaatse waren. Toen we eindelijk binnen het Kanaal kwamen heb ik mijn vrouw per tele foon vanaf het schip gerustgesteld en ben te Cherbourg aan de Fransche kust aan land gegaan." Aldus vertelde ons de heer Verwiel, dien we wel geluk mogen wenschen met zijn behouden thuiskomst van een druk ke zakenreis met zulk een avontuurlijk en sensationeel slot. De heer Verwiel heeft ons nog een idee gegeven van de geweldige afme tingen en de kostbare installatie van de beide zeekasteelen. Wanneer b.v. een man 48 uur per week werkt, dan zou hij 2 jaar noodig hebben om de electrische lampen van de Normandië te vernieuwen. Het plafond van de grill (restaurant) van dit schip is met bladgoud bedekt, de wanden zijn geheel van glas ver vaardigd, terwijl de electrische verlich ting het interieur tot één lichtzee maakt. Er zijn winkels, schouwburgen, dans salons, zwembassins, tuinen en sport terreinen aan boord. De telefooninstallatie is ingewikkel der en duurder dan die van La Ville de Nantes, een stad van 100.000 inwoners. De Queen Mary is 180 voet hoog en langer dan de Eifeltoren te Parijs, na melijk 1018 voet. Elk van de 24 onzink- bare sloepen kan 145 personen bevat ten. Niet minder dan 30.000 electrische lampen verlichten de Queen Mary. De passagiers kunnen telefoneeren met elk deel van de beschaafde wereld. Door de reusachtige schoorsteenen van het machtige schip zouden naast elkaar drie zware locomotieven kunnen rijden. Elk der vier schroeven weegt 35000 K.G. Over de 10 millioen rivets zijn gebruikt bij de constructie van het zeekasteel, dat een kracht ontwikkelen kan als 50 der modernste locomotieven. Voor een reis heen en terug heeft de BELGïë VERBIEDT RECRUTEERING VOOR SPANJE. De Belgische minister Bovesse ver klaarde, dat de regeering vast beslo ten is elke recruteering voor Spanje te verhinderen. Hij herinnert er aan, dat de wet ieder, die door een vijan dige actie, welke niet door de regee ring is goedgekeurd en den Staat in gevaar brengt ten opzichte van een vreemde mogendheid, straft met een gevangenisstraf van 10 tot 15 jaar. HET ROMEINSCHE IMPERIUM. Door Oos/enrijk en Hongarije erkend. Aan een banket, dat bondskanse lier dr. Schuschnigg te Weencn ter eere van de vertegenwoordigers van het Rome-pact gaf, is door Oostenrijk en doo rHongarije officieel het Ro- meinsche keizerrijk erkend. De Hongaarsche minister van bui- tenlandsche zaken von Kanya ver klaarde, dat de Hongaarsche rijks regent Horthy, bij zijn aanstaand be zoek aan Rome deze erkenning zal be vestigen en den koning van Italië hul digen als keizer van Ethiopië. Bondskanselier Schuschnigg hief z'n glas op, op het welzijn van „den ko ning van Italië, keizer van Ethiopië. GRENSSTDIJD IN HET VERRE OOSTEN. Volgens een te Peking ontvangen bericht hebben de Chineesche troe pen, welke de Noordgrens van de pro vincie Soei Joean verdedigen, den aanval der Mandsjoerijsch-Mongool- sche afdeelingen afgeslagen. In bevoegde kringen in men van meening, dat deze Mongoolsche inval hoogstwaarschijnlijk ten doel heeft, Queen Mary 60.000 eieren noodig, 20.000 K.G. vleesch, 200 kisten appe len, 850 Engelsche ponden thee, 1200 koffie, 128.000 suiker, 6000 K.G. ver- sche visch enz. enz. Uit dit cijfermateriaal moge blijken, hoe geweldig de Queen Mary en hare installatie is. Men zou slechts wenschen een tocht je ermee naar New-York te kunnen maken, maar dan onder gunstiger om standigheden als onze welwillende ver teller