Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen. 1 ANNE Buitenlandsch Nieuws s IOORD BRABAHD" AKKERTJES FEUILLETON. Pijn in de ledematen? Dit nummer bestaat uit Twee Bladen EERSTE BLAD voor iber. men der een oofd Dit blad verschijnt WOENSDAG en ZATERDAG Brieven, Ingezonden stukken, gelden, enz. franco te zenden aan den Uitgever Abonnementsprijs, per 3 maanden 1.25. Franco per post door 't geheele rijk 1.40. UITGAVE: WAALWIJKSCHE STOOMDRUKKERIJ ANTOON TIELEN. Telefoon No. 38. Telegr.-adres: ECHO. Advertentiën moeten Woensdag e| Vrijdag des morgens om uiterlijk 9 uur in ons bezit zijn. Prijs der Advertentiën: 20 cent per regel; minimum 1.50. Reclames 40 cent per regel. Bij contract flink rabat. BRITSCH TORPEDOJAGER AANGEVALLEN. De aanval met dieptebommen beantwoord. Naar de Britsche admiraliteit mede deelt, is de 1360 ton metende torpedo jager „Basilisk", die tot het vierde tor- pedojager-flottille behoort, Maandag morgen voor de Spaansche Oostkust door een onbekende duikboot aange vallen. Het Britsche oorlogsschip, dat deel neemt aan het toezicht in de Middel- landsche Zee, stelde op een patrouille- tocht in zijn nabijheid de aanwezigheid van een óndergedoken onderzeeboot vast, die kort daarop een torpedo af vuurde, waardoor de „Basilisk" even wel niet getroffen werd. De torpedojager beantwoordde den aanval met het werpen van dieptebom men, waarvan de uitwerking niet be kend is. PLEEGDE FLAMBERTI DE AAN SLAGEN TE PARIJS? De Italiaan Flamberti, die in verband met de bomaanslagen te Parijs was" ge arresteerd, is thans door een taxi-chauf feur herkend als een van de vier per sonen, die in het bezit van twee kistjes zijnde, op de Place des Ternes, om on geveer halfvijf zijn wagen hadden ge huurd, op den dag, dat de aanslagen werden gepleegd. De chauffeur deelt mede, dat Flam berti -*>p het voorbankje van zijn taxi had plaats genomen. Van het resultaat dezer confrontatie werd de Italiaan op de hoogte gesteld, doch hij weigerde iets te zeggen buiten aanwezigheid van een advocaat en werd ter beschikking gesteld van den rechter van instructie, die belast is met het onderzoek naar de aanslagen. Flamberti is op 30 Aug. in Frank rijk gekomen en wel uit Spanje, waar hij in de internationale brigade had ge diend. Na een verblijf van eenige da gen te Perpignan is Flamberti op 9 Sep tember te Parijs aangekomen. Uit het onderzoek naar zijn identiteit is vast gesteld, dat hij een gevaarlijk anarchist is. DE TOESTAND IN PALESTINA. Op het oogenblik is het in Jeruza lem kalm, doch er zijn aanduidingen, dat daden van geweld, gelijk aan die van het vorig jaar, weer kunnen begin nen. De telefoonleiding langs den groo- ten weg van Jeruzalem naar Jaffa is vernield en op de werklieden, die de lijnen herstelden, werden schoten ge lost. Het Syrische comité voor de verde diging van Palestina heeft een protest gericht tot de Arabische vorsten van Egypte, Irak, Jemen en den Hedjaz, te gen de buitengewone gestrengheid der maatregelen, die de Britsche regeering te Jeruzalem heeft genomen. Ook de Britsche minister van koloniën, de hoo- ge commissaris te Jeruzalem en de se cretaris-generaal van den Volkenbond zijn van dit protest in kennis gesteld. Bij de Britsche regeering wordt erop aangedrongen dat zij het Palestijnsche vraagstuk oplost op een wijze, die in overeenstemming is met de rechten van het Arabische volk. DE SPAANSCHE BURGEROORLOG. De krijgsverrichtingen. In verband met het slechte weer het schijnt in het Noorden flink te re genen zijn de laatste dagen geen ge vechten van beteekenis aan het front van Asturië voorgevallen. In den sector Leon hebben de rechtsche troepen de Sierra Lago geheel bezet. Aan het front van Teruel en in de universiteitswijk te Madrid zijn recht sche troepen zonder succes tot den aan val overgegaan. Ook in den sector To ledo duren de gevechten voort. Ze zijn echter van weinig beteekenis. Gisteren