Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen.
Buitenlandsch Nieuws
ANNE
FEUILLETON
„HOORD BRABAHD"
Dit nummer bestaat uit Twee Bladen
EERSTE BLAD
NUMMER 68.
WOENSDAG 25 AUGUSTUS 1937.
60c JAARGANG.
Dit blad verschijnt
WOENSDAG en ZATERDAG
Brieven, Ingezonden stukken, gelden,
enz. franco te zenden aan den Uitgever
Abonnementsprijs, per 3 maanden
1.25. Franco per post door 't geheele
rijk 1.40.
UITGAVE:
WAALWIJKSCHE STOOMDRUKKERIJ ANTOON TIELEN.
Telefoon No. 38. Telegr.-adres: ECHO.
Advertentiën moeten Woensdag e|
Vrijdag des morgens om uiterlijk 9 uur
in ons bezit zijn.
Prijs der Advertentiën:
20 cent per regel; minimum 1.50.
Reclames 40 cent per regel.
Bij contract flink rabat.
b
DE TOESTAND IN HET OOSTEN.
Opnieuw heeft een bom in Shanghai 'n
ernstige ramp veroorzaakt. Twee pro
jectielen kwamen in het ifart van de
stad terecht, waarvan één op een Britsch
torenhuis op den hoek van den Nanking-
yveg en de Tsjekiangstraat, waarin' een
warenhuis gevestigd is. Het tweede pro
jectiel sloeg door vijf etages van het
Amerikaansche marine-depot aan den
Setsjwanweg, maar kwam niet tot ont
ploffing.
De hom, die het Britsche torenhuis
trof, explodeerde wel en richtte een ca
tastrofe aan, welke te vergelijken is met
de rampen, die ruim een week geleden
Sjanghai troffen. Het geraas der ontplof
fing was in de geheele stad te hooren.
Kilometers in den omtrek werden de
ruiten verbrijzeld door de luchtverplaat
sing.
Volgens de jongste ramingen bedraagt
het aantal dooden 250 a 350. Men heeft
op het oogenblik vastgesteld, dat zich
ónder de slachtoffers vier buitenlanders
bevinden. Tot de gedooden behoort de
zestienjarigen zoon van een Duitschen
boekhandelaar; gewond werd o.a. de
correspondent van de „New York Ti
mes".
De plaats van de ramp levert een ver-
schrikkelijken aanblik op. Het plaveisel
is met puin overdekt; daartusschèn lig
gen de tallooze dooden en gekwetsten.
Ambulances uit alle deelen van de stad
worden zoo snel mogelijk naar den Nan-
kingweg gedirigeerd.
Volgens berichten uit Japansche krin
gen zou men er in geslaagd zijn 50000
man Japansche troepen in China aan
land te zetten, ondanks een hevig vuur
uit Chineesch geschut. De Japanners be
reiden zich, naar hun zeggen, thans voor
op den definitieven slag. Zij zullen ech
ter maatregelen nemen om te vermijden,
dat de gevechten zich in de nabijheid
van „De Echo van het Zuiden".
Naar het Engelsch bewerkt door
J. VAN DER SLUYS.
(Nadruk verboden).
XXIV.
DRUKKE CORRESPONDENTIE
Anne wist niet hoe gauw ze naar de
flat zou komen. Toen ze haar dienstbode,
japonnetje weer aan had, ging ze terug
naar de kleine keuken. Er hing een be
nauwende geur van kerry. Op den vloer
zwierf een oude krant. De borden, die
voor de lunch gebruikt waren, vormden
een wanordelijken stapel in den goot
steen; de kerry-pan met de gestolde res
ten saus er nog in, stond op den afdruip-
bak.
Juffrouw Brownling zat aan het keu
kentafeltje patience te spelen; ze was een
vrouw van middelbaren leeftijd met een
plomp, bleek gezicht, met onbestemde,
rusteloos-dwalende oogen en een beetje
kroezig, vaalblond haar, opgemaakt vol
gens een mode uit haar jonge jaren met
opgekrulde pony en 'n netje er overheen.
Ze had een korte gevangenisstraf on
dergaan voor een winkeldiefstal en dreef
nu van de eene huishouding naar de an
dere, bij liefdadige zielen of waar ze
van de buitenlandsche concessie af
spelen.
In Japansche kringen wordt verklaard,
dat het uiteindelijke doel van de geheele
Japansche landingsactie gericht is tegen
Nanking.
Volgens dezelfde kringen kan men ook
verwachten, dat de krijgsverrichtingen
in het gebied van de Jangtse verschei
dene maanden zullen duren.
