Inlevering ran Men.
Dagdienstbode,
haver en rogge,
waalwuk::
KRACHTIGE
*0FFl£f
LUXOR-THEATER - WAALWIJK
LA HABANERA De film waarin ZARA LEANDER
CERAMIC
Gebrs, Mion
Chr,J, Klerkx Sr,
KOFA-MIGMIINFN
OE 8UB3ELGAIIGSTER
HUIDUITSLAG
S THEATER
ATTENTIESPIONNAGE.
te Waalwijk.
G. Th. STRIJK, Stationsstr. 44, WAALWIJK
Gootsteenbak mottig?
VASTE GOEDEREN
Hiivcnittncii
FEUILLETON
vraagt
Notaris VAN HAM
pubisek werkospen
KERMISPROGRAMMA.
;M UITKOMST
„DE STRALENDE ZON" Tilburg.
Fa. Klerkx-Somers - Baardwijk.
KERMIS-PROGRAMMA 1941.
dubbel zuurvaste
HUUR EN VERHUUR
KOOP EN VERKOOP
ftMIKBTCgPffn
W A A L W IJ K.
Vanaf Maandag 21 Juli zijn
onze magazijnen GEOPEND:
Van 9.00 tot 12.30 uur.
Van 2.00 tot 6.00 uur.
ZATERDAGS:
Van 9.00 tot 12.30 uur.
Van 2.00 tot 7.00 uur.
„VULCANIA"
De Burgemeester van Waal
wijk maakt bekend, dat, in
dien men aanspraak wenscht
te maken op een hoogere ver
goeding dan de metaalwaarde,
welke in bijzondere gevallen kan
worden uitgekeerd, men hiertoe
een desbetreffend verzoek moet
indienen op tijd en plaats, als
op de oproeping is vermeld.
Dit verzoek, moet vergezeld
gaan van een taxatierapport
van den beëedigden deskundige
J. VAN MIL, Grootestraat
243, Waalwijk. De kosten van
taxatie, die per rapport hoog
stens I' 5.— mogen bedragen
komen voor rekening van den
belanghebbende.
Modellen voor het verzoek zijn
verkrijgbaar op Afd. Alg. Zaken
Gemeentehuis.
MEVR. NIJMAN,
Grootestraat 271 Waalwijk,
NETTE
te Kaatsheuvel,
zal op DINSDAG 22 JULI
1941
in Café WIJTVLIET te Loon-
op-Zand, nam 3 uur, tenverz.
v. d. Heer J. v. Lier aldaar.
Vrijdag 8 uur - Zaterdag 8 uur - Zondag 6 en 81 /3 uur
Maandag 8 uur
Kirsten Heiberg - Réné Deltzer
in
(Achtung, feind hört mit(Ufa.)
Een sensationeele en realistische film over spionnage en
afweer; vol adembenemende avonturen.
Bespreekt voor dit voortreffelijk Kermis-programma vooral
tijdig Uw plaatsen bij Sigarenmagazijn TH. C. PULLES,
Grootestraat 247, Telefoon 116. Waalwijk.
als U Uw garderobe thans laat
STOOM EN of VERVEN door
Ze worden dan als VERNIEUWD.
Agentuur
KEURIG VLUG BILLIJK.
KANTOORUREN VAN 10—12 UUR
DES ZATERDAGS VAN 9—11 UUR
SANITAIR, KOPER-, LOOD- EN ZINKWERKEN
Vrijdag 815 uur Zaterdag 8.15 uur Zondag 6 en 8 30 uur
een schitterende film der Ufa met Z A R A LEAN DER,
haar beste spel geeft en waarin romantiek en liefde de boventoon voeren.
Een film die men ze kef niet mag missen.
Vergeet niet met de Kermisdagen een bezoek te brengen aan ons theater,
men zal er zich goedkoop en kostelijk amuseeren.
Wordt vervangen door
ONDER GARANTIE.
WAALWIJK
TELEFOON No. 25 6.
van
Beëcdigd Makelaar
Grootestraat 192 A
WAALWIJK.
TELEFOON 389
DOET VEKKOOPEN
EERSTE WAALWIJKSCHE
VULCANISEER- EN COVERBEDRIJF
TELEFOON 27
STATIONSSTRAAT 71B - WAALWIJK
„DE ECIIO VAN HET ZUIDEN".
67)
Maanden of waren het jaren?
zwierf ik rond. En eens op een avond
zag ik je. Je zat op een balkon in één
van de huizen, die uitkijken over het
Park. Ik herkende je op hetzelfde
oogenblik dat ik je zag, al was je heel
anders gekleed dan ik je vroeger ge
kend had en al glinsterde je van dia
manten. Ik moet zeggen dat je ver
pleegsters-uniform me toch beter be
viel. Je zult die nu en dan nog eens
moeten dragen, als we getrouwd zijn.