heeft een rechtsch schip het vuur geopend op Barcelona, waarbij verschillende dooden zijn gevallen. Valencia gebombardeerd. Zondagochtend zes uur is Valencia door twee escadrilles van vijf bommen werpers van de luchtmacht van Eran- co gebombardeerd. De toestellen vlo gen op groote hoogte en wierpen bom men op het station en de omliggende wijken. Het aantal slachtoffers schijnt zeer groot te. zijn. Voor zoover tot half vier Zondagmiddag bekend was, zijn bij dezen aanval 27 personen gedood en een zestigtal gewond, 22 huizen, twee bioscopen en een markthal werden door de bommen vernield. Zwaar getroffen zijn in het bijzonder de arbeiderswij ken. De balans der slachtoffers van het bombardement luidt thans: Dertig doo den, 150 gewonden. De opruimings werkzaamheden worden voortgezet, zoodat deze getallen nog niet als de-* finitief kunnen worden beschouwd. Naar schatting hebben de rechtsche vliegtuigen ruim 100 bommen neerge worpen. Uit officieele bron wordt nog mede gedeeld, dat het eerste der beide recht sche escadrilles gecamoufleerd was met de regeeringskleuren. Strenge maatregelen aan de Spaansch-Portugeesche grens. Het blad Secule bericht, dat de Spaansch-Portugeesche grens alleen bij de douaneposten Valencia Vilas For mosa Caia en Vila Real Santo Antonio gepasseerd kan worden. De rechtsche Spaansche autoriteiten oefenen een streng toezicht uit op allen, die de grens overschrijden. Het blad voegt hieraan toe, dat de grens gedurende den nacht gesloten is. ££N POLIS LEVENSVERZEKERING BOYCOT VAN JAPANSCHE GOEDEREN. Een groep fabrikanten, die geleden hebben door de concurrentie van Ja pan, heeft een „Verbond ter bescher ming van Amerikaansche standaarden" opgericht. Gebruik makende van de toenemende instemming bij het publiek met het idee van een boycot van Japan hopen zij hun plaats op de markt te Japan te heroveren. Hun doel is tot een permanente boycot van Japansche ar tikelen te komen. Exporteurs slaan dit verbond met bezorgdheid gade. Zij wijzen erop, dat Japan de beste klant van Amerika is voor ruwe katoen, en dat het meer van Amerika koopt dan het in dit land ver koopt. Nieuw Zeeland wil geen boy cot van Japansche goederen. De regeering van Nieuw Zeeland heeft zich tegen een boycot van Ja pansche goederen uitgesproken. Een deel der havenarbeiders had geweigerd schepen te laden met goederen, welke voor Japan bestemd waren. In een spe ciale bijeenkomst heeft het kabinet toen besloten, den vakvereenigingen te ver zoeken, dat haar leden het werk zouden hervatten. DE DOODVONNISSENREGEN IN RUSLAND. De Leningradskaja Prawda van Za terdag deelt mede, dat acht ambtena ren van de administratie van de graan voorraden te Pekof ter dood veroor deeld zijn onder beschuldiging van con- tra-revolutionnaire sabotage. In het nummer van 30 September deelt het blad Kabotsji te Bakoe mede, dat het opperste gerechtshof van de re publiek Adzjaristan acht leden van een Vereenigd contra-revolutionair cen trum ter dood heeft veroordeeld wegens voorbereiding van gewapenden op stand. Hiertoe behoorde, naar men weet, ook de voorzitter van het centrale uitvoerende comité van deze republiek, Lokaparidze. DE STRIJD IN HET OOSTEN. Japanners rukken op. Gedurende 48 uur is ten Noorden van Sjanghai een felle strijd geleverd om het bezit van den grooten straat weg van Lotien naar Lioehang. Afwis selend konden beide partijen over den weg trekken, tot de Japanners er ten slotte in slaagden Lioetsjiahang en Koetsjiatse, twee belangrijke strategi sche punten aan dezen weg, te bezet- IW Die scheuten in Uw schouder, in Uw arm of been, neem daarvoor nu eens wat van die wondervolle USJ AKKER.CACHETS ten. De Chineezen moesten toen op drie K.M. van den weg terugtrekken. In Chineesche kringen te Sjanghai doet het gerucht de ronde, dat de Chi neesche troepen op 10 dezer met een al gemeen terugtrekkende beweging in het gebied ten Noorden van Sjanghai