Op grond van deze verklaringen ver
wacht men hier, dat de Japansche lucht
strijdkrachten zullen overgaan tot een
verscherpt optreden tegen Nanking in de
eerstvolgende dagen.
Het gros der Japansche troepen is,
naar Domei meldt, ten Oosten van Shang
hai ontscheept kunnen worden, niette
genstaande de hevige aanvallen der Chi-
neesche troepen. Aan de zijde der Ja
panners vielen tachtig dooden, terwijl
de verliezen van de Chineezen veel groo-
ter zouden zijn.
Uit Nankau wordt gemeld, dat de Ja
pansche troepen nog geen bezit hebben
kunnen nemen van den Nankau-pas en
dien van Tsjoejoe Kwan, welke door de
Japansche luchtmacht worden gebom
bardeerd.
De Japansche troepen rukken regel
matig op naar de belangrijke steden aan
den spoorweg van Soei .Toean naar Pei-
ping tusschen Kalgan en Nankau.
Japansche vliegtuigen hebben de Chi-
neesche stellingen te Hoeailai, Hsinpaoan
Jentsjing en Kalgan gebombardeerd.
Volgens berichten uit Peiping wprden
de Chineesche strijdkrachten aan den
Nankau-pas thans in den rug bedreigd,
daar de Japanners van Mandsjoekoe uit
snel door Tsjahar oprukken.
In Japansche militaire kringen ver
klaart men, dat de Chineesche troepen
in de provincie Tsjahar zich over de
geen betere keukenmeid konden krijgen.
Ben ik laat? vroeg Anne met een
spoortje van angst.
Zwart op rood, zeven, acht en ne
gen, er zitten in dit spel heelemaal geen
tienen. Laat? Ik zou zeggen, dat je er
als de duivel weer bent. Waarom blijf
je niet een poosje weg, als je toch een
maal uit bent?
Het is theetijd, verklaarde Anne en
vulde den waterketel.
Klaver tien. Wat heb ik 1111 aan kla
vertien? Theetijd? Het zou wat! Hij is
toch maar alleen thuis? Je hoeft je ge
rust niet te haasten kind. Hij zou er niets
van merken, als hij heelemaal geen thee
kreeg. Of als hij het merkte, zou hij er
niets van zeggen al versmachte hij.
Anne lachte.
Ik geloof, dat hij heel aardig en
vriendelijk is.
Boer, zei juffrouw Brownling, Schop
penboer. Ze zweeg even, een kaart in de
hand houdend. Ik heb een mijnheer ge
kend, een vriend van mijn overleden
man, die noemde deze kaart „de Goud
delver". Het was wel een vermakelijke
vent, maar niet niet je dat, weet je.
Ik was een beetje beneden mijn stand
getrouwd, om je de waarheid te zeggen;
m'n vader was notaris op een groot dorp.
Harten vrouw harten heer, dat is
weer klaar.
Anne was blij, dat het klaar was, want
ze had zich al eenigszins bezorgd afge
vraagd, hoe ze op die met kaarten be
zaaide tafel brood moest klaarmaken
voor bij de thee.
We woonden in een mooie villa met
een grooten tuin. Juffrouw Brownling
begon haar kaarten, die er smoezelig, vet-
geheele linie terugtrekken.
De Chineesche troepen te Pataling, een
kiachtige versterkte plaats op dertien
mijl afstand van Nankau, is thans de
terugtocht afgesneden door de Japanners,
die reeds Wintsjoean, op 15 kilometer ten
Noord-Westen van Kalgan bezet hebben.
De Japansche troepen worden thans
samengetrokken voor een gezamenlijken
opinarsch in de richting van Pataling,
met steun van de luchtstrijdkrachten, die
reeds met succes Tsjoejoeng Kwan, en
den Nankau-pas, op vijf mijl van Nankau
en acht mijl van Pataling, hebben be
stookt.
Verlaat de regeering Nanking
Een telegram uit Shanghai meldt, dat
de secretariaten van den centralen poli-
tieken raad en van de centrale perma
nente commissie gisteren den leden van
dien raad en die commissie medegedeeld
hebben, dat de beide lichamen van nu
af aan kunnen bijeenkomen op iedere
willekeurige plaats en op ieder oogen
blik, als naar de omstandigheden eischen.
Het telegram voegt hier aan toe, dat
dit mogelijk een voorbereidende stap is
tot een verplaatsing van den zetel der
regeering uit Nanking naar een veiliger
plaats.
tig uitzagen en czelsooren hadden, bij
elkaar te zoeken. Wie had in dien tijd
kunnen denkén, dat het nog eens zoo ver
met me zou komen! Langzaam en pein
zend schudde ze de kaarten. Mijn man
had een zaak heb ik je dat al eens
verteld? Dat is geen schande. Maar een
winkel blijft een winkel en ik was groot
gebracht als een echte dame. Toen ik
twintig was kon ik geen bed opmaken,
geen kous stoppen of een aardappel
koken.
