Inlevering ran Men. Dagdienstbode, haver en rogge, waalwuk:: KRACHTIGE *0FFl£f LUXOR-THEATER - WAALWIJK LA HABANERA De film waarin ZARA LEANDER CERAMIC Gebrs, Mion Chr,J, Klerkx Sr, KOFA-MIGMIINFN OE 8UB3ELGAIIGSTER HUIDUITSLAG S THEATER ATTENTIESPIONNAGE. te Waalwijk. G. Th. STRIJK, Stationsstr. 44, WAALWIJK Gootsteenbak mottig? VASTE GOEDEREN Hiivcnittncii FEUILLETON vraagt Notaris VAN HAM pubisek werkospen KERMISPROGRAMMA. ;M UITKOMST „DE STRALENDE ZON" Tilburg. Fa. Klerkx-Somers - Baardwijk. KERMIS-PROGRAMMA 1941. dubbel zuurvaste HUUR EN VERHUUR KOOP EN VERKOOP ftMIKBTCgPffn W A A L W IJ K. Vanaf Maandag 21 Juli zijn onze magazijnen GEOPEND: Van 9.00 tot 12.30 uur. Van 2.00 tot 6.00 uur. ZATERDAGS: Van 9.00 tot 12.30 uur. Van 2.00 tot 7.00 uur. „VULCANIA" De Burgemeester van Waal wijk maakt bekend, dat, in dien men aanspraak wenscht te maken op een hoogere ver goeding dan de metaalwaarde, welke in bijzondere gevallen kan worden uitgekeerd, men hiertoe een desbetreffend verzoek moet indienen op tijd en plaats, als op de oproeping is vermeld. Dit verzoek, moet vergezeld gaan van een taxatierapport van den beëedigden deskundige J. VAN MIL, Grootestraat 243, Waalwijk. De kosten van taxatie, die per rapport hoog stens I' 5.— mogen bedragen komen voor rekening van den belanghebbende. Modellen voor het verzoek zijn verkrijgbaar op Afd. Alg. Zaken Gemeentehuis. MEVR. NIJMAN, Grootestraat 271 Waalwijk, NETTE te Kaatsheuvel, zal op DINSDAG 22 JULI 1941 in Café WIJTVLIET te Loon- op-Zand, nam 3 uur, tenverz. v. d. Heer J. v. Lier aldaar. Vrijdag 8 uur - Zaterdag 8 uur - Zondag 6 en 81 /3 uur Maandag 8 uur Kirsten Heiberg - Réné Deltzer in (Achtung, feind hört mit(Ufa.) Een sensationeele en realistische film over spionnage en afweer; vol adembenemende avonturen. Bespreekt voor dit voortreffelijk Kermis-programma vooral tijdig Uw plaatsen bij Sigarenmagazijn TH. C. PULLES, Grootestraat 247, Telefoon 116. Waalwijk. als U Uw garderobe thans laat STOOM EN of VERVEN door Ze worden dan als VERNIEUWD. Agentuur KEURIG VLUG BILLIJK. KANTOORUREN VAN 10—12 UUR DES ZATERDAGS VAN 9—11 UUR SANITAIR, KOPER-, LOOD- EN ZINKWERKEN Vrijdag 815 uur Zaterdag 8.15 uur Zondag 6 en 8 30 uur een schitterende film der Ufa met Z A R A LEAN DER, haar beste spel geeft en waarin romantiek en liefde de boventoon voeren. Een film die men ze kef niet mag missen. Vergeet niet met de Kermisdagen een bezoek te brengen aan ons theater, men zal er zich goedkoop en kostelijk amuseeren. Wordt vervangen door ONDER GARANTIE. WAALWIJK TELEFOON No. 25 6. van Beëcdigd Makelaar Grootestraat 192 A WAALWIJK. TELEFOON 389 DOET VEKKOOPEN EERSTE WAALWIJKSCHE VULCANISEER- EN COVERBEDRIJF TELEFOON 27 STATIONSSTRAAT 71B - WAALWIJK „DE ECIIO VAN HET ZUIDEN". 67) Maanden of waren het jaren? zwierf ik rond. En eens op een avond zag ik je. Je zat op een balkon in één van de huizen, die uitkijken over het Park. Ik herkende je op hetzelfde oogenblik dat ik je zag, al was je heel anders gekleed dan ik je vroeger ge kend had en al glinsterde je van dia manten. Ik moet zeggen dat je ver pleegsters-uniform me toch beter be viel. Je zult die nu en dan nog eens moeten dragen, als we getrouwd zijn. Madge luisterde, verdoofd van ont zetting. Ik herkende je onmiddellijk, maar ik paste goed op dat je me niet zag, omdat je zoo verbazend slim bent, weet je, en me toch weer zoudt kun nen' ontsnappen en bovendien was je omringd door allerlei kennissen, die ine belet zouden hebben je mee te nemen misschien gezegd zouden hebben dat ik gek was. Hij keek haar aan met den sluwen, berekenenden blik van een krankzin nige. Dus ging ik weer weg en be sloot mijn tijd af te wachten en ik sloeg