Toegewijd aan Handel, Industrie en Gemeentebelangen.
1
ANNE
Buitenlandsch Nieuws
s
IOORD BRABAHD"
AKKERTJES
FEUILLETON.
Pijn in de ledematen?
Dit nummer bestaat uit Twee Bladen
EERSTE BLAD
voor
iber.
men
der
een
oofd
Dit blad verschijnt
WOENSDAG en ZATERDAG
Brieven, Ingezonden stukken, gelden,
enz. franco te zenden aan den Uitgever
Abonnementsprijs, per 3 maanden
1.25. Franco per post door 't geheele
rijk 1.40.
UITGAVE:
WAALWIJKSCHE STOOMDRUKKERIJ ANTOON TIELEN.
Telefoon No. 38. Telegr.-adres: ECHO.
Advertentiën moeten Woensdag e|
Vrijdag des morgens om uiterlijk 9 uur
in ons bezit zijn.
Prijs der Advertentiën:
20 cent per regel; minimum 1.50.
Reclames 40 cent per regel.
Bij contract flink rabat.
BRITSCH TORPEDOJAGER
AANGEVALLEN.
De aanval met dieptebommen
beantwoord.
Naar de Britsche admiraliteit mede
deelt, is de 1360 ton metende torpedo
jager „Basilisk", die tot het vierde tor-
pedojager-flottille behoort, Maandag
morgen voor de Spaansche Oostkust
door een onbekende duikboot aange
vallen.
Het Britsche oorlogsschip, dat deel
neemt aan het toezicht in de Middel-
landsche Zee, stelde op een patrouille-
tocht in zijn nabijheid de aanwezigheid
van een óndergedoken onderzeeboot
vast, die kort daarop een torpedo af
vuurde, waardoor de „Basilisk" even
wel niet getroffen werd.
De torpedojager beantwoordde den
aanval met het werpen van dieptebom
men, waarvan de uitwerking niet be
kend is.
PLEEGDE FLAMBERTI DE AAN
SLAGEN TE PARIJS?
De Italiaan Flamberti, die in verband
met de bomaanslagen te Parijs was" ge
arresteerd, is thans door een taxi-chauf
feur herkend als een van de vier per
sonen, die in het bezit van twee kistjes
zijnde, op de Place des Ternes, om on
geveer halfvijf zijn wagen hadden ge
huurd, op den dag, dat de aanslagen
werden gepleegd.
De chauffeur deelt mede, dat Flam
berti -*>p het voorbankje van zijn taxi
had plaats genomen. Van het resultaat
dezer confrontatie werd de Italiaan op
de hoogte gesteld, doch hij weigerde
iets te zeggen buiten aanwezigheid van
een advocaat en werd ter beschikking
gesteld van den rechter van instructie,
die belast is met het onderzoek naar de
aanslagen.
Flamberti is op 30 Aug. in Frank
rijk gekomen en wel uit Spanje, waar
hij in de internationale brigade had ge
diend. Na een verblijf van eenige da
gen te Perpignan is Flamberti op 9 Sep
tember te Parijs aangekomen. Uit het
onderzoek naar zijn identiteit is vast
gesteld, dat hij een gevaarlijk anarchist
is.
DE TOESTAND IN PALESTINA.
Op het oogenblik is het in Jeruza
lem kalm, doch er zijn aanduidingen,
dat daden van geweld, gelijk aan die
van het vorig jaar, weer kunnen begin
nen. De telefoonleiding langs den groo-
ten weg van Jeruzalem naar Jaffa is
vernield en op de werklieden, die de
lijnen herstelden, werden schoten ge
lost.
Het Syrische comité voor de verde
diging van Palestina heeft een protest
gericht tot de Arabische vorsten van
Egypte, Irak, Jemen en den Hedjaz, te
gen de buitengewone gestrengheid der
maatregelen, die de Britsche regeering
te Jeruzalem heeft genomen. Ook de
Britsche minister van koloniën, de hoo-
ge commissaris te Jeruzalem en de se
cretaris-generaal van den Volkenbond
zijn van dit protest in kennis gesteld.
Bij de Britsche regeering wordt erop
aangedrongen dat zij het Palestijnsche
vraagstuk oplost op een wijze, die in
overeenstemming is met de rechten van
het Arabische volk.
DE SPAANSCHE
BURGEROORLOG.
De krijgsverrichtingen.
In verband met het slechte weer
het schijnt in het Noorden flink te re
genen zijn de laatste dagen geen ge
vechten van beteekenis aan het front
van Asturië voorgevallen. In den sector
Leon hebben de rechtsche troepen de
Sierra Lago geheel bezet.
Aan het front van Teruel en in de
universiteitswijk te Madrid zijn recht
sche troepen zonder succes tot den aan
val overgegaan. Ook in den sector To
ledo duren de gevechten voort. Ze zijn
echter van weinig beteekenis.