beleefde, al blijft anderzijds een dergelijke zeldzame beleving, bij gun- stigen afloop, een zeer bijzonder en sensationeel avontuur. de sterkte van de Chineesche verde digingstroepen in Soei Joean vast te stellen. Gelijktijdig met het bericht over de Chineesche overwinning werd gemeld, dat een omvangrijk transport levens middelen uit Kalgan is vertrokken, hetwelk vermoedelijk bestemd is voor de troepen, die Soei Joean zijn bin nengevallen. In verband met dit verontrustende grensbericht hebben de Chineesche studentenvereenigingen Tsjang Kei Sjek telegrafisch aangespoord, per soonlijk het bevel over de verdedi gingstroepen van Soei Joean op zich te nemen. DE BURGEROORLOG IN SPANJE. Madrid onder granaatvuur. „Wfjk voor wijk zal worden vernield". De nationalisten talmen. De rooden doen momenteel wanho pige pogingen om den ring, die Fran co rond Madrid heeft gelegd, te ver breken. De nationalisten hebben ech ter veel moeite om de stad te belege ren, daar de volksfronters zich hard nekkig verdedigen en stand weten te houden. Madrid is herhaaldelijk onder vuur genomen en heele huizenrijen geraak ten in brand. Generaal Franco verklaarde in een interview, dat het bombardement van Madrid zal worden voortgezet tot de stad zich overgeeft. Madrid zal wijk voor wijk worden vernield, zeide de generaal, hoe diep ik dit ook betreur. In bepaalde volksfrontkringen be gint men blijkbaar in te zien voor een verloren zaak te vechten. OPLOSSINGEN VAN DE VORIGE WEEK. 1. Ieder huis, heeft zijn kruis. Fruithuis; hinderen; nest; Zuiden; dijk. 2. Er is niets nieuws onder de zon. Zeden; iedereen; roos; Winter; sneeuw; winst. 3. Wie niet horen wil moet voelen. Moeten; rente; wielrenner; Willem, hovenier; Oome. 4. Zonder kruis geen kroon. Koningin; kruin; doos; roer; ge nezen. NIEUWE RAADSELS. 1. Onderstaande vormt een spreek woord van 9 woorden of 44 letters. 8, 41, 23, 31, 17, 6, 28 bloemenstam. 3, 29, 15, 16, 9, 24, 17, 30, 27, 7 mooie wilde zangvogel 22, 18, 5, 42, 28 klein roofdier 17, 4, 34, 10, 3, 38, 16, 35, 14, 32 is de grootste schat 37, 33, 36, 39, 15, 14, 12, 27, 9, 14, 43 gelukwens 13, 11, 44 en 25, 30, 26, 20 zijn hemellichamen 17, 1, 40, 21, 19. 17, 2, 31 omhoog gegaan 2. Onderstaande vormt een spreek woord van 14 woorden of 51 letters. 21, 22, 23, 2, 15, 30, 21, 8, 44, 47, 5, 14, 41, 6 wintervermaak 1, 25, 19, 10, 40, 26, 21, 33, 47, 5, 45 voor wielrenners. 50, 42, 51, 47, 20, 25, 36, 2, 37, 47, 16 bewijs van toegang 32, 20, 3, 18, 37, 30 zeer weinig 21, 39, 46, 12, 9, 47, 29, 11, 48 vlugge reisgelegenheid. 7, 42, 31, 25, 47, 27, 38, 43, 45 werkelijk 13, 46. 48, 30, 35, 28, 42, 21, 16, 8, 12. 12, 24, 39, 4 expositie. 36, 2, 51, 17, 49, 12 nachtvogel. 13, 34, 47. 8, 44, 36, 12, 35, 36 kerkuurwerk kamertje. Frits zal aan het bed van zijn vader en vertelde van zijn Cali- fornische avonturen. De oude man, met wien het steeds beter ging, kon die verhalen wel verdragen. Hij zat rechtop in bed met de armen voor zich op het dek. Frits vertelde, hoe hij die messteek opgelopen had en daarbij het opgegraven goud hem was ontstolen. Hij moest toen weer hele maal opnieuw beginnen, om geld te verdienen. Hij had gaarne een plaatsje gevonden als kuiper bij een groten wijnbouwer. Juffrouw Therebint had hem duidelijk horen zeggen: „Maar dat weet U allemaal wel, vader, daar heb ik U toen immers zo'i» lange brief over geschreven". De oude man had daarbij zijn zoon met grote, vragende