zullen beginnen. De spoorweg van Sjanghai naar Woesoeng is thans weer geheel in handen der Japanners. Er dreigde aan de kade van de Fran- sche concessie ook nog een internatio naal incident. Terwijl Italiaansche en Fransche ma trozen op de sloepen stonden te wach ten, waarmede zij naar hun oorlogsche pen zouden worden teruggebracht, werd er afwisselend „Leve de Duce" en „Leve Frankrijk" geroepen Dat duurde net zoo lang tot er tusschen de matrozen een vechtpartij ontstond, waaraan de Anamietische troepen, die later nog versterking van Russische vrijwilligers uit de Fransche concessie kregen, een einde moesten maken. Hun taak werd verlicht, doordat Chineesche vliegtuigen een aanval op de Japan sche oorlogsschepen ondernamen, het geen de aandacht der vechtenden af leidde. Langs den Tientsin-Poekauspoorweg in Noord-China, zijn de Japansche troe pen thans reeds de provincie Sjantoeng binnengetrokken. Na het op de grens van Hopei en Sjantoeng gelegen Sang- juan te hebben bezet, hebben de Japan sche troepen, die door artillerie en vliegtuigen werden gesteund, een aan val op 't nog Zuidelijker gelegen Tets- jau ondernomên, waar de Chineezen nog hevig verzet bieden, ondanks het bombardement door de Japansche vliegtuigen. Een tegenoffensief? In de provincie Sjansi, waar de Ja panners steeds meer de hoofdstad Ta- ijanfoe naderen, zijn de Chineesche troepen, naar Reuter verneemt, met een tegenoffensief begonnen in de nabij heid van Joeanping, op 110 K.M. ten Noorden van Taijanfoe. van „De Echo van het Zuiden' Naar het Engelsch bewerkt door J. VAN DER SLUYS. (Nadruk verboden). 58) Twee groote tranen vielen in Anne's schoot. Zij werden niet door de ruwe stof opgenomen, maar lagen op het blauw-groene patroon als glinsterende regendroppels. Nu de tranen gevallen waren kon ze zien hoe opstinaat John's gezicht stond. Het was heelemaal niet het gezicht van een verliefde jonge man. Er was een grimmig vastberaden trek om zijn mond en zijn kin stak naar voren. Het is heusch verkeerd, kwam het bevend over haar lippen. Nonsens. Je houd niet van ie mand omdat het goed of niet goed is. Je neemt je niet voor het te doen of te laten; het gaat huiten je om hel gebeurt eenvoudig. En als het gebeurt, geeft het niets om te beweren of je het niet doen moet. Dat kun je net zoo oed tegen iemand zeggen die van een nis valt. Anne zocht haar zakdoek, vond die el en knipperde met de oogen. Dus je ziet dat het volmaakt nut- oos is dat te zeggen. Ik houd van je. En daar kun jij niets tegen doen. Ik kan het zelf niet. En als ik het kon, zou ik het nog niet willen ik vind het heerlijk ik vind het zalig ik verlang er reusachtig naar je alles van het begin af te vertellen. Anne dwong zich lot zelfbeheer- sching. Ze had het gevoel of ze iels wat te zwaar voor haar was, uit een heel diep water moest trekken; maar ze deed hel. Ze ging rechtop zitten en zei wat ze zich voorgenomen had te zeggen. Het is beter dat je me dat niet vertelt. Ik kan niet luisteren ik verlang niet te luisteren. Precies in het midden van de laatste zin begaf haar stem haar, omdat John haar aankeek met oogen, die hpar om- onwogen van een leugen beschuldig den. Het komt me voor, dat je toch maar luisteren moest, zei hij verdacht beminnelijk. Neen, ik kan niet hét het is werkelijk doelloos. John zuchtte. Mijn lieve kind, wat geeft het nu om zoo'n ontzettenden onzin te praten. Ik spreek 'je over mijn liefde, omdat ik het heerlijk vind om dat te doen. Anne schudde het hoofd. Je moet het niet doen. Waarom niet? Ineens was de nevel voor haar oo gen en de brok in haar keel verdwe nen. Het leek een wonder en de op luchting was heel groot. Ze kon hem nu aankijken en vragen; John, wat weet je precies? Ik weet dat ik van je houd en ik weet dat ik kan maken dat jij ook van mij gaat houden. Ze hief haar hand op als om iets weg te vegen. Je weet best dat ik dat niet be doel. Ik bedoel wat jij