Anne legde het brood, dat ze gesneden
had en gesmeerd, op een schaal. Ze had
de opmerking kunnen maken, dat juf
frouw Brownling ook nu nog geen aard
appels koken kon. Ze glimlachte echter
alleen maar en zette thee.
Och, lieve kind, zuchtte de andere
vrouw. Een mensch weet nooit hoe het
in zijn leven nog eens loopen kan. De een
komt in goeden doen, de ander raakt aan
lager wal. Luister naar mijn raad en zoek
een weduwnaar die zijn bemoeizieke
schoonmoeder beu is, een geschikte, ge
moedelijke man, die er warmpjes in zit.
Dat is de groote kans voor een meisje
zooals jij. Van de kinderen behoef je
heelemaal geen last te hebben, als je
maar weet hoe je er mee omspringen
moet. Je stuurt ze naar een kostschool
en je hebt je man en je huis voor je zelf.
Zeg nu eens zelf, of dat geen goede raad
is? Al pratend liet ze de kaarten over de
tafel vallen en haar mond vertrok in een
dwazen lach.
Juffrouw Brownling was een beproe
ving. De keukentafel lag altijd bezaaid
met haar beduimelde, vette kaarten. Ze
kon nog niet een ei koken zonder de
heele keuken overhoop te halen; nooit
De Spaansche Burgeroorlog.
De nationalisten blijven steeds
verder de provincie Santander bin
nenrukken.
Het leger van Franco hier is thans
in twee sterke afdeelingen gesplitst.
De groep die voor Valmaseda
opereert in een sector, die zich tot
aan de zee uitstrekt, rukt in kleine
afdeelingen op, zonder dat eigenlijk
gezegde tegenstand te overwinnen
valt.
De sterkere zuidelijke groep is in
drieën gesplitst. De meest linksche
omsingelt Los Corrales, op den weg
ValenciaSantander. De middelste
groep rukt op naar Puente Viesto,
dat zij bijna bereikt heeft. Vandaar
is het nog een kilometer of tien van
Torrelavega. De derde kolonne trekt
aan weerskanten van den weg van
Vegadepaz naar Santander op.
Volgens berichten uit Reinosa
hebben de troepen van Franco in
de eerste acht dagen van het offensief
tegen Santander o.m veertien tanks
buitgemaakt, die van Russische her
komst zouden zijn vijf pantserauto's,
19 batterijen, 40 in constructie zijnde
kanonnen en twee treinen met
levensmiddelen. Zij hebben 26 vlieg
tuigen neergeschoten en 14 000 man
krijgsgevangen gemaakt.
Op een frontbreedte van ongeveer
40 K.M. zijn de troepen van Franco
in die dagen gemiddeld 55 K.M.
vooruitgedrongen, zoodat hun ter
reinwinst ongeveer 2000 K.M. 2
bedraagt.
Overal aan het front van Casa del
Campo is de rust thans weergekeerd.
In den sector van Guadalajara en
in den sector ten zuiden van den
Taag heeft zich hier en daar eenige
actie voorgedaan. De wederzijdsche
stellingen hebben echter geenerlei
wijziging ondergaan.
Britsche boot aangevallen.
Londen heeft bericht ontvangen
dat 't Britsche s.s. »Noemijnlia« door
bombardementsvliegtuigen zou zijn
aangevallen. Een groote verontwaar
diging is gewekt.
De boot had Zondagavond Mar
seille verlaten en voer den ganschen
waschtc ze een bord, schaal of pan om,
voor dat dé heele voorraad schoone uit
geput was. Anne had een slaapkamertje
met haar samen, een kamertje, waar het
grootste deel van juffrouw Brownling's
eigendommen gewoonlijk over den vloer
verspreid lag. Uit- en aankleeden duur
de eindeloos bij haar en ze praatte on
derwijl aan een stuk door; zenuwtergende
verwarde en veranderlijke verhalen over
vervlogen grootheid. De eene keer was ze
de dochter van een advocaat of notaris,
dan weer van een dokter of een predi
kant. Tegen middernacht zinspeelde ze
op een adellijke afkomst, door het wa
penschild waarvan helaas een smadelijke
balk liep. En deze fantasieën eindigden
in een krampachtige huilbui.
Anne vond het verschrikkelijk. Nooit
kon ze eens alleen zijn; ze was veroor
deeld tot het bestendige, dolmakende ge
zelschap van een morsige malioot. Een
van de ergste dingen was, dat niets ter
wereld juffrouw Brownling er toe kon
bewegen met het raam open te slapen.