Madge luisterde, verdoofd van ont
zetting.
Ik herkende je onmiddellijk, maar
ik paste goed op dat je me niet zag,
omdat je zoo verbazend slim bent,
weet je, en me toch weer zoudt kun
nen' ontsnappen en bovendien was
je omringd door allerlei kennissen,
die ine belet zouden hebben je mee te
nemen misschien gezegd zouden
hebben dat ik gek was.
Hij keek haar aan met den sluwen,
berekenenden blik van een krankzin
nige. Dus ging ik weer weg en be
sloot mijn tijd af te wachten en ik
sloeg je voortdurend gade en ging al
je gangen na in afwachting, dat ik je
eens alleen zou treffen. En mijn uur
kwam; het komt altijd als je maar ge
duldig wacht. Ik heb ook nog wat
bonbons voor je meegebracht, je lie-
velipgsmerk, weet je.
Madge vocht uit alle macht tegen
de overweldigende ontzetting die zich
van haar meester maakte en haar ge
heel dreigde te verlammen.
Eindelijk was ze weer hij machte te
spreken.
-•-Mijnheer Stephanota, zei ze, luis.
tert u nu eens goed naar me. Wat u
wat u wilt is onmogelijk. Het spijt
me erg dat ik u toen in den steek
liet, maar ik zag geen anderen uit
weg; en ik wilde liever mijn betrek
king opgeven en honger lijden, dan
met u te trouwen.
Waarom? vroeg hij, met vol
maakten eenvoud.
U hebt heel dwaas en verkeerd
gehandeld door me te ontvoeren en
me hier gevangen te houden; want,
begrijpt u dan zelf niet, ze trachtte
te glimlachen dat mijn vrienden me
natuurlijk zullen zoeken en ook
vinden? Ik had juist afscheid genomen
van een goeden kennis; hij heett
me in de taxi zien stappen; hij zal na
sporingen doen misschien is hij u
nu zelfs al op het spoor. Ik zal zonder
eenigen twijfel gevonden worden en
ze zullen u straffen; het zou me wer
kelijk spijten wanneer u zoudt moeten
boeten voor deze deze vergissing.
O nee, zei hij, je hoeft werkelijk
nergens bezorgd over te zijn. Ik heb
er zelf ook al aan gedacht en me er
tegen gewapend. Ik heb de taxi bij een
heel ander huis laten stilhouden en
je in een anderen wagen hier laten
brengen, door een man, dien ik ken
en vertrouwen kan. Ik denk niet, dat
iemand je zou kunnen vinden; neen,
ik weet wel zeker van niet! Bovendien
zullen we hier niet lang blijven; want
ik zal je mee op reis nemen. Hij keek
haar aan, nu met een vreemden, va
gen blik; toen trokken de dingen, die
op tafel stonden, zijn aandacht, en
met een verstrooid gebaar wees hij ei
op:
Wil je hier nu iets van hebben?
Madge schudde het hoofd.
Niet? Je bent nog moe. Je moet
eerst nog maar wat rusten. We heb
ben een lange reis voor ons naar
mijn geboorteplaats. Ik zal je nu wat
laten slapen en morgen zal ik je er
meer van vertellen. Wees niet bang
ik blijf in huis ik zal je nooit
meer alleen laten, zoolang ik leef.
Met een knikje en een glimlach ont
sloot hij de deur en ging heen en Mad
ge hoorde hem den sleutel in het slot
omdraaien.
De nacht viel een afschuwelijke
nacht voor de ongelukkige gevangene.
Meestentijds liep ze in het kleine ka
mertje op en neer als een tijger in een
kooi, denkend aan Terence, die mis
schien op datzelfde oogenblik al links
en rechts naar haar liet zoeken; aan
den triomf en het geluk, waarvan de
ze man haar verwijderd hield. De mor
gen kwam, zonder dat ze ook. maar
een uur geslapen had.
De vrouw bracht haar een ontbijt,
dat smakelijk genoeg was, maar Mad
ge weigerde het aan te raken.
Denkt u nog steeds, dat ik gek
hen? vroeg ze wanhopig. Kunt u niet
zien, dat ik volkomen hij mijn ver
stand ben, en het slachtoffer van dien
gevaarlijken man, die waarschijnlijk
zelf krankzinnig is?
- U kunt u zelf hoe langer hoe zie
ker maken, als u zich niet rustig
houdt, was alles wat de vrouw zei.
Eet u liever uw ontbijt op.
Ik zal hier in dit huis niets aan
rakenzei "Madge. Waar is hij
Bedoelt u uw man? Hij is juist
uitgegaan. Het kan wel uren duren
vóór hij terugkomt; soms blijft hij den
heelen dag weg. Maar ik zal goed voor
u zorgen.