van mij afweet. John greep haar hand en hield die een oogenblik vast. Je bent Anne Belinda dat is genoeg. Neen, John, dat is niet genoeg. Speel niet met mij. Vertel mij wat je weet. Ik geloof, dat ik alles weet, ant woordde hij heel vriendelijk. Dan, ze trok haar hand terug dan hoef ik je niets meer te zeg gen. Als je alles weet, dan weet je ook dat ik niet naar je kan luisteren. Neen, dat weet ik nu juist niet. Eerlijk gezegd, Anne, jij doet veel te tragisch misschien is zelfs thea traal wel het goede woord. En er is geen enkele reden om tragisch of thea traal te doen. Ik houd ontzettend veel van je en ik wil met je trouwen en ik zie niet in waarom dat niet zou ge beuren. Het maakt mij ziedend als ik bedenk dat jij de lepels en vorken van dat verschrikkelijke Fossick Yates- mensch en haar erbarmelijke dingen opdient hoe meer ik er aan denk, hoe razender ik mij opwind. Als je niet wil dat ik stapel dol wordt, dan moet je mij toestaan je daar weg te halen. Je kunt me niet wijsmaken dat je lust hebt bij zoo'n mirakel te blij ven Trouw subiet met meIk zal zóó goed voor je zijn, Anne Belinda! John, houdt op! het is buitenge sloten. Neen wacht! Je zegt dat je alles weet; maar ik geloof het niet anders zou je niet met me willen trou wen. Ik weet niet wat je gehoord hebt ik weet niet wat de menschen zeg gen. Jenny heeft aan iedereen verteld (lat ik ziek was en met Aurora naar Spanje gegaan ben. Ik was niet ziek en ik ben niet in Spanje geweest. Ik heb in de gevangenis gezeten wegens diefstal. Terwijl ze het laatste woord sprak, opende ze het portier van de auto en sprong er,uit. Ze had gedacht dat ze het kon zeggen. Nu, ze had het gezegd. Maar nu het eruit was, kon ze niet zoo vlak bij hem blijven, zoodat ze hem haast aanraakte en afwachten wat hij zeggen zou. De impuls om weg te loo- pen en hem niet weer te zien was zoo sterk en plotseling, dat ze uit de auto was en wegrende voor ze eigenlijk wist wat ze ging doen. Ze hield met een ruk haar vaart in, toen ze niet meer dan twintig meter geloopen had. John vond haar, leu nend tegen een hoorn. Haar handen drukten tegen de ruwe schors achter haar; haar hoofd door het kleine hoedje omsloten, was achterover ge bogen. Ze zag eruit alsof ze door on zichtbare handen gekneveld was. John legde de handen op haar schouders. Anne, lieveling. Ik wist het! Waarom ben je weggeloopen? Ik had je toch verteld dat ik alles wist Dat niet. Ja, dat wel en al het andere al het andere, begrijp je? Wil je nu mee terug komen in de auto en voor afwisseling werkelijk eens over interessante onderwerpen praten? Ik weet niet wat je bedoelt, ant woordde Anne op een wanhopigen toon. Niet? Onzin, je weet het wel; maar ik wil het je wel uitleggen. Dat van de gevangenis was me al een hee- len tijd bekend. Ik hoorde het van Ni colas den dag nadat je in Waterdene was en Jenny je wegstuurde. Hij ver telde mij ook de reden. Ik kan me nu niet voorstellen hoe ik me zoo kalm wist te houden. Telkens als ik er aan denk vraag ik me af waarom ik hem geen pak slaag heb gegeven; niaar ik was toen zoo verlangend je te vinden, dat ik Nicolas niet de moeite waard vond om aandacht aan te verspillen. Nu lachte Anne. Waarom zou je Nicolas een pak slaag hebben gege ven? Het was waar. Ja, dat je in de gevangenis ge weest bent, is zeker waar. Maar ik weet nog iets meer dan dat feit en de reden dat je veroordeeld was. Ik weel ter wille van wie je er was. Ik heb een interessant gesprek gehad met Mr. Pollard, dien juwelier uit Bond Street, zie je? O, klonk het, zacht en diep als een zucht bijna. Anne's lippen waren juist voldoende geopend om het ge luid door te laten; ze waren strak ge spannen. (Wordt vervolgt.) Waalt Uksrht en Langstraatscbe ConraiU GESLOTEN BIJ DE GEEFT ZEKERHEID VOOR DE TOE KOMST VAN U EN DE UWEN. Volgens recept van Apotheker Dumorrt

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1937 | | pagina 1