Gisteren heeft een rechtsch schip het
vuur geopend op Barcelona, waarbij
verschillende dooden zijn gevallen.
Valencia gebombardeerd.
Zondagochtend zes uur is Valencia
door twee escadrilles van vijf bommen
werpers van de luchtmacht van Eran-
co gebombardeerd. De toestellen vlo
gen op groote hoogte en wierpen bom
men op het station en de omliggende
wijken. Het aantal slachtoffers schijnt
zeer groot te. zijn. Voor zoover tot half
vier Zondagmiddag bekend was, zijn
bij dezen aanval 27 personen gedood en
een zestigtal gewond, 22 huizen, twee
bioscopen en een markthal werden door
de bommen vernield. Zwaar getroffen
zijn in het bijzonder de arbeiderswij
ken.
De balans der slachtoffers van het
bombardement luidt thans: Dertig doo
den, 150 gewonden. De opruimings
werkzaamheden worden voortgezet,
zoodat deze getallen nog niet als de-*
finitief kunnen worden beschouwd.
Naar schatting hebben de rechtsche
vliegtuigen ruim 100 bommen neerge
worpen.
Uit officieele bron wordt nog mede
gedeeld, dat het eerste der beide recht
sche escadrilles gecamoufleerd was met
de regeeringskleuren.
Strenge maatregelen aan de
Spaansch-Portugeesche grens.
Het blad Secule bericht, dat de
Spaansch-Portugeesche grens alleen bij
de douaneposten Valencia Vilas For
mosa Caia en Vila Real Santo Antonio
gepasseerd kan worden. De rechtsche
Spaansche autoriteiten oefenen een
streng toezicht uit op allen, die de grens
overschrijden. Het blad voegt hieraan
toe, dat de grens gedurende den nacht
gesloten is.
££N POLIS
LEVENSVERZEKERING
BOYCOT VAN JAPANSCHE
GOEDEREN.
Een groep fabrikanten, die geleden
hebben door de concurrentie van Ja
pan, heeft een „Verbond ter bescher
ming van Amerikaansche standaarden"
opgericht. Gebruik makende van de
toenemende instemming bij het publiek
met het idee van een boycot van Japan
hopen zij hun plaats op de markt te
Japan te heroveren. Hun doel is tot een
permanente boycot van Japansche ar
tikelen te komen.
Exporteurs slaan dit verbond met
bezorgdheid gade. Zij wijzen erop, dat
Japan de beste klant van Amerika is
voor ruwe katoen, en dat het meer van
Amerika koopt dan het in dit land ver
koopt.
Nieuw Zeeland wil geen boy
cot van Japansche goederen.
De regeering van Nieuw Zeeland
heeft zich tegen een boycot van Ja
pansche goederen uitgesproken. Een
deel der havenarbeiders had geweigerd
schepen te laden met goederen, welke
voor Japan bestemd waren. In een spe
ciale bijeenkomst heeft het kabinet toen
besloten, den vakvereenigingen te ver
zoeken, dat haar leden het werk zouden
hervatten.
DE DOODVONNISSENREGEN
IN RUSLAND.
De Leningradskaja Prawda van Za
terdag deelt mede, dat acht ambtena
ren van de administratie van de graan
voorraden te Pekof ter dood veroor
deeld zijn onder beschuldiging van con-
tra-revolutionnaire sabotage.
In het nummer van 30 September
deelt het blad Kabotsji te Bakoe mede,
dat het opperste gerechtshof van de re
publiek Adzjaristan acht leden van een
Vereenigd contra-revolutionair cen
trum ter dood heeft veroordeeld wegens
voorbereiding van gewapenden op
stand. Hiertoe behoorde, naar men
weet, ook de voorzitter van het centrale
uitvoerende comité van deze republiek,
Lokaparidze.
DE STRIJD IN HET OOSTEN.
Japanners rukken op.
Gedurende 48 uur is ten Noorden
van Sjanghai een felle strijd geleverd
om het bezit van den grooten straat
weg van Lotien naar Lioehang. Afwis
selend konden beide partijen over den
weg trekken, tot de Japanners er ten
slotte in slaagden Lioetsjiahang en
Koetsjiatse, twee belangrijke strategi
sche punten aan dezen weg, te bezet-
IW
Die scheuten in Uw schouder, in
Uw arm of been, neem daarvoor
nu eens wat van die wondervolle
USJ
AKKER.CACHETS
ten. De Chineezen moesten toen op drie
K.M. van den weg terugtrekken.
In Chineesche kringen te Sjanghai
doet het gerucht de ronde, dat de Chi
neesche troepen op 10 dezer met een al
gemeen terugtrekkende beweging in
het gebied ten Noorden van Sjanghai
zullen beginnen. De spoorweg van
Sjanghai naar Woesoeng is thans weer
geheel in handen der Japanners.