Madge wierp zich op het bed en
keerde de vrouw den rug toe. Ze kwam
in den loop van den dag nog een paar
maal terug met eten, dat Madge hard
nekkig bleef weigeren; maar Stepha
nota kwam niet terug vóór den avond.
Hij groette haar met een glimlach.
Het spijt me, dat ik zoo lang ben
weggebleven, zei hij; maar ik moest
toch nog weer uit. Ik heb toebereid
selen gemaakt voor onze reis. Ik hoop,
dat je je nu al wat beter voelt en weer
opgewekter bent. Morgen steken we
over naar Frankrijk en dan reizen we
recht door naar het Zuiden. Je zult
het heerlijk vinden. We zullen trou
wen in Italië, in het kleine kerkje op
den heuvel. Wat zie je bleek! Ik zal
je wat van de champagne geven; dat
zal je goed doen.
Madge, die in den versten hoek van
de kamers tond, slak afwerend haar
hand op.
Luister eens, zei ze. Ik zal niets
eten of drinken van wat u me geelt;
ik zal geen voedsel aanraken, zoolang
ik hier in huis ben. U spreekt van
trouwen, van op reis gaan en mij mee
nemenIk zou liever sterven, dan met
u meegaan, liever duizend maal ster
ven dan met u trouwen. Ik heb altijd
een afkeer van u gehad, maar durfde
dat niet zeggen. Nu ben ik niet langer
bang
Ze lachte; de angst en de spanning,
de opsluiting en het gebrek aan slaap
en voedsel begonnen op haar te wer
ken. Ik haat u en verafschuw u en
ik tart u, me nog langer van mijn vrij
heid te beroovenAls u me hier
houdt, laat ik mezelf doodhongeren;
vroeg of laat zal alles uitkomen en
dan zult u uw straf niet ontgaan. Ik
ben rijk heel rijk; ik zal u een groo-
te som geld geven, als u me laat gaan.
U zoudt het verstandigst doen, mijn
voorstel aan te nemen; doet u dat
niet, dan zullen mijn vrienden u we
ten te vinden, en ik zal niet trachten,
u voor de gevolgen te redden. U ver
geet, dat ik niet langer een arm ver
pleegstertje ben, een meisje, waar
niemand zich om bekommert; ik ben
iemand van rang en beteekenis: Lady
Irene Mersia!
Ze zweeg, hijgend naar lucht.
Denk je werkelijk, dat je dat
bent? vroeg hij zacht, bijna aarzelend.
Ja, ik vermoed van wel. Je hebt het
nieuws nog niet gelezen, natuurlijk
niet, want het is nog maar net uit.
Ik las het in het avondblad. Hij haal
de een krant uit zijn zak en vouwde
die langzaam open. Met feilen blik
volgde Madge al zijn bewegingen, toen
hij op zijn gemak ging zitten en de
krant op tafel uitspreidde. Ah juist,
hier staat het! Je zult verbaasd zijn
of misschien ook niet. Misschien
heb je al dien tijd wel geweten, dat
het op een dag kon uitkomen, dat je
enkel maar de rol speelde van een
grootc dame. Nu, je hebt die goed ge
speeld, dat moet gezegd worden; je
zag er uit als een koningin dien keer;
toen ik je op het balcon zag zitten;
maar dat is nu allemaal voorbij. Wees
niet bang; voor mij zal het geen ver
schil maken; ik houd evenveel van je
als altijd.
Mdge bevochtigde haar lippen.
Dit, zei hij. Het is te lang om
voor te lezen, maar het is een verslag
van wat die idioot van een reportei
noemt: „Een romantische persoons
verwisseling in de hóógst*», kringen'"
en beschrijft in hoogdravenden stijl
de geschiedenis van het Mersia-myste-
rie. Het schijnt, dat een dame dat
ben jij zich een tijd lang heeft uit
gegeven voor de echte Lady Irene
Mersia; dat zij zich verbeeldde, de
wettige dochter van den graaf te zijn.
en dat zij de plaats van Lady Irene
innam, die verdween, in de meening
dat ze onwettig was.
Het kwaad in zijn oorzaak bestrijden
door een hygiënische behandeling.
Dit is de manier om te worden ver
lost van de folterende jeuk en de
dikwijls ondragelijke last bü eczeem
en andere huidaandoeningen. Het
D.D.D.-recept van Dr. D. Dennis
wordt met succes aangewend tegen
het voortwoekerende kwaad. D.D.D.
is een heldere vloeistof, die diep in
de poriën dringt en onder de huid
de ziektekiemen doodt. Reeds de
eerste druppels geven onmiddellijk
verlichting en overwinnen den aan
drang tot krabben.
Flacons 75 ct., f. 1.50 en f. 2.50
bij Apothekers en Drogisten. C 1.
mi :1'JT|
Fa. (UNEN