ogen aangekeken, maar die scheen dat niet te merken. „Ja, vader", ging Frits weer verder, „nu weel ik wel, dat het slecht van me was en dom ook. Maarzo wordt je nou eenmaal, als je in de vreemde bent. Ik dacht werkelijk, dat het 't beste was, nou niet meer naar huis te schrijven. Alleen maar verdienen en nog 'ns geld verdienen en dan als ik eindelijk genoeg zou hebben, dan naar huis terug gaan. Maar het duur de zo lang, vader. Het geld verdienen ging zo langzaam, vader. En soms kreeg ik 'n groot verlangen, om U toch maar 'ns te schrijven. Maar ik dacht, als U een brief van mij krijgt, dan denkt U, dat ik spoedig thuis kom, want dat had ik immers in die laatste brief beloofd. Maar, vader al die centen zijn zuur verdiend!" De oude man was weer kalm ge worden en drukte zijn zoon de hand. Hij nam het Frits helemaal niet kwa lijk, dat hij niet zóveel geld had kun nen oversparen, maar toch gekomen was. „Jij bent er, m'n jongen, en daar bij dat geld; dat is méér dan genoeg". Maar de zoon voelde wel, welk een groot verdriet er achter de woorden van zijn ouden vader school. Plotse ling schoot hem een gedachte in, die hem verschrikt naar den ouden man deed kijken. „Maar vader", riep hij en hij be dwong zich, om den ouden man niet té hard te doen schrikken, „U hebt de brief niet gekregen Een ogenblik keken vader en zoon elkander in de ogen, alsof ze elkaar niet goed durfden aan te kijken. Ein delijk sprak de oude man langzaam: „Nu je me er zo rechtsreeks naar vraagt, m'n jongen, neen, die brief heb ik niet gekregen". „En U hebt al die tijd niets van mij gehoord, als wat die doordraaier, die „Amerikaan", hier in de stad heeft rond verteld". „Anders niks; dat alles heeft-ie me zelf verteld!" Dit was té veel haast voor den zoon, wanneer hij zich het verdriet van zijn vader góed .indacht: „O, vader, hebt U dan al die tijd maar zitten uitkij ken en wachten, vader? Maar, da's verschrikkelijk!" stamelde hij. Wordt vervolgd. DIE KLEINE ANS. Er woonde in een bos een houthak ker met z'n vrouw en enig kind, dat hete Ans. Ans was 'n braaf kind, ze hield veel van Maria en bad .elke dag haar rozenkrans, en als ze haar rozen krans niet kon bidden bad ze er min stens één tientje van. Maar op 'n keer ging ze in het bos wandelen en daar stond ze aan een viersprong en ze wist niet waar ze heen moest, hier was ze nog nooit ge weest. O, ze was zo bang, en 't begon al donker te worden, 't Was zeker al acht uur. Ze begon te huilen. Maar toen dacht ze aan haar rozenkrans en haalde hem uit haar zak en begon te bidden. Ze had al 't twede rozenhoedje onderhanden en zag daar 'n vrouwtje aankomen, 'n heel oud vrouwtje, met 'n takkebos op haar rug. Ze ging naar Ans toe en vroeg: „Ben je verdwaald?" „Ja", zei Ans. „Waar woon je?" Ik woon hier in het bos, met mijn vader en moeder en vader is houthakker". „Zal ik je naar huis brengen?" „Astu- blief juffrouw". Ze gingen enige laantjes door en daar zag ze hun huis: moeder stond voor de deur te kijken. Moeder was Ans ook al zoeken en daar kwam Ans met 'n juffrouw aan. „Dag Ans". „Dag moe, ik was ver dwaald". „Maar kind, je moet ook niet zo ver het bos in gaan". „Ik was aan 't wandelen." „Dank u wel, juffrouw, dat u haar thuis gebracht hebt, zei moeder tot de juffrouw, die er nog stond. „Geen dank hoor", zei de juffrouw. „En jij gauw naar bed". DOOR JAN DE JONGE. M< ~3-"TS j£r4m

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1936 | | pagina 13