Er dreigde aan de kade van de Fran-
sche concessie ook nog een internatio
naal incident.
Terwijl Italiaansche en Fransche ma
trozen op de sloepen stonden te wach
ten, waarmede zij naar hun oorlogsche
pen zouden worden teruggebracht,
werd er afwisselend „Leve de Duce"
en „Leve Frankrijk" geroepen Dat
duurde net zoo lang tot er tusschen de
matrozen een vechtpartij ontstond,
waaraan de Anamietische troepen, die
later nog versterking van Russische
vrijwilligers uit de Fransche concessie
kregen, een einde moesten maken. Hun
taak werd verlicht, doordat Chineesche
vliegtuigen een aanval op de Japan
sche oorlogsschepen ondernamen, het
geen de aandacht der vechtenden af
leidde.
Langs den Tientsin-Poekauspoorweg
in Noord-China, zijn de Japansche troe
pen thans reeds de provincie Sjantoeng
binnengetrokken. Na het op de grens
van Hopei en Sjantoeng gelegen Sang-
juan te hebben bezet, hebben de Japan
sche troepen, die door artillerie en
vliegtuigen werden gesteund, een aan
val op 't nog Zuidelijker gelegen Tets-
jau ondernomên, waar de Chineezen
nog hevig verzet bieden, ondanks het
bombardement door de Japansche
vliegtuigen.
Een tegenoffensief?
In de provincie Sjansi, waar de Ja
panners steeds meer de hoofdstad Ta-
ijanfoe naderen, zijn de Chineesche
troepen, naar Reuter verneemt, met een
tegenoffensief begonnen in de nabij
heid van Joeanping, op 110 K.M. ten
Noorden van Taijanfoe.
van „De Echo van het Zuiden'
Naar het Engelsch bewerkt door
J. VAN DER SLUYS.
(Nadruk verboden).
58)
Twee groote tranen vielen in Anne's
schoot. Zij werden niet door de ruwe
stof opgenomen, maar lagen op het
blauw-groene patroon als glinsterende
regendroppels. Nu de tranen gevallen
waren kon ze zien hoe opstinaat John's
gezicht stond. Het was heelemaal niet
het gezicht van een verliefde jonge
man. Er was een grimmig vastberaden
trek om zijn mond en zijn kin stak
naar voren.
Het is heusch verkeerd, kwam
het bevend over haar lippen.
Nonsens. Je houd niet van ie
mand omdat het goed of niet goed is.
Je neemt je niet voor het te doen of
te laten; het gaat huiten je om hel
gebeurt eenvoudig. En als het gebeurt,
geeft het niets om te beweren of je
het niet doen moet. Dat kun je net zoo
oed tegen iemand zeggen die van een
nis valt.
Anne zocht haar zakdoek, vond die
el en knipperde met de oogen.
Dus je ziet dat het volmaakt nut-
oos is dat te zeggen. Ik houd van je.
En daar kun jij niets tegen doen. Ik
kan het zelf niet. En als ik het kon,
zou ik het nog niet willen ik vind
het heerlijk ik vind het zalig ik
verlang er reusachtig naar je alles van
het begin af te vertellen.
Anne dwong zich lot zelfbeheer-
sching. Ze had het gevoel of ze iels
wat te zwaar voor haar was, uit een
heel diep water moest trekken; maar
ze deed hel. Ze ging rechtop zitten en
zei wat ze zich voorgenomen had te
zeggen. Het is beter dat je me dat
niet vertelt. Ik kan niet luisteren
ik verlang niet te luisteren.
Precies in het midden van de laatste
zin begaf haar stem haar, omdat John
haar aankeek met oogen, die hpar om-
onwogen van een leugen beschuldig
den.
Het komt me voor, dat je toch
maar luisteren moest, zei hij verdacht
beminnelijk.
Neen, ik kan niet hét het
is werkelijk doelloos.
John zuchtte. Mijn lieve kind, wat
geeft het nu om zoo'n ontzettenden
onzin te praten. Ik spreek 'je over
mijn liefde, omdat ik het heerlijk
vind om dat te doen.
Anne schudde het hoofd. Je moet
het niet doen.
Waarom niet?
Ineens was de nevel voor haar oo
gen en de brok in haar keel verdwe
nen. Het leek een wonder en de op
luchting was heel groot. Ze kon hem
nu aankijken en vragen;
John, wat weet je precies?
Ik weet dat ik van je houd en ik
weet dat ik kan maken dat jij ook
van mij gaat houden.
Ze hief haar hand op als om iets
weg te vegen.
Je weet best dat ik dat niet be
doel. Ik bedoel wat jij van mij afweet.