je voortdurend gade en ging al je gangen na in afwachting, dat ik je eens alleen zou treffen. En mijn uur kwam; het komt altijd als je maar ge duldig wacht. Ik heb ook nog wat bonbons voor je meegebracht, je lie- velipgsmerk, weet je. Madge vocht uit alle macht tegen de overweldigende ontzetting die zich van haar meester maakte en haar ge heel dreigde te verlammen. Eindelijk was ze weer hij machte te spreken. -•-Mijnheer Stephanota, zei ze, luis. tert u nu eens goed naar me. Wat u wat u wilt is onmogelijk. Het spijt me erg dat ik u toen in den steek liet, maar ik zag geen anderen uit weg; en ik wilde liever mijn betrek king opgeven en honger lijden, dan met u te trouwen. Waarom? vroeg hij, met vol maakten eenvoud. U hebt heel dwaas en verkeerd gehandeld door me te ontvoeren en me hier gevangen te houden; want, begrijpt u dan zelf niet, ze trachtte te glimlachen dat mijn vrienden me natuurlijk zullen zoeken en ook vinden? Ik had juist afscheid genomen van een goeden kennis; hij heett me in de taxi zien stappen; hij zal na sporingen doen misschien is hij u nu zelfs al op het spoor. Ik zal zonder eenigen twijfel gevonden worden en ze zullen u straffen; het zou me wer kelijk spijten wanneer u zoudt moeten boeten voor deze deze vergissing. O nee, zei hij, je hoeft werkelijk nergens bezorgd over te zijn. Ik heb er zelf ook al aan gedacht en me er tegen gewapend. Ik heb de taxi bij een heel ander huis laten stilhouden en je in een anderen wagen hier laten brengen, door een man, dien ik ken en vertrouwen kan. Ik denk niet, dat iemand je zou kunnen vinden; neen, ik weet wel zeker van niet! Bovendien zullen we hier niet lang blijven; want ik zal je mee op reis nemen. Hij keek haar aan, nu met een vreemden, va gen blik; toen trokken de dingen, die op tafel stonden, zijn aandacht, en met een verstrooid gebaar wees hij ei op: Wil je hier nu iets van hebben? Madge schudde het hoofd. Niet? Je bent nog moe. Je moet eerst nog maar wat rusten. We heb ben een lange reis voor ons naar mijn geboorteplaats. Ik zal je nu wat laten slapen en morgen zal ik je er meer van vertellen. Wees niet bang ik blijf in huis ik zal je nooit meer alleen laten, zoolang ik leef. Met een knikje en een glimlach ont sloot hij de deur en ging heen en Mad ge hoorde hem den sleutel in het slot omdraaien. De nacht viel een afschuwelijke nacht voor de ongelukkige gevangene. Meestentijds liep ze in het kleine ka mertje op en neer als een tijger in een kooi, denkend aan Terence, die mis schien op datzelfde oogenblik al links en rechts naar haar liet zoeken; aan den triomf en het geluk, waarvan de ze man haar verwijderd hield. De mor gen kwam, zonder dat ze ook. maar een uur geslapen had. De vrouw bracht haar een ontbijt, dat smakelijk genoeg was, maar Mad ge weigerde het aan te raken. Denkt u nog steeds, dat ik gek hen? vroeg ze wanhopig. Kunt u niet zien, dat ik volkomen hij mijn ver stand ben, en het slachtoffer van dien gevaarlijken man, die waarschijnlijk zelf krankzinnig is? - U kunt u zelf hoe langer hoe zie ker maken, als u zich niet rustig houdt, was alles wat de vrouw zei. Eet u liever uw ontbijt op. Ik zal hier in dit huis niets aan rakenzei "Madge. Waar is hij Bedoelt u uw man? Hij is juist uitgegaan. Het kan wel uren duren vóór hij terugkomt; soms blijft hij den heelen dag weg. Maar ik zal goed voor u zorgen. Madge wierp zich op het bed en keerde de vrouw den rug toe. Ze kwam in den loop van den dag nog een paar maal terug met eten, dat Madge hard nekkig bleef weigeren; maar Stepha nota kwam niet terug vóór den avond. Hij groette haar met een glimlach. Het spijt me, dat ik zoo lang ben weggebleven, zei hij; maar ik moest toch nog weer