Er waren oogenblikken, dat Anne haast
met weemoed terugdacht aan Hollowav.
Vrijdagmorgen haalde ze met de ande
re post een getypte enveloppe geadres
seerd aan Miss Annie Jones uit de bus.
Er zat een briefje van John in.
Beste Anne,
Ik heb je mijn adres niet gegeven.
Ik had het willen doen, maar was
zoo dom het te vergeten. Denk er
aan, me het te laten weten, als je
iets noodig hebt. En vergeet niet je
belofte voor a.s. Donderdag. Om
kwart over twee zal ik op den hoek
op je wachten.
Je J. M. W."
nacht door zonder eenig incident.
Maandagmorgen verschenen er
echter twee vliegluigen, die slechts
als herkenningsteeken een doodskop
droegen. Deze twee machines be
streken het schip met machinege
weren, waarna een bommenwerper
verscheen die twee bommen liet
vallen,welkeechtergeen doel troffen.
Mussolini naar de Duitsche
Lucht-manoeuvres
In officieele kringen is men er
steeds van overtuigd, dat Mussolini
de luchtmanoeuvres zal bijwonen,
die einde September in Duitschland
zullen worden gehouden. De ma
noeuvres beginnen boven de Lüne-
burgerheide en wordt boven Pom-
meren voortgezet. Mussolini zou ook
een bezoek aan Berlijn brengen; de
hoofdstad zou dan schitterend
worden versierd.
Portugal en Tsjechoslowakije.
De Tsjechoslowaaksche regeering
heeft een commuique gepubliceerd,
waarin nog eens uitvoerig de kwestie
van de wapenleveranties aan Por
tugal wordt uiteengezet. Over de
laatste faze van de onderhandelingen
wordt gezegd, dat Tsjechoslowakije
had voorgesteld een ander wapen
type te leveren, dat ruimschoots in
het Tsjechoslowaaksche leger be
schikbaar is. De Portugeesche re
geering weigerde dit en bleef en
bij haar eischen, die een belemme
ring zouden kunnen worden voor
't bewapeningsprogramma van Tsje
choslowakije. Daarna brak het de
diplomatieke betrekkingen af.
De wedvlucht Istres-Damacus-
Parijs door Italianen gewonnen
De wedstrijd Istres—Damascus—
Parijs (Le Bourget) is Zaterdagmid
dag geëindigd met een éclatant
Italiaansch succes de drie eerste
prijzen waren voor drie Italiaansche
équipes.
De wedstrijd is gewonnen door
Cugini en Paradisi met Savola
Marchetti S. 79, dieover den totalen
afstand heen en terug 17 uur 32
minuten 45 sec. noodig hadden en
Anne sloot den brief in haar koffer
weg. Het was de eerste lieve brief, die
ze in meer dan een jaar ontvangenhad.
Mjj schrijft niemand, klaagde juf
frouw Brownling op verongelijkten toon.
Dat was ook anders toen ik een meisje
was, alles was toen anders. Heb ik je
verteld, hoe ik altijd met mijn vader in
een mooie dogcart reed, met roodgelakte
wielen? Hij was dokter, dat weet je, niet
waar? en hij had een heel goede praktijk
in het Noorden van het land. Je hebt er
geen idee van wat voor brieven ik in
dien tijd van jongelui kreeg! Zei je niet,
dat die brief van je beminde was?
Neen, daar heb ik geen woord van
gezegd, klonk het verbaasd.
Ik dacht toch, dat het een hand
schrift van een man was.
Anne lachte hartelijk.
En het is een getypte brief.
Ik had altijd een goede kijk op man
nen, beweerde juffrouw Brownling zelf
ingenomen.
Zaterdagsmorgens was er opnieuw een
brief.
Beste Anne,
Ik geloof, dat ik vergeten heb, je
mijn telefoonnummer op te geven.
Het kon wel eens te pas komen, als
je me onverwacht noodig mocht
hebben. Ik hoop, dat je me dan
wilt opbellen.
Je J. M. \V.
P.S. De besje tijd om op te bellen
is bij het onthijt; dan ben ik altijd
thuis.
(Wordt vervolgd).
ti>
en Laiigstraatsehe Courant,
46)
De strijd om den Nankau-pas.
Zich verzekeren bl] een
goede maatschappij Ie een
wijze voorzorgsmaatregel
WIST U DAT EEN HALF MILLIOEN
PERSONEN BIJ DE
VERZEKERD ZIJN
De „NOORD-BRABAND" betaalde In 1936
circa f 1.500.000 uit aan hare verzekerden