John greep haar hand en hield die
een oogenblik vast.
Je bent Anne Belinda dat is
genoeg.
Neen, John, dat is niet genoeg.
Speel niet met mij. Vertel mij wat je
weet.
Ik geloof, dat ik alles weet, ant
woordde hij heel vriendelijk.
Dan, ze trok haar hand terug
dan hoef ik je niets meer te zeg
gen. Als je alles weet, dan weet je ook
dat ik niet naar je kan luisteren.
Neen, dat weet ik nu juist niet.
Eerlijk gezegd, Anne, jij doet veel te
tragisch misschien is zelfs thea
traal wel het goede woord. En er is
geen enkele reden om tragisch of thea
traal te doen. Ik houd ontzettend veel
van je en ik wil met je trouwen en ik
zie niet in waarom dat niet zou ge
beuren. Het maakt mij ziedend als ik
bedenk dat jij de lepels en vorken van
dat verschrikkelijke Fossick Yates-
mensch en haar erbarmelijke dingen
opdient hoe meer ik er aan denk,
hoe razender ik mij opwind. Als je
niet wil dat ik stapel dol wordt, dan
moet je mij toestaan je daar weg te
halen. Je kunt me niet wijsmaken dat
je lust hebt bij zoo'n mirakel te blij
ven Trouw subiet met meIk zal zóó
goed voor je zijn, Anne Belinda!
John, houdt op! het is buitenge
sloten. Neen wacht! Je zegt dat je
alles weet; maar ik geloof het niet
anders zou je niet met me willen trou
wen. Ik weet niet wat je gehoord hebt
ik weet niet wat de menschen zeg
gen. Jenny heeft aan iedereen verteld
(lat ik ziek was en met Aurora naar
Spanje gegaan ben. Ik was niet ziek
en ik ben niet in Spanje geweest. Ik
heb in de gevangenis gezeten wegens
diefstal.
Terwijl ze het laatste woord sprak,
opende ze het portier van de auto en
sprong er,uit. Ze had gedacht dat ze
het kon zeggen. Nu, ze had het gezegd.
Maar nu het eruit was, kon ze niet zoo
vlak bij hem blijven, zoodat ze hem
haast aanraakte en afwachten wat hij
zeggen zou. De impuls om weg te loo-
pen en hem niet weer te zien was zoo
sterk en plotseling, dat ze uit de auto
was en wegrende voor ze eigenlijk wist
wat ze ging doen.
Ze hield met een ruk haar vaart in,
toen ze niet meer dan twintig meter
geloopen had. John vond haar, leu
nend tegen een hoorn. Haar handen
drukten tegen de ruwe schors achter
haar; haar hoofd door het kleine
hoedje omsloten, was achterover ge
bogen. Ze zag eruit alsof ze door on
zichtbare handen gekneveld was.
John legde de handen op haar
schouders. Anne, lieveling. Ik wist
het! Waarom ben je weggeloopen?
Ik had je toch verteld dat ik alles
wist
Dat niet.
Ja, dat wel en al het andere
al het andere, begrijp je? Wil je
nu mee terug komen in de auto en
voor afwisseling werkelijk eens over
interessante onderwerpen praten?
Ik weet niet wat je bedoelt, ant
woordde Anne op een wanhopigen
toon.
Niet? Onzin, je weet het wel;
maar ik wil het je wel uitleggen. Dat
van de gevangenis was me al een hee-
len tijd bekend. Ik hoorde het van Ni
colas den dag nadat je in Waterdene
was en Jenny je wegstuurde. Hij ver
telde mij ook de reden. Ik kan me nu
niet voorstellen hoe ik me zoo kalm
wist te houden. Telkens als ik er aan
denk vraag ik me af waarom ik hem
geen pak slaag heb gegeven; niaar ik
was toen zoo verlangend je te vinden,
dat ik Nicolas niet de moeite waard
vond om aandacht aan te verspillen.
Nu lachte Anne. Waarom zou je
Nicolas een pak slaag hebben gege
ven? Het was waar.
Ja, dat je in de gevangenis ge
weest bent, is zeker waar. Maar ik
weet nog iets meer dan dat feit en de
reden dat je veroordeeld was. Ik weel
ter wille van wie je er was. Ik heb een
interessant gesprek gehad met Mr.
Pollard, dien juwelier uit Bond Street,
zie je?
O, klonk het, zacht en diep als
een zucht bijna. Anne's lippen waren
juist voldoende geopend om het ge
luid door te laten; ze waren strak ge
spannen.
(Wordt vervolgt.)
Waalt Uksrht en Langstraatscbe ConraiU
GESLOTEN BIJ DE
GEEFT ZEKERHEID VOOR DE TOE
KOMST VAN U EN DE UWEN.
Volgens recept van Apotheker Dumorrt