uit. Ik heb toebereid selen gemaakt voor onze reis. Ik hoop, dat je je nu al wat beter voelt en weer opgewekter bent. Morgen steken we over naar Frankrijk en dan reizen we recht door naar het Zuiden. Je zult het heerlijk vinden. We zullen trou wen in Italië, in het kleine kerkje op den heuvel. Wat zie je bleek! Ik zal je wat van de champagne geven; dat zal je goed doen. Madge, die in den versten hoek van de kamers tond, slak afwerend haar hand op. Luister eens, zei ze. Ik zal niets eten of drinken van wat u me geelt; ik zal geen voedsel aanraken, zoolang ik hier in huis ben. U spreekt van trouwen, van op reis gaan en mij mee nemenIk zou liever sterven, dan met u meegaan, liever duizend maal ster ven dan met u trouwen. Ik heb altijd een afkeer van u gehad, maar durfde dat niet zeggen. Nu ben ik niet langer bang Ze lachte; de angst en de spanning, de opsluiting en het gebrek aan slaap en voedsel begonnen op haar te wer ken. Ik haat u en verafschuw u en ik tart u, me nog langer van mijn vrij heid te beroovenAls u me hier houdt, laat ik mezelf doodhongeren; vroeg of laat zal alles uitkomen en dan zult u uw straf niet ontgaan. Ik ben rijk heel rijk; ik zal u een groo- te som geld geven, als u me laat gaan. U zoudt het verstandigst doen, mijn voorstel aan te nemen; doet u dat niet, dan zullen mijn vrienden u we ten te vinden, en ik zal niet trachten, u voor de gevolgen te redden. U ver geet, dat ik niet langer een arm ver pleegstertje ben, een meisje, waar niemand zich om bekommert; ik ben iemand van rang en beteekenis: Lady Irene Mersia! Ze zweeg, hijgend naar lucht. Denk je werkelijk, dat je dat bent? vroeg hij zacht, bijna aarzelend. Ja, ik vermoed van wel. Je hebt het nieuws nog niet gelezen, natuurlijk niet, want het is nog maar net uit. Ik las het in het avondblad. Hij haal de een krant uit zijn zak en vouwde die langzaam open. Met feilen blik volgde Madge al zijn bewegingen, toen hij op zijn gemak ging zitten en de krant op tafel uitspreidde. Ah juist, hier staat het! Je zult verbaasd zijn of misschien ook niet. Misschien heb je al dien tijd wel geweten, dat het op een dag kon uitkomen, dat je enkel maar de rol speelde van een grootc dame. Nu, je hebt die goed ge speeld, dat moet gezegd worden; je zag er uit als een koningin dien keer; toen ik je op het balcon zag zitten; maar dat is nu allemaal voorbij. Wees niet bang; voor mij zal het geen ver schil maken; ik houd evenveel van je als altijd. Mdge bevochtigde haar lippen. Dit, zei hij. Het is te lang om voor te lezen, maar het is een verslag van wat die idioot van een reportei noemt: „Een romantische persoons verwisseling in de hóógst*», kringen'" en beschrijft in hoogdravenden stijl de geschiedenis van het Mersia-myste- rie. Het schijnt, dat een dame dat ben jij zich een tijd lang heeft uit gegeven voor de echte Lady Irene Mersia; dat zij zich verbeeldde, de wettige dochter van den graaf te zijn. en dat zij de plaats van Lady Irene innam, die verdween, in de meening dat ze onwettig was. Het kwaad in zijn oorzaak bestrijden door een hygiënische behandeling. Dit is de manier om te worden ver lost van de folterende jeuk en de dikwijls ondragelijke last bü eczeem en andere huidaandoeningen. Het D.D.D.-recept van Dr. D. Dennis wordt met succes aangewend tegen het voortwoekerende kwaad. D.D.D. is een heldere vloeistof, die diep in de poriën dringt en onder de huid de ziektekiemen doodt. Reeds de eerste druppels geven onmiddellijk verlichting en overwinnen den aan drang tot krabben. Flacons 75 ct., f. 1.50 en f. 2.50 bij Apothekers en Drogisten. C 1. mi :1'JT| Fa. (UNEN

Kranten Streekarchief Langstraat Heusden Altena

Echo van het Zuiden | 1